Константин Душенко - Всемирная история в изречениях и цитатах
- Название:Всемирная история в изречениях и цитатах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, ИНИОН РАН
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-27306-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Всемирная история в изречениях и цитатах краткое содержание
В справочник включались:
1) высказывания исторических и политических деятелей;
2) другие высказывания, связанные с историческими событиями;
3) некоторые цитаты из области идеологии и общественной жизни;
4) анонимные «крылатые слова», политические лозунги, а также некоторые исторические термины и обороты политического языка.
Во 2-м издании книга подверглась существенной переработке. В нее внесено несколько сот исправлений, уточнений и дополнений, добавлено 70 персональных рубрик и 175 новых словарных статей.
Всемирная история в изречениях и цитатах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
• «Вечный город» (Ан-106).
251
Солдат великой войны, чье имя ведомо Богу. // A Soldier of the Great War Known unto God.
Надпись на могиле Неизвестного солдата в Вестминстерском аббатстве в Лондоне (1919), а также на других захоронениях неизвестных солдат Первой мировой войны. Ее выбрал Р. Киплинг, в качестве литературного консультанта Имперского комитета по захоронению. ♦ The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 305.
252
Строитель империи. // Empire builder.
С 1894 г. – наименование в британской печати Сесила Родса (1853–1902), премьер-министра Капской колонии. ♦ Oxford Dictionary, 5:188.
253
Строить отступающему врагу золотой мост.
Согласно Плутарху, после битвы при Саламине (480 до н. э.) афинский полководец Фемистокл предложил разрушить мост через Геллеспонт, чтобы отрезать персам путь к отступлению. Его сотоварищ Аристид возразил: «Не следует нам разрушать существующий мост, а если можно, построить еще второй и поскорее выбросить этого молодца[Ксеркса] из Европы» («Фемистокл», 16). ♦ Плут.-94, 1:140.
Та же мысль приписывалась Сципиону Африканскому (Старшему): «Врагу не только надо оставить дорогу для бегства, но даже укрепить ее» (Юлий Фронтин, «Военные хитрости» («Стратегемы»), IV, 7, 16; то же в «Кратком изложении военного дела» Вегеция). ♦ «Вестник древней истории», 1946, № 1, с. 280; Греческие полиоркетики… – СПб., 1996, с. 254.
Выражение: «строить бегущему врагу серебряный мост» – встречается в сборнике Эразма Роттердамского «Изречения» («Apophtegmatum», 1531), затем у Ф. Рабле в «Приятной и забавной истории великана Гаргантюа», I, 47 (1547); «строить врагу золотой мост» – у немецкого сатирика Иоганна Фишарта (J. Fischart, 1546–1590) в его переделке романа Рабле (1575). ♦ The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 32; Gefl. Worte-01, S. 93.
254
Сухая гильотина.
Так была названа ссылка в Гвиану, вместо казни на гильотине, 65 депутатов Национального собрания и 35 журналистов после государственного переворота, устроенного руководством Директории 4 сент. (18 фрюктидора) 1797 г. Сосланные подозревались в сочувствии к роялистам. ♦ Boudet, p. 507.
255
Сферы влияния. // Spheres of influence.
Термин, появившийся в III изд. «Карты Африки согласно договору» Эдуарда Хёртслета (E. Hertslet) (Лондон, 1894).
Это – видоизмененное выражение «сферы действия» («spheres of action») из письма лорда Гранвилла (Granville, 1819–1907) к графу Мюнстеру от 29 апр. 1885 г. ♦ The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 234.
256
Так проходит мирская слава (слава мира). // Sic transit gloria mundi (лат.).
С 1409 г. (год выборов папы Александра V) при возведении в сан римского папы троекратно повторяется возглас: «Святой отец, так проходит мирская слава»; при этом каждый раз сжигается кусок пакли в знак призрачности земного могущества. Описание обряда приведено в сочинении епископа Патриция «Церковные обряды» (1516).
Сама эта формула восходит к латинскому переводу Библии: «Und mundus transit et concupiscetia» – «И мир прейдет, и[его] вожделения» (Матф., 24, 35); в синодальном переводе: «Небо и земля прейдут». ♦ Gefl. Worte-01, S. 389; Duden, S. 426.
Широко известна также цитата из книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1418), I, 3, 21: «О, как быстро проходит слава мира!» («O quam cito transit gloria mundi»).
257
Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения.
Так будто бы ответили индийские мудрецы Александру Македонскому (Арриан, «Поход Александра», VII, 1, 6). ♦ Арриан, с. 220.
• «Он получит шесть футов английской земли» (Г-16).
258
Только верой, только благодатью, только через Писание. // Sola fide, sola gratia, sola Scriptura (лат.).
«Сводная формула» Реформации, возникшая не ранее XIX в.
259
Торговля следует за флагом. // The trade follows the flag (англ.) .
Т.е.: военное проникновение предшествует торговым сношениям с заморскими странами. Эта формула появилась в английской печати ок. 1870 г. ♦ The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 276.
260
Третий рейх.
Выражение «Das Dritte Reich» в значении «Третье царство», или «Третья империя», появилось в средневековой Германии; оно восходит к учению богослова XII в. Иоахима Флорского о «трех эрах» истории человечества, которым в политической сфере соответствуют «три царства». ♦ Gefl. Worte-81, S. 627.
В 1923 г. вышла книга немецкого историка культуры и публициста Артура Мёллера ван дер Брука (A. Moeller van der Bruck, 1876–1925) «Третий рейх». «Третий» – после «Первого рейха» (Священная Римская империя германской нации 843 – 1806 гг.) и «Второго рейха» (Германская империя 1870–1918 гг.).
Термин «Третий рейх» не утвердился в качестве официального в нацистской Германии, а в 1939 г. был изъят из обращения. ♦ Gefl. Worte-81, S. 627. В частности, журнал «Искусство Третьего рейха» («Der Kunst im 3. Reich») стал называться «Искусство Немецкого рейха». ♦ Голомшток И. Тоталитарное искусство. – М., 1994, с. 135.
• «Тысячелетний рейх» (Ан-263).
260а
Трех королей и пять гражданских войн вскормила.
Эпитафия французской королеве Екатерине Медичи (1519–1589); пер. Вл. Васильева. ♦ Французская эпиграмма. – М., 1979, с. 71.
261
Триумф воли.
Лозунг Нюрнбергского съезда нацистской партии (1934) и название документального фильма об этом съезде («Triumph des Willens», 1934), реж. Лени Рифеншталь. ♦ Lexicon des Dritten Reiches, S. 586.
262
Ты спишь, Брут?
Незадолго до убийства Цезаря (март 44 г. до н. э.) судейское возвышение, где Брут исполнял свои обязанности претора, однажды утром оказалось заваленным табличками со словами: «Ты спишь, Брут?» (Плутарх, «Брут», 9; «Юлий Цезарь», 62). ♦ Плут.-94, 2:478; 2:197.
Отсюда известная цитата из трагедии Вольтера «Смерть Цезаря» (1735), II, 2: «Брут, ты спишь, а Рим в оковах!» ♦ Guerlac, p. 106; Суворов А. В. Письма. – М., 1986, с. 421 (коммент.).
263
Тысячелетний рейх. // Tausendjähriges Reich.
Одно из наименований «Третьего рейха», восходящее к средневековым хилиастическим представлениям о будущем «тысячелетнем царстве». В «Откровении» Иоанна Богослова (20:4) предсказывалось, что после первого пришествия Антихриста праведники будут царствовать с Христом тысячу лет. О «Тысячелетнем царстве (рейхе)» писали философ-мистик Я. Бёме (1623), поэт-романтик Новалис (1802) и др. ♦ Gefl. Worte-81, S. 156.
• «Третий рейх» (Ан-260); «В следующую тысячу лет <���…> никаких революций!» (Г-86).
264
Умри теперь, Диагор, раз ты не можешь взойти на Олимп.
Так будто бы сказал некий спартанец Диагору, победителю на Олимпийских играх, когда не только его сыновья, но и внуки оказались увенчанными в Олимпии (Плутарх, «Пелопид», 34). ♦ Плут.-94, 1:339.
265
Управлять – значит предвидеть. // Gouverner c’est prévoir (франц.) .
Выражение появилось не позднее 1840-х гг.
Во французских справочниках фраза чаще всего приписывается журналисту и писателю Эмилю Жирардену (1806–1881). Приписывалась также Наполеону I, Франсуа Гизо, Адольфу Тьеру. ♦ Boudet, p. 488.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: