Pичард Дэвенпорт-Хайнс - Ледяной призрак. Истории с «Титаника»
- Название:Ледяной призрак. Истории с «Титаника»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Медиа Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04769-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pичард Дэвенпорт-Хайнс - Ледяной призрак. Истории с «Титаника» краткое содержание
Каковы же причины этой трагедии? Существовала масса мнений на этот счет — говорили о некоем заговоре, о мошенничестве с целью получения страховки, о непрофессиональных действиях команды, о недостаточном количестве шлюпок на борту и т. д.
На самом деле причиной гибели лайнера стало трагическое стечение множества различных обстоятельств. Что это были за обстоятельства? Какую роль в этой истории сыграл Британский кодекс торгового мореплавания? Кто были пассажиры этого злополучного рейса? Кому из них удалось выжить, а у кого не было ни единого шанса?
Обо всем этом — увлекательная книга английского писателя Ричарда Дэвенпорта-Хайнса.
Ледяной призрак. Истории с «Титаника» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грэхэм заметил, что «самые грязные каюты на корабле доставались русским и евреям, и ровно в девять вечера они начинали произносить свои молитвы в этих ужасных каютах, в то время как прямо над ними британцы начинали распевать шуточные песни». На борту всем пассажирам третьего класса делали обязательные прививки от оспы.
Путешествующий на «Каронии» Кнаплунд наблюдал, как молодые девушки с криками убегали от пытающихся догнать их моряков. Однако он почувствовал, что их страх был ненастоящим, поскольку эта погоня, казалось, доставляла удовольствие всем ее участникам.
Стивену Грэхэму врезался в память эпизод, когда эмигранты неохотно шли в обеденный зал одного из лайнеров компании «Кунард». Там они рассаживались за двадцатью огромными столами, на которых стояли тарелки с нарезанным хлебом. «Практически все мужчины пришли в своих головных уборах, в черных кудрявых шляпах из овечьей шкуры, в меховых шапках, в котелках, сомбреро, в фетровых шляпах с высокими тульями, в австрийских кепках, в кепках такого зеленого цвета, что их обладатель мог быть только ирландцем. Большинству молодых людей было интересно посмотреть, какие девушки путешествовали вместе с ними на борту теплохода, они с большим интересом разглядывали изящно одетых шведок, красавиц со светлыми или каштановыми волосами, одетых в облегающие, крапчатые джерси. Англичанки появились в дешевеньких хлопковых платьях или же в старых шелковых нарядах, которые когда-то очень хорошо смотрелись на своих хозяйках по праздничным дням, а теперь имели несчастный, поношенный вид, некрасивые швы или же в них отсутствовали некоторые застежки». Обеденный зал третьего класса своими цветами и разнообразием костюмов походил на ярмарочную площадь. Грэхэм сидел между крестьянкой из России, завернутой в овечий тулуп, и аккуратным датским инженером. С ними за столом сидели также два американских ковбоя, испанский денди и два норвежца в объемных вязаных свитерах. Неподалеку расположились шумные фламандцы в огромных шапках и ярких шарфах, итальянцы, не снимающие свои черные фетровые шляпы даже во время еды, тихие молодые люди из России в рубашках с ручной вышивкой и тощий еврейский патриарх с черной бородой, одетый в длинные, свободные одежды.
После оживленного застолья пассажиры третьего класса начали разговаривать между собой, петь песни и играть в игры. Грэхэм вспоминает, что «в каютах ни на минуту не прекращались разговоры, а на палубе молодые люди и девушки начали знакомиться друг с другом, а затем прогуливаться под руку. Два мечтательных норвежца устроили концерт. Они расположились в темном уголке и целыми днями играли танцевальную музыку. Суровые мужчины танцевали друг с другом, а счастливчики танцевали с девушками, танец следовал за танцем, и так до бесконечности. Буфеты были забиты землекопами, желающими пропустить кружечку пива, курительные салоны переполнены возбужденными игроками, играющими в замусоленные карты». В кают-компании, расположенной на первой палубе, собрались более респектабельные пассажиры, они сидели и разговаривали, вто время как кто-то играл на рояле. Над ними на второй палубе «шумели хулиганы, там было много темных, отдаленных закоулков, где молодые мужчины и женщины занимались любовью, с обожанием смотрели друг на друга или украдкой целовались». А на открытой палубе находились «грустные люди и те, кто любил прогуливаться взад и вперед под звуки летящего на всех парах корабля и разбивающихся о его борт волн».
Глава восьмая
Новые американцы
«Они с мужем пересекли океан, и прожитые здесь годы, оставившие отпечаток на их лицах, были свидетелями того, как они пререкались и спорили с землевладельцами и торговцами, в то время как их шестеро детей играли на каменных улицах и рылись в мусорных бачках. Один ребенок подхватил чахотку, у двух других воспалились аденоиды и они не могут ни говорить, ни бегать, подобно своей матери, один теперь сидит в тюрьме, двое других работают на фабрике, которая производит ящики».
Карл Сэндберг. Движение населенияПик эмиграции в Соединенные Штаты пришелся на 1907 год, когда страна приняла 1 123 000 иммигрантов. Генри Рот описал маленький пароход, прибывший в Нью-Йорк в том же году. Он привез мигрантов, которые из зловония и постоянной тряски трюма для пассажиров третьего класса переместились в зловоние и тряску многоквартирных домов города. На палубах столпились «аборигены практически из всех стран мира, коротко стриженные, с большими челюстями германцы, длиннобородые русские мужчины, евреи с неряшливыми бакенбардами, среди них можно было увидеть словацких крестьян с покорными лицами, смуглых, гладкощеких армян, прыщавых греков и датчан со сморщенными веками. Дни напролет на палубе пестрели яркие цвета — смешение красочных костюмов различных стран, пятнистые зеленые и желтые фартуки, цветастые платки, вышитая домотканая материя, жилетки из овчины с серебряным плетением, броские шарфы, желтые сапоги, меховые шапки, незамысловатые кафтаны. Весь день с палуб доносились гортанные и высокие голоса, крики удивления, вздохи, выражения радости, все это смешивалось в море звуков». Другой пассажир, впервые приехавший в Нью-Йорк в 1913 году, описывал, как его лайнер продвигался мимо высоких, запущенных портовых складов, на воде виднелись жирные пятна масла, и повсюду слышались портовые гудки. «Вокруг него пыхтели, суетились и пускали клубы дыма многочисленные странные обитатели гавани. Буксиры, пароходы, паромы необычной формы, длинные паромы, перевозящие большое количество вагонов от одного железнодорожного вокзала до другого, грузовые корабли и даже парусные суда… В воде плавало много мусора, здесь были и куски древесины, солома с барж, бутылки, коробки, бумага, иногда попадались мертвая кошка или собака, отвратительно распухшие от воды со всеми своими четырьмя лапами, негодующе поднятыми вверх в сторону неба».
Как только пароход пришвартовался, пассажирам нужно было пройти таможенный контроль. Поток людей с огромными тюками наводнил собой трап, когда пассажиры третьего класса начали покидать лайнер «Принцесса Ирена» в 1903 году. Одна из женщин попыталась пройти по трапу, неся в одной руке ребенка, через другую руку у нее был перекинут стул, и ею же она держала огромный тюк. Эта пассажирка моментально перегородила собой весь путь. Взбешенный этой сценой немецкий стюард оттащил ее обратно, сорвал с ее руки стул, гем самым порвав рукав платья и повредив кожу на запястье, а затем разломал стул. Испуганная женщина, рыдая, отправилась на берег. В порту в основном работали немцы, некоторые из них говорили на ломаном английском, они выкрикивали различные наставления на смеси английского и немецкого толпе, выстроившейся в очередь для досмотра багажа. Когда итальянцы не понимали, что нужно делать, их подталкивали палками. Бранденбург слышал, как один немец кричал по-английски на итальянскую женщину: «Я сейчас этой палкой выбью из тебя мозги! Черт тебя побери, ты все равно отправишься в ад! Я разобью тебе шею! Я надеру твою задницу, итальяшка!» После прохождения таможни пассажиры третьего класса, не являющиеся гражданами США, должны были сесть на баржи и отправиться на иммиграционные участки острова Эллис. Работники порта грубо обращались с пассажирами, когда сажали иммигрантов на баржи, они сильно подталкивали их палками. Капитан баржи, перевозящей этих пассажиров, сквернословил, когда объяснял, в чем состоит суть его работы. «Я вожу этих животных. Мне надоело возиться с этими грязными бомжами, приехавшими в эту страну».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: