Банеш Хофман - Альберт Эйнштейн. ТВОРЕЦ И БУНТАРЬ.
- Название:Альберт Эйнштейн. ТВОРЕЦ И БУНТАРЬ.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Банеш Хофман - Альберт Эйнштейн. ТВОРЕЦ И БУНТАРЬ. краткое содержание
Мы стремились построить свой рассказ таким образом, чтобы он носил сугубо повествовательный характер и чтобы читатель мог уловить сущность этого человека и его научной работы, а также окунуться в научную и политическую атмосферу той эпохи, в которой жил и творил Альберт Эйнштейн. Автор
Альберт Эйнштейн. ТВОРЕЦ И БУНТАРЬ. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За два года до этого Эйнштейн написал бельгийской королеве-матери: «Странное дело — старость: постепенно теряется внутреннее ощущение времени и места; чувствуешь себя принадлежащим бесконечности, более или менее одиноким сторонним наблюдателем, не испытывающим ни надежды, ни страха». Через девять месяцев Эйнштейн сформулировал свое отношение к страху перед смертью словами, которые воскрешают в памяти взгляды древнеримского поэта Лукреция, рассуждавшего о свойствах атомов:
«Думать со страхом о конце жизни, в общем-то, свойственно человеку. Это одно из тех средств, которое использует природа для сохранения жизни видов. Если подойти к этому рационально, то страх перед смертью оказывается наибрлее иррациональным изо всех страхов, ибо тот, кто умер, или тот, кто еще не родился, ничем не рискует. Короче, страх перед смертью — это глупость, но он существует, и с этим ничего не поделаешь».
И вот, когда настал его черед, Эйнштейн без страха, даже с вызовом смотрел смерти в лицо. Он был спокоен, не волновался и был готов уйти в последний путь. Спокойно, с присущим ему юмором он говорил о своих делах и о науке, с некоторой грустью — об Америке и о слабой надежде на мир на земле. Так провел Эйнштейн свои последние часы. В воскресенье вечером он заснул, а 18 апреля 1955 г., через час с небольшим после полуночи, произошел разрыв стенки аорты, и сердце Эйнштейна перестало биться.
Более чем за два века до этого, когда умер Ньютон и весь мир скорбел об утрате, тело его было выставлено в торжественной обстановке для прощания, а прах с королевскими почестями погребен в Вестминстерском аббатстве в сердце Лондона, рядом с прахом величайших сынов Англии.
Когда умер Эйнштейн, тоже скорбел весь мир. Но Эйнштейн попросил, чтобы у него не было ни похорон, ни могилы, ни памятника. Тихо, в присутствии лишь самых близких, его тело было предано кремации близ Трентона в штате Нью-Джерси. В соответствии с пожеланием самого Эйнштейна способ захоронения праха был сохранен в тайне от всех. Не должно было остаться никакого места на земле, пусть даже самого скромного, которое можно было бы превратить в святыню. Но река по имени Время продолжала свое течение и несла его прах, где бы он ни был, к великому океану, на берегу которого играл когда-то и Ньютон.
Примечания
1
См.: Эйнштейн А. Собр. научн. трудов, IV. М., 1967, с. 259–293.
2
См.: Эйнштейн А. Собр. научн. трудов, IV. М., 1967, с. 269–570.
3
Prigogine I. et Stengers I. La Nouvelle Aliance. Métamorphose de science. Paris, Gallimard, 1979.
4
Albert Einstein — Michel Bess о. Correspondance 1903–1955. Treduction, notes et introduction de Pierre Speziali. Paris, 1972, 558 p. Часть этой переписки переведена в «Энштейновских сборниках» 1974 и 1975 гг.
5
См. указанную выше книгу И. Пригожина и И. Стенгерс, а также: Кузнецов Б. Г. Этюды о метанауке. М., «Наука», 1982, с. 19–50.
6
Prigogine I. et Stengers I. La Nouvelle Alliance. Métamorphose de la science, p. 274–276.
7
Métier (фр.) — «профессия», «ремесло». — Прим, перев.
8
Писал под псевдонимом Антон Райзер.
9
В: Einstein A.: Philosopher-Scientist, ed. Paul A. Schilpp. Library of Living Philosophers. Evanston, III., 1949.
10
Autobiographisches (нем.) — «нечто автобиографическое». — Прим, перев.
11
Это был тот самый преподаватель греческого, который предсказывал, что из Эйнштейна никогда ничего путного не выйдет.
12
Должность приват-доцента являлась первой ступенью в академической карьере.
13
Coup de grâce (фр.) — «решительный, смертельный удар». — Прим. перев.
14
Если вы уже что-то читали о теории относительности, не спешите делать выводы. На данном этапе мы говорим не о том, что вы, вероятно, имеете в виду.
15
Эйнштейн обозначает энергию в виде света буквой L . Как и в предыдущей статье, для скорости света он использует обозначение V , а не с. Однако мы приводим здесь более привычные для читателя символы.
16
Автор, очевидно, имеет в виду, что числу 7 нередко придается сакральное значение; оно используется в ритуальных обрядах и вошло в этом качестве в фольклор разных народов. В современной культуре после публикации американским психологом Дж. Миллером исследования, посвященного оперативному запоминанию человеком информации, число 7 именуется иногда «магическим» (см.: Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два. — В: Инженерная психология. М., «Прогресс», 1964). — Прим перев.
17
Это, строго говоря, не главная причина, однако для наших целей этого достаточно.
18
«Principia» («Начала») — сокращенное название основного труда Исаака Ньютона «Математические начала натуральной философии» (1687). — Прим, перев.
19
Aclab от слов accelerated — «ускоренная» и laboratory — «лаборатория». — Прим, перев.
20
Gravlab от слов gravitational — «гравитационная» и laboratory — «лаборатория». — Прим, перев.
21
На рисунке величина этого изгиба сильно преувеличена.
22
Для тех, кому это интересно, мы приводим суть рассуждений. Представьте, что часы А. Нижнего излучают электромагнитные волны, чьи колебания совпадают по частоте и фазе с их тиканьем. Из-за постоянно нарастающей скорости Aclab последовательные гребни волн должны проходить стабильно возрастающие расстояния, чтобы догнать удаляющегося А. Верхнего. Таким образом, они будут достигать его в моменты, более отдаленные по времени, чем удары при тиканье его часов (это явление называется эффектом Допплера). Когда же соответствующие волны начнет посылать А. Верхний, они будут распространяться по направлению к приближающемуся, а не удаляющемуся А. Нижнему, и теперь эффект Допплера приведет к увеличению, а не к уменьшению скорости прибытия гребней волн к А. Нижнему.
23
В первом случае говорится о районе Нью-Йорка, где стрит и авеню расположены перпендикулярно друг к другу, образуя как бы прямоугольную сетку. Во втором случае столь строгий порядок отсутствует. — Прим. перев.
24
Начальная буква слова gravity — «гравитация». — Прим. перед.
25
В силу причудливости пространства — времени с математической точки зрения правильнее было бы сказать здесь не «кратчайшее», а «длиннейшее», но это, с другой стороны, внесло бы в наш рассказ некоторую путаницу.
26
Согласно современным уточненным оценкам, эта величина лежит между 41,5 и 43,5 дуговой секунды.
27
Эта уверенность основывалась, помимо всего прочего, на запутанных соотношениях между системами координат и системами отсчета. В своем рассказе мы намеренно не пытались устранить эту путаницу. Проблемы, с которыми приходилось иметь дело Эйнштейну, были необычайно тонкими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: