Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания
- Название:Развитие принципов книгоописания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профессия
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93913-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания краткое содержание
Издание предназначено для библиотекарей и библиографов библиотек различных типов, информационных работников, преподавателей, студентов и аспирантов вузов культуры.
Развитие принципов книгоописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инструкция Дзяцко 1886 г. в большой степени базировалась на старых традициях европейских библиотек в области каталогизации. Она, в частности, основывалась на положениях печатной инструкции Баварской государственной библиотеки 1840 г. {129} , а также неопубликованной инструкции этой библиотеки 1850 г.
Взгляды Дзяцко в области киигоописания отличаются двумя характерными чертами; ограниченным и четким истолкованием понятия «автор» и своеобразной методикой описания анонимных произведении. Под автором он понимает лишь лицо, непосредственно написавшее книгу, отрицая при этом возможность вынесения в авторский заголовок имен редакторов, издателей и других лиц, принимавших участие в создании книги, а также отвергая принцип коллективного авторства. Издания учреждений и организаций относятся им к анонимным произведениям, что усиливает тенденцию к широкому применению описания под заглавием. Анонимные произведения он предложил описывать под первым грамматически независимым существительным в именительном падеже или словом, его заменяющим, взятым из основной части заглавия, выражающей содержание книги. Этот прием, основанный на мнении, что произведение лучше запоминается по существенному слову заглавия, не был совершенно новым. Частично он применялся в правилах 1819 г. петербургской Публичной библиотеки, в правилах Паницци и еще раньше, в XVIII в., многими библиографами. Однако у Дзяцко этот принцип определял не только выбор порядкового слова заглавия, но и расположение всех остальных слов заглавия в описании. Дзяцко распространил его на все случаи описания под заглавием и тщательно разработал методику его применения.
Таким образом, для инструкции Дзяцко были характерны отказ от описания под коллективным автором, приводящий к созданию в алфавитном каталоге громоздких комплексов, начинающихся такими распространенными словами, как «История», «Труды» и т.д., а также сложность построения заглавия, требующая хорошего знания грамматики и рассчитанная, главным образом, на заглавия немецких книг. Именно эти черты инструкции Дзяцко обусловили в дальнейшем слабость прусской системы киигоописания, которая впоследствии быстро теряла свои прежний авторитет. Наряду с этим в работе Дзяцко была дана подробная разработка формы фамилии автора в заголовке описания, которая вместе с некоторыми другими положениями была использована впоследствии во многих странах при создании каталогизационных инструкций.
Разработка правил киигоописания во Франции во второй половине XIX в. связана с именем известного французского ученого, библиографа и библиотекаря Леопольда-Виктора Делиля (1826—1910). Образование он получил в Школе хартий. В 1852 г. Делиль поступил на службу в кабинет рукописей Национальной библиотеки в Париже, в 1871 г. стал его хранителем, а в 1874 г. — директором библиотеки. С 1857 г. он состоял членом Академии надписей. В Национальной библиотеке Делиль долгое время работал над каталогом рукописей и своими силами составил инвентарь обширных рукописных фондов библиотеки {130} . Ему принадлежит заслуга учреждения периодических выставок рукописных и печатных книг, которыми до сих пор славится Французская национальная библиотека.
Концепция Делиля в отношении описания книг была сжато сформулирована в его руководстве «Краткие технические инструкции по организации книг в библиотеке», изданном в 1890 г. и выдержавшем впоследствии несколько переизданий {131} . Суммарные правила киигоописания и составления алфавитного каталога, содержащиеся в этом общем руководстве наряду со схемой классификации и указаниями по организации книжных фондов, были применены на практике в «Генеральном каталоге печатных книг Национальной библиотеки», который Делиль начал публиковать в 1897 г. {132} Делиль занял промежуточную позицию между двумя крайними точками зрения, выраженными в работах Кеттера, с одной стороны, и Дзяцко, с другой. Он, так же как и Дзяцко, отвергал принцип коллективного авторства и предлагал описывать официальные издания учреждений и организаций под заглавием. Однако в правилах описания под заглавием он не пошел за Дзяцко в создании сложной иерархии слов в заглавии и предпочел практику американских библиотекарей, описывавших анонимные произведения под первым словом заглавия.
Подводя итог развитию теории каталогизации в XIX в., можно сказать, что XIX в. оказался решающим в формировании основных идей современного киигоописания, что методика каталогизации складывалась исторически, а между общими принципами и даже отдельными правилами различных инструкций того времени существовала преемственность. В некоторых случаях она была непосредственной и даже открыто признавалась самими составителями инструкций. В других случаях эта преемственность шла через многочисленные библиографические указатели и печатные каталоги или же методические материалы, еще не попавшие в сферу научного обращения, и потому оказывается завуалированной.
Рассмотрев большое число инструкций, появившихся к концу столетия, можно обнаружить, что в отношении основных принципов между ними было сравнительно немного разногласий. Главными из них, в значительной степени сохранившимися до последнего времени, являются отсутствие единства в трактовке понятия «автор» и различный подход к методике описания под заглавием. В случаях соавторства большинство инструкций сходилось на необходимости составлять основное описание под фамилией первого автора, но количество авторов, имена которых при этом предлагалось выносить в заголовок, было самым разнообразным.
Было достигнуто единство в определении состава элементов описания и установления того, что в заголовок авторского описания следует выносить фамилию автора в именительном падеже. Однако существовало, как, впрочем, существует и до сих пор, множество различных мнений относительно формы, которую должны иметь в заголовке описания составные имена, имена с приставками, имена авторов разных народов и эпох, имена титулованных или коронованных лиц и т.п. В качестве общей тенденции развития можно отметить более критическое отношение к титульному листу как источнику описания и стремление использовать при описании книгу в целом и дополнительные материалы — библиографические указатели, справочники и т.д.
Принципы, выдвинутые в XIX в. такими библиотечными деятелями, как А.Н. Оленин, В.Г. Анастасевич, В.С. Сопиков, Ф.Ф. Рейсс, А. Паницци, В.И. Собольщиков, Ч. Джюитт, В.В. Стасов, Ч. Кеттер. К. Дзяцко, Л. Делиль и некоторыми другими, легли в основу многочисленных каталогизационных инструкций, составлявшихся крупнейшими библиотеками большинства стран Европы и Америки, и подготовили создание национальных сводов правил книгоописания, возникновение которых относится уже к XX в.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: