Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Тут можно читать онлайн Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История изучения восточных языков в русской императорской армии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-4469-1403-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии краткое содержание

История изучения восточных языков в русской императорской армии - описание и краткое содержание, автор Михаил Басханов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История изучения восточных языков в русской императорской армии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Басханов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С появлением в Ташкенте штабс-капитана Стромилова в Ташкентской офицерской школе восточных языков возникли два центра влияния, которые ассоциировались с самим Стромиловым и полковником Ягелло. Это были, безусловно, очень одаренные и талантливые офицеры, но относились они к совершенно разным поколениям военных востоковедов и обладали собственным ощущением эпохи и видением целей и задач подготовки военно-востоковедных кадров. Полковник Ягелло являлся представителем военно-востоковедной школы конца 1890-х гг., больше проявившим себя на ниве классических востоковедных исследований и педагогической деятельности. Стромилов относился к поколению военных востоковедов, практическая деятельность которых пришлась на период после окончания русско-японской войны; опыт войны и последовавшие вслед за ней реформы в русской армии и преобразования в военном деле оказали большое влияние на формирование их мировоззрения и взглядов на задачи и перспективы военного востоковедения.

Стромилов имел возможность применить свои военно-востоковедные знания в боевой обстановке, и этот опыт боевой действительности оставил заметный отпечаток на всей его последующей деятельности. К счастью, Ягелло и Стромилов, эти два совершенно различных типа лидеров, в период совместной службы в Ташкентской офицерской школе не вошли в идейный конфликт и не вели борьбу за верховенство, но взаимно дополняли друг друга. Важным при этом было и то обстоятельство, что Ягелло не являлся непосредственным начальником Стромилова; последний хоть и числился преподавателем школы, но состоял в штате разведывательного отделения штаба округа и имел начальника в лице генерал-квартирмейстера.

Если идея о необходимости подготовки офицеров-китаистов и сознавалась руководством Туркестанского военного округа, то этого факта было все же недостаточно, чтобы реализовать идею в жизнь. Необходим был своего рода «локомотив» – энергичный и способный офицер, каковым и оказался штабс-капитан Стромилов.

Историю создания китайского отделения Н. Н. Стромилов представил в краткой записке, которая является ценным историческим источником, и мы будем широко опираться на сведения, представленные в ней [1336]. Вместе с тем много интересных подробностей осталось вне формата записки, и по этой причине история китайского отделения будет нами дополнена сведениями из других источников, прежде всего архивных.

Формально для учреждения китайского отделения у штаба округа не имелось законных оснований. Как известно, в проекте нового Положения об изучении офицерами восточных языков китайский язык не был включен в программу Ташкентской окружной подготовительной школы. Н. Н. Стромилову потребовалась значительная подготовительная работа, с тем, чтобы убедить руководство Туркестанского военного округа в необходимости открытия китайского отделения в Ташкентской офицерской школе восточных языков.

Стромилов вполне представлял себе важность привлечения общественного мнения к поддержке его, казалось, безнадежного проекта. В июне 1909 г. в «Туркестанских ведомостях» появилась большая передовая статья без указания авторства «Необходимость изучения китайского языка в Туркестанском крае» [1337]. Информированность автора статьи о военно-политических процессах в Китае и профессиональный подход в вопросах изучения китайского языка позволяют сделать вывод, что она была написана капитаном Стромиловым. В статье сообщается об основных мероприятиях китайского правительства по проведению реформ в соседнем с Русским Туркестаном Синьцзяне и об усилении боевых возможностей китайской армии. «Из четырех государств, – говорилось в статье, – с которыми граничит в настоящее время Туркестан (Китай, Индийские владения, Афганистан и Персия), несомненно, самым серьезным противником, если не сейчас, то в самом непродолжительном будущем, явится Китай. С Индией и Афганистаном, в силу нашего недавнего договора с Англией, предвидеть каких-либо осложнений весьма трудно. В Персии полнейшая анархия, для подавления которой если бы нашим войскам и пришлось принять участие, то, конечно, без опасения за какой-либо неуспех. Но Китай, под японским руководством, должен приковать наше самое серьезное внимание» [1338].

Автор статьи отмечал, что для того, чтобы следить за событиями в Китае, необходимо прежде всего знать китайский язык. В отличие от других языков, распространенных в сопредельных с Туркестаном странах Востока и изучаемых в Ташкентской офицерской школе восточных языков, китайский язык был совершенно предан забвению. «Вот на последнее обстоятельство, – замечал автор статьи, – казалось бы, и было бы необходимо обратить самое серьезное внимание. Стоит только создать нам офицеров, владеющих китайским языком, и дело ознакомления со всем творящимся в Западном Китае было бы поставлено на более или менее прочные основания. Мы полагаем <���…>, что было бы вполне возможно ввести изучение китайского языка на местных курсах восточных языков. Что же касается офицеров, которые отдали бы себя всецело изучению этого слишком важного в настоящее время языка, то, несомненно, такие желающие офицеры найдутся в войсках Туркестанского округа. Не надо забывать, что Россия переживает после русско-японской войны такое время, когда наши соседи высоко подняли головы и втайне, может быть, уже готовят нам сюрпризы горше Мукдена и Цусимы» [1339].

В той же газете несколькими номерами позже появилась еще одна статья без авторства, которая являлась продолжением китайской темы, – «Современная китайская армия» [1340]. Статья, судя по стилю, принадлежит тому же автору. Она представляет собой перевод английской статьи и целиком посвящена вопросам реорганизации и перевооружения китайской армии. По всей видимости, вторая статья должна была усилить общий настрой, заложенный в первой статье, о военной угрозе со стороны Китая и необходимости изучения китайского языка офицерами.

Проект штабс-капитана Н. Н. Стромилова о создании китайского отделения получил всемерную поддержку со стороны генерала от кавалерии А. В. Самсонова, нового командующего войсками Туркестанского военного округа. Самсонов, активный участник русско-японской войны, на собственном опыте был знаком с проблемой нехватки переводческих кадров, он также в полной мере представлял масштаб военной угрозы, исходившей от Японии и Китая. Самсонов поддержал идею Стромилова о пересмотре всей схемы разведки округа в отношении Западного Китая, которая предусматривала как подготовку офицеров-разведчиков непосредственно в округе, так и приглашение в округ двух-трех офицеров-восточников, закончивших курс Восточного института. «Большинство таких офицеров, – отмечал Стромилов, – находится в строю, их знания [Приамурским военным] округом не эксплуатируются (хотя в России офицеров, знакомых с китайских языком, очень мало) и являются, таким образом, мертвым капиталом» [1341].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Басханов читать все книги автора по порядку

Михаил Басханов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История изучения восточных языков в русской императорской армии отзывы


Отзывы читателей о книге История изучения восточных языков в русской императорской армии, автор: Михаил Басханов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x