Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Название:История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-4469-1403-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
История изучения восточных языков в русской императорской армии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По результатам экзамена штабс-капитаны Рикс, Гарлицкий, Тутолмин, Сергеев и поручик Акимов, как успешно его выдержавшие, приобрели право на звание офицеров-переводчиков со всеми присвоенными этому званию правами и преимуществами, а также право на нагрудный знак. Штабс-капитан Рикс и поручик Акимов сдали экзамен на «отлично» и получили денежную премию в размере 600 руб. каждый [1304]. Вышеуказанные офицеры стали единственными выпускниками Ташкентской офицерской школы восточных языков.
По итогам экзаменов для офицеров-слушателей, завершивших первый год языковой стажировки, были признаны успешно сдавшими: штабс-капитан Кондратьев, поручики Грамолин, Романовский, Кожевников, Зайончковский. Штабс-капитан Кондратьев и поручик Грамолин по результатам экзамена получили оценку «отлично» и денежную премию в размере 300 руб. каждый [1305]. Для практического изучения восточных языков они были командированы: штабс-капитан Кондратьев и поручик Грамолин [1306]– в Тегеран для практического изучения языков персидского (главный) и индустани (второстепенный); поручик Романовский – в Астрабад (тюркский, персидский); поручик Зайончковский – в Кяриз, Персия (афганский, персидский); поручик Кожевников – в Кульджу (тюркский, персидский) [1307]. Сохранилась интересная подробность стажировки поручика Зайончковского в Персии.
В донесении в разведывательный департамент индо-британской армии военный атташе при британском генеральном консульстве в Мешхеде отмечал: «Поручик Зайончковский, изучающий языки пушту и персидский, в настоящее время находится в Турбети-Хайдари. Этот офицер совершает частые поездки на персидско-афганскую границу» [1308].
Экзамен на право получить звание офицера-переводчика держали бывшие выпускники курса языка индустани штабс-капитаны Атаев (вып. 1905 г.), Канатов и поручик Ханыков (оба – вып. 1909 г.). Все офицеры успешно сдали экзамен по двум восточным языкам и приобрели право на звание офицеров-переводчиков и на нагрудный знак. Атаев и Ханыков сдали экзамен с оценкой «отлично» [1309].
Показанные офицерами на экзаменах достаточно высокие знания вызвали некоторые сомнения у присутствовавшего на экзамене полковника Давлетшина, и он попросил полковника Ягелло составить справку о знаниях офицерами восточных языков до поступления в школу или на курс языка индустани. Из составленной Ягелло справки следовало, что таких офицеров было только двое: штабс-капитан Атаев, как природный армянин Елизаветпольской губернии, владевший азербайджанским языком, и штабс-капитан Кондратьев, который немного владел таджикским языком [1310].
В связи с первым выпуском офицеров-переводчиков в Ташкентской офицерской школе восточных языков упоминавшийся ранее британский военный атташе в Мешхеде капитан Ф. Марш доносил в разведывательный департамент индо-британской армии: «Система подготовки офицеров со знанием восточных языков, которая была введена в Ташкенте три года тому назад по инициативе генерала Цейля, тогдашнего начальника Азиатского отдела Главного штаба, показала свою эффективность. В соответствии с этой системой, офицеры проводят в школе в Ташкенте 8 месяцев, а последующие 16 месяцев – в стране изучаемого языка. По окончании стажировки они вызываются в школу для сдачи экзаменов. Успех такой системы изучения офицерами восточных языков был подтвержден и экзаменом, недавно состоявшимся в Ташкенте» [1311].
13 сентября 1913 г. были произведены вступительные экзамены в школу, по итогам которых на курс зачислены пятеро офицеров: поручики Ченгеры (поступил повторно), Синельников, Мацкевич [1312], Соколов, Пилиев [1313]. Последний пытался поступить в школу в 1912 г., но не был допущен к вступительным экзаменам отборочной комиссией (не держал экзамена по французскому языку). Ввиду того, что поручик Пилиев восемь лет служил в Хорасанском отряде, где самостоятельно изучал персидский язык и принимал участие в делах разведки отряда, окружной генерал-квартирмейстер ходатайствовал о приеме Пилиева в школу в качестве сверхштатного слушателя [1314]. Ходатайство было отклонено командующим войсками округа.
В октябре 1913 г. заведующий обучением Персидской кавалерии генерал-майор князь Н. П. Вадбольский обращался с письмом к начальнику штаба Туркестанского военного округа генерал-лейтенанту Н. С. Глинскому по вопросу о слушателях окружной подготовительной школы, командируемых в Тегеран [1315]. Вадбольский просил заранее оповещать его о составе командируемых и времени их прибытия в Тегеран с тем, чтобы организовать их размещение в Персидской казачьей бригаде. Он также просил командировать офицеров не в гражданском платье, а в военной форме, что позволило бы избежать ненужных подозрений со стороны персов и совместить языковую практику с обучением чинов Персидской казачьей бригады, на что было получено разрешение Азиатской части Главного штаба. «Ввиду местных особенностей, – сообщал Вадбольский, – и отношений жителей к русским офицерам ношение ими формы не может затруднить общения с туземцами и тем ослабить успех изучения языка. Не только в провинции, но и в Тегеране жители, особенно те, с которыми придется общаться русским офицерам, на 2-й, 3-й день отлично будут их знать, какое бы платье они ни одели. Так как мы, русские офицеры, постоянно ходим здесь в военной форме, то же и офицеры русских отрядов, то партикулярное платье офицеров, изучающих язык, будет приводить к особой осторожности в сношениях с ними и даже к недоверию к цели пребывания» [1316].
Вадбольский также просил обратить внимание на достаточное денежное довольствие офицеров-слушателей, командируемых в Персию, где стоимость жизни была достаточно высокой. Вадбольский в 1912 г. был вынужден выдать офицерам-слушателям, находившимся в Тегеране, кредит в 750 туманов (ок. 1275 руб.) и снабдить их прогонными деньгами на обратный путь, причем штабс-капитаны Тутолмин и Сергеев денег на тот момент еще не вернули. «Принимая во внимание, – отмечал Вадбольский, – что здесь, вследствие условий жизни, все дурные склонности получают особое развитие, я решаюсь ходатайствовать <���…> о некомандировании сюда офицеров, заведомо злоупотребляющих спиртными напитками; к сожалению, и в этом случае не спасется офицерское достоинство партикулярною одеждою, ибо тотчас же известно всем, что упившийся – русский офицер. Вместе с тем считаю долгом донести <���…>, что я возбудил ходатайство о снабжении меня правом немедленно откомандировывать офицеров, замеченных в неодобрительном поведении» [1317].
В ноябре 1913 г., по запросу Азиатской части Главного штаба, штаб Туркестанского военного округа подготовил проект изменений и дополнений в Положение об изучении офицерами восточных языков [1318]и руководящих указаний и программ, который получил одобрение командующего войсками округа. Проект был разработан отдельно для школы восточных языков и китайского отделения с тем расчетом, чтобы в случае если учреждение последнего отклонят, проект не потерял бы своей цельности. При этом командующий войсками считал крайне необходимым командирование в Петербург полковника Ягелло, как наиболее компетентного лица, для объяснения сущности предлагавшегося проекта [1319].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: