Торкильд Якобсен - Сокровища тьмы. История месопотамской религии

Тут можно читать онлайн Торкильд Якобсен - Сокровища тьмы. История месопотамской религии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровища тьмы. История месопотамской религии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Торкильд Якобсен - Сокровища тьмы. История месопотамской религии краткое содержание

Сокровища тьмы. История месопотамской религии - описание и краткое содержание, автор Торкильд Якобсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга известного американского шумеролога Торкильда Якобсена посвящена истории религии Месопотамии.
Научную точность автор сочетает с живым, увлекательным изложением материала. Определив в начале работы типологию шумерской религии и ее место среди древних мировых религий, он в дальнейшем прослеживает эволюцию религиозных взглядов жителей Двуречья с IV по I тысячелетие до н. э.

Сокровища тьмы. История месопотамской религии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища тьмы. История месопотамской религии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Торкильд Якобсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

LKU —_ Falkenstein A. Literarische Keilschrifttexte aus Uruk. В., 1931.

Lugal-е —«Lugаl-е ud me-lбm-bi nir-gбl». Издание покойного Э. Бергманна и Й. ван Дийка (готовится к печати).

MBI —Barton G. A. Miscellaneous Babylonian Inscriptions. New Haven, 1918.

MNS —xke Sjцberg. Der Mondgott Nanna-Suen in der sumerischen Ьberlieferung, l. Teil: Texte. Stockholm, 1960.

Ni —Таблички из Ниппура из собрания Музея Древнего Востока (Стамбул).

OECT —Oxford Editions of Cuneiform Texts.

OIP —_ Oriental Institute Publications. Chicago.

PAPS —Proceedings of the American Philosophical Society Held at Philadelphia for Promoting Useful Knowledge. Philadelphia, 1838 —

PBS —Publications of the Babylonian Section. University Museum, University of Pennsylvania.

PRAK —Genouillac H. de. Premieres recherches archйologiques a Kich. I — II. P., 1924 — 1925.

PSBA —Proceedings of the Society of Biblical Archaeology.

R —Rawlinson H. C. The Cuneiform Inscriptions of Western Asia. Vol. I — V. L., 1861 — 1909.

RA —Revue d'assyriologie et d'archйologie orientale.

SAHG —Falkenstein A. and Soden W. von. Sumerische und akkadische Hymnen und Gebete. Zьrich/Stuttgart, 1953.

SBH —Reisner G. A. Sumerisch-babylonische Hymnen nach Thontafeln griechischer Zeit. В., 1896.

Sculptures —Wallis Budge W. A. Assyrian Sculptures in the British Museum. Reign of Ashur-nasir-pal, 885 — 860 В. С. L., 1914.

SEM —_ Chiera E. Sumerian Epics and Myths. OIP XV (Chicago, 1934).

SETP —Muazzez Зiğ and Hatice Kizilyay. Sumer Edebо Tablet ve Parзalari I. Ankara, 1969.

SGL —Sumerische Gцtterlieder. Vol. I — II. Abhandlungen der Heidelberger Akademie der Wissenschaften phill.-hist. Klasse. 1959 — 1960.

SK —Zimmern H. Sumerische Kultlieder aus altbabylonischer Zeit I — II, VS II, X (Lpz., 1912 — 1913).

SLTN —Kramer S. N. Sumerian Literary Texts from Nippur. — Annual of the American Schools of Oriental Research. 23. New Haven, 1944.

SM —Kramer S. N. Sumerian Mythology. — Memoirs of the American Philosophical Society. Vol. XXI. Philadelphia, 1944.

SRT —Chiera E. Sumerian Religious Texts. Upland, Pa., 1924.

Stones —Gadd С. J. The Stones of Assyria, the Surviving Remains of Assyrian Sculpture, Their Recovery and Their Original Positions. L., 1936.

STVC —Chiera E. Sumerian Texts of Varied Contents. OIP XVI (Chicago, 1934).

Surpu —Reiner E. Љurpu. A Collection of Sumerian and Akkadian Incantations. AOF, Supplement Z (Graz, 1958).

TCL —Textes cunйiformes. Musйe du Louvre.

TH —Sjцberg Д. and Bergmann E. (+). The Collection of the Sumerian Temple Hymns. N. Y., 1969.

TIT —Jacobsen T. Toward the Image of Tammuz. Ed. by W.L. Moran. Cambridge, Mass., 1970.

Tr. D —Genouillac H. de. La trouvaille de Drehern. P., 1911.

TRS —Genouillac H. de. Textes religieux sumйriens du Louvre. TCL XV — XVI (P., 1930).

TuMnF —Texte und Materialen der Frau-Professor-Hilprecht-Sammlung Vorderasiatischer Altertьmer im Eigentum der Friedrich-Schiller-Universitдt Jena. Neue Folge. Lpz/B., 1937 — .

UE(T) —Ur Excavations (Texts) I — VIII. L., 1928 — .

VAB —Vorderasiatische Bibliothek. Lpz., 1907 — 1916.

VAT —— Текст, находящийся в отделе Ближнего Востока (Музей императора Фридриха-Вильгельма, Берлин).

VS —Vorderasiatische Schriftdenkmдler der Koniglichen Museen zu Berlin.

«Weltordnung» —Bernhard I. and Kramer S. N. «Enki und die Weltordnung». Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich-Schiller-Ьniversitдt Jena, gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe IX (1959/60), с 231 и сл.

WVDOG —Wissenschaftliche Verцffentlichungen der Deutschen Orient Gesellschaft.

WZKM —Wiener Zeitschrift fьr die Kunde des Morgenlandes.

YOS —Yale Oriental Series, Babylonian Texts.

ZA —Zeitschrift fьr Assyriologie.

3N-T —Полевой каталог табличек, найденных в Ниппуре совместной экспедицией Восточного Института (Чикагский университет) и Университетского Музея (Пенсильванский университет), третий сезон.

О ПРИМЕЧАНИЯХ

В примечаниях, сведенных к минимуму, даются в основном ссылки на произведения, фрагменты из которых приведены в тексте. По возможности указываются издания, содержащие дополнительную литературу, без малейшей претензии на исчерпывающее библиографическое описание. Надеемся, что ряд изданий, снабженных пометой «готовится к печати», могут по опубликовании быть идентифицированы по настоящим ссылкам.

Широкий читатель найдет английские переводы многих текстов в ANET, ANET Suppl., BWL и в различных работах С. Н. Крамера. Особенно ценно собрание переводов на немецкий язык B SAHG. Сведения о переводах основных произведений (таких, как «Сказание об Атрахасисе», «Энума элиш» и «Эпос о Гильгамеше») даны в примеч. 169[224 в файле], 326[392 в файле] и 339[416 в файле] [490]. Все цитируемые переводы выполнены с оригинальных текстов. Они не всегда согласуются с существующими толкованиями, и я надеюсь, что в свое время мне представится возможность научно обосновать их.

Примечания

1

Кроме познания в религии существует также и ощущение нашей связи с непознанным, поскольку это не просто любое непознанное, а такое, которое оказывает жизненно важное влияние на существование человека — прочее не вызывает желания познавать его. Эта связь четко ощущалась в древности — недаром по-латыни «вера» называется «re-ligio», буквально «обратная связь»: кажущийся модернизм!

2

Т. Якобсен, при всем его глубочайшем ведении секретов шумерского языка, все же нет-нет да и допускает абстрактное понятие в переводе, где его нет в оригинале. Та же тенденция абстрагировать проявляется в гл. 4, где с обобщениями сущностей перечисленных богов иной раз трудно согласиться. Ср. примеч. к этой главе. В частности, решительно неверна трактовка богини Инанны как первоначально «хранительницы фиников в закромах». Иероглиф дверного столба с пустой петлей для засова, используемый в древнейшей письменности для передачи имени Инанны, по-видимому, связан с неоднократно упоминаемой автором метафорой любовного соединения как открывания двери. Связывать имя Инанны с «финиками», по-видимому, тоже неверно. Финики — не исконно шумерская культура, они почти не упоминаются в шумерских хозяйственных текстах, хранящихся десятками тысяч в музеях мира; эта культура была распространена на малых участках, которые мы назвали бы «приусадебными».

3

В древности имени придавалось исключительно важное значение — в нем была заложена самая суть называемого предмета, явления или лица; оно воспринималось как нечто объективное, почти вещное.

4

Otto R. The Idea of the Holy (L., 1943).

5

Тайна грозная и завораживающая (лат.).

6

«Gilgamesh Epic». Tablet VII, iii 33—34.

7

Здесь и далее латиницей в разрядку передаются шумерские слова, курсивом — аккадские (семитские).

8

IV R 2, pl. 9. Ср.: MNS, с 165—179. Цитируются стк. 7—14.

9

OECT. I, pl. 36—39 i. 3—15, 21—26 и дубликаты (см.: Kramer. — SETP, с. 31). Выражаем благодарность Д. Райзману за предоставление его рукописи.

10

SGL. I, с. 5—79. Цитируются стк. 129—140.

11

«Gilgamesh Epic», Tablet IV, iv 10—12.

12

HRET. No. 22, i. 31—35.

13

СТ. XVI, pl. 15, v. 37—46.

14

Там же, pl. 12, i. 1—43.

15

Pallis S. A. The Babylonian Akîtu Festival (Copenhagen, 1926).

16

Жрец - каlûm был — всегда или обычно — евнухом.

17

É-su-ši-huš-ri-a в неопубликованном издании храмового списка, любезно предоставленном нам У. Л. Мораном.

18

SGL. I, с. 15, стк. 77—79.

19

Ср., например, SGL. I, с. 14, стк. 74: dEn-lil-ib (так с разночтениями) -kug hi-li-du 8-du 8-a-zu («О ЭНЛИЛЬ, ТВОЯ священная (культовая) ниша наполнена притягательностью»); также [Кá] — mah hi-li d [u 8-du 8-a], «возвышенные ворота, нагруженные притягательностью» — в описании Экура: PBS, I i, No. 8, i. 18 и дубликаты: SK. No. 8, i. 17.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Торкильд Якобсен читать все книги автора по порядку

Торкильд Якобсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища тьмы. История месопотамской религии отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища тьмы. История месопотамской религии, автор: Торкильд Якобсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x