Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Название:Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2006
- ISBN:5-86793-444-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] краткое содержание
Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Сия бо вся дела триипостасного божества, Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь».
III. 11.Повторение истории про Июду, Шмоила, Хариза и Авенгасана, которые были «человецы, а не идолы, и не Моаметовой ереси начальницы» [л. 30об.]. Прибавлены упоминания Валаама, который первым пророчествовал о Христе, и о евангельских волхвах и их дарах.
III. 12.«Звезды, что держит — добро или зло». Перечень геомантических фигур с их названиями и прогностическим комментарием.
1 дом
....
(via) «Путь. От дома Луны», далее следуют прорицания.
2 дом
::::
(populus) «счастия пременение, путь, собор».
3 дом
:..:
(conjunctio) «снитие».
4 дом
.::.
(carcer) «нятьство» (заключение).
5 дом
:::.
(tristitia) «понижение главы».
6 дом
.:::
(laetitia) «подымание главы».
7 дом
:.:.
(acquisitio) «имение вшедшее».
8 дом
.:.:
(amissio) «имение вышедшее»
9 дом
.:..
(puella) «юноша» (учитывая латинскую версию, название должно читаться «девушка»; возможно, в протографе читалось старославянское «юнота»).
10 дом
..:.
(puer) «воин».
11 дом
:.::
(rubeus) «червленой» («красный»).
12 дом
::.:
(albus) «белой».
13 дом
..::
(fortuna minor) «вышедшая часть» («участь», судьба»).
14 дом
::..
(fortuna maior) «внидет честь».
15 дом
:...
(caput draconis) «глава».
16 дом
...:
(cauda draconis) «хвост» (далее упомянут «хвост смоков»; «смок» — польск. «змей», «дракон»).
Далее следуют перечни предсказаний. Существенно наличие 16 глав, в названиях которых упоминаются «персидские» мудрецы — Ептай (обычно в форме Ектай) и Иваш, а также отмечено арабское («арапское») происхождение текста. В каждой главе по 16 прорицаний, называемых домами, причем каждое прорицание содержит ответы на несколько вопрошаний.
Заголовок на л. 39 гласит: «Первые домы и изразы арапския Ектаевы и Ивашевы, сиречь святцы... преведены по-слов[енски]». Названия следующих глав: «Вторые домы и изразы Екътаевы и Ивашевы арапския от Ермиса (Меркурия). Святцы их преведены по-словенски» [л. 40об.]; «Третиа святцы арапския, домы и изразы Ектаевы и Ивашевы, переведены по-словенски» [43][л. 42]; «Четвертыя {501} святцы, домы и изразы, сииречь 4 времени (года) да 12 месяцей. То бо домы и изразы Екътаевы и Ивашевы, преведены по-словенски» [л. 43об.]; «Пятыя святцы арапския — Юноша (puer) — Ектаевы и Ивашевы» [л. 45]; «Шестыя святцы арапския — Имение вышедшее (amissio) — и изразы Ектаевы и Ивашевы» [л. 46]; «Седмыя святцы арапския — Темница (career) — Ектаевы и Ивашевы» [л. 47об.]; «Осмыя святцы арапския — Звезда. Изразы 8 Ептаевы и Ивашевы» [л. 48об.]; «Девятыя святцы арапския Ектаевы и Ивашевы. Израз сий: ::.. (fortuna maior)» [л. 49об.]; «Десятыя святцы арапския Ектаевы и Ивашевы — Вышедшая часть (fortuna minor)» [л. 51]; «Первыя на десять святцы арапския Ектаевы и Ивашевы. Израз 11 — Белой (albus), сииречь звезда» [л. 52]; «Вторыя святцы на десять арапския и Ектаевы и Ивашевы, и израз, сииречь звез[да] Прикол [44]с вечера идет пред звез[дами], а [в] путь идет за звездами сим подобием» [л. 53]; «Третиа на десять [святцы] арапския Ектаевы и Ивашевы. Червленый (rubeus)» [л. 54]; «Четвертая на десять святцы арапския Ектаевы и Ивашевы. И израз сий ..:. (puer). Протолкование о изразех сицево — обновление лунное сице. Юноша именование» [л. 55об.]; «Пятыя на десять святцы арапския Екътаевы и Ивашевы. Смокова ("смок" — дракон; речь идет о его голове или хвосте)» [л. 56об.]; «Шестыя на десять святцы арапския Ектаевы и Ивашевы. И изразы Смокова» [л. 58].
III.13.«Сказание о двунадезять звездах, которыя служат седми планидам» («Солнцу служит Лев» и т.д.). «Сказание второе о звездном люблении (речь идет об астрологических симпатических влияниях), которыя с которыми любятся, и ослабу и потуг (притяжение) на земли подают» («Овен со Близнецем» и т.д.) [45]. «Сказание второе о люблении звездном...» («Овен со Стрелцом и с Раком...»).
III.14.«О ведении срочных домов и изразов» [л. 60об.]. Руководство, как гадать о сроках, когда задуманное сбудется. «Сия же суть знамения на годы: .::. ; .:.: ; ::.. ; :... , на далныя. Аще выляжет .... .:.: , то имать жить 31 год. Аще ли сей израз :.... , то житья твоего 7 лет». И так далее, включая счет на месяцы, недели, дни и часы.
III.15.Симпатические связи между стихиями. «Ветр (воздух) с огнем, а вода з землею».
III.16.Разделы, посвященные отдельным планетам. Предсказания, каждому из которых предпослана молитва, краткие религиозные сентенции или библейские цитаты. Излагаются сведения о влиянии планет; например, Луна «стоит над Римскою землею на {502} западе», Марс (Аррис) «стоит над Югорскою (Угорской, т.е. Венгерской) землею и над Чежскою и над Воложскою (Волошской, т.е. Валахией)», Сатурн (Крон) «над Рускою землею и над Литовскою, над Великим Новым градом и над Москвою» [л. 68]. Приводятся предсказания (главным образом сельскохозяйственные и метеорологические), основанные на том, на какой день недели падает Рождество (т.е. текст, существующий самостоятельно под названием «Колядник», — см. гл. 14) и новолуние (одна из разновидностей так называемых «Лунников» — см. гл. 14).
III.17.Заключительное обращение к «возлюбленному брату» кир Иоанну с благочестивым утверждением, что вся изложенная выше премудрость имеет божественное происхождение.
III.18.[л. 70] Книга 2. Ее текст сходен с рукописью, которая находится в Отделе рукописей Государственного исторического музея, Музейское собр. 1226 на л. 292-307, где ему предпослано введение: «Сия книга, глаголемая врата Аристотеля премудраго Александра царя Макидонскаго». Текст Музейской рукописи короче более чем в два раза (в «Рафлях» сохранились 70 глав, а там — 30). Согласование «Аристотеля... царя», по-видимому, указывает на то, что имя Аристотель воспринималось как нарицательное (профессия или должность). Известны случаи упоминания этого имени во множественном числе («Рафли», л. 5об., а также другие рукописи). В этом введении имеются предписания: «буди чист и смотри постным образом... и мыслить о едином, что ему годно». Техника гадания в этой рукописи представлена в двух вариантах: с использованием счетных костей (ср. гадание на бобах в гл. 4.6.4 и 11.10) или обычный (ряды точек, проставляемых пером и чернилами). Далее следуют сельскохозяйственные предсказания, основанные на числе дней «месяца небеснаго».
III.19.[л. 71-103об.] Оглавление, в нем — 71 глава-«врата», посвященная различным темам вопрошаний. Далее представлены сами эти главы, с серией прорицаний, привязанных к геомантическим фигурам. «1 врата. У кого сердоболь на чюжей земли, приедет ли, или не приедет». «3 врата. Про дорогу, ехать или не ехать. :.:. ; ::.. ; :... ; ..:: И поедет, да опять воротится домой, а на дороге убыток будет. ...: ; :::. ; .::: ; :.:: ; .::. ; .:.: ; ::.: Поедет скоро, и дорога ему будет с корыстию великою ... .... ; :.:. ; :::: Не поедет вскоре, а поедет — на дороге зло будет».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: