Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Название:История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-4469-1403-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
История изучения восточных языков в русской императорской армии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
507
Разведчик. 1907. № 984. С. 728.
508
Восточник. Курсы восточных языков // Туркестанские ведомости. 1908. № 1.
509
Федяй Л. В. О курсах языка индустани // Русский инвалид. 1908. № 58.
510
Разведчик. 1908. № 905. С. 140–141.
511
Ташкентские курсы языка индустани // Туркестанские ведомости. 1908. № 110.
512
Курсы восточных языков // Разведчик. 1908. № 922. С. 425–426.
513
Об офицерах-переводчиках для туркестанских войск // Туркестанские ведомости. 1908. № 189.
514
Ташкентские курсы языка индустани // Туркестанские ведомости. 1908. № 110.
515
Восточник. Ташкентские офицерские курсы местных языков // Туркестанские ведомости. 1909. № 96.
516
Лепехин Н. Полковник В. В. Фенин [некролог] // Часовой. 1933. № 106.
517
Никитин В. П. По Азии (факты и мысли) // Версты. Париж, 1926. № 1.
518
РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 29. Приказание войскам Туркестанского военного округа, 25 июля 1909 г., № 275.
519
Разведчик. 1900. № 495. С. 356.
520
РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1553. Л. 25. Рапорт командира 2-го Туркестанского армейского корпуса, 13 мая 1900 г.
521
РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1881. Л. 33. Приказ 2-му Туркестанскому армейскому корпусу, 1 июня 1910 г., № 44.
522
РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1881. Л. 33.
523
РГВИА. Ф. 404. Оп. 2. Д. 49. Л. 286 об. – 287. Отчет о работах Военно-топографического отдела Туркестанского военного округа в 1871 г.
524
Классный топограф – гражданский специалист, состоящий на службе по военному ведомству.
525
Разведчик. 1902. № 589. С. 114.
526
РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 3. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа к начальнику штаба Омского военного округа, 10 мая 1907 г.
527
О посещении Туркестана генерал-майором Ф. Н. Васильевым сообщала туркестанская пресса. См.: Местные известия // Туркестанские ведомости. 1904. № 134.
528
Прямым результатом поездки генерал-майора Ф. Н. Васильева в Туркестан стало отстранение от должности военного губернатора Ферганской области генерал-майора Г. А. Арендаренко, последовавшее в декабре 1904 г.
529
РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1662. Л. 59–59 об. Приказ 4-й Туркестанской стрелковой бригаде, урочище Термез, 13 ноября 1904 г.
530
Приказы войскам Туркестанского военного округа, 1905 г., № 227 // Разведчик. 1905. № 70. С. 592.
531
Записка Корфа. Л. 3 об. – 4.
532
Там же. Л. 3.
533
РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 1–2. Отношение командующего войсками Приамурского военного округа на имя военного министра, 30 ноября 1888 г.
534
См.: Записка Корфа.
535
Записка Корфа. Л. 4–4 об.
536
Хуньчунь – совр. адм. центр уезда Хуньчунь, Яньбянь-Корейского авт. окр., пров. Гирин (Цзилинь), КНР.
537
Айгунь – в прошлом город в Северной Маньчжурии, ниже г. Благовещенска по р. Амуру. В настоящее время – поселок на территории р-на Айхой, окр. Хэйхэ, пров. Хэйлунцзян, КНР.
538
Подготовленные переводчики предназначались к распределению в стрелковые (10) и линейные (4) батальоны, дивизион Уссурийского казачьего войска (1), управление войск Южно-Уссурийского отдела (1), бригадные управления (3) и управление заведующего конными сотнями (1).
539
Записка Корфа. Л. 6 об.
540
РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 8 об. Докладная записка по Главному штабу, февраль 1889 г. Заключение представил генерал Ф. А. Фельдман, курировавший офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте МИД.
541
Там же.
542
РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 10. Докладная записка по Главному штабу, февраль 1889 г.
543
Записка Надарова. Л. 22.
544
Там же. Л. 22 об.
545
Записка Надарова. Л. 23 об. – 24.
546
Там же. Л. 24.
547
Там же. Л. 24–24 об.
548
Там же. Л. 25 об.
549
Надаров вообще полагал, что переводчики понадобятся только в штабе действующей армии. Он считал, что «с открытием враждебных действий против Китая понадобятся переводчики, знающие маньчжурский и китайский письменные языки, только в штабе действующих войск. Следовательно, понадобится один переводчик китайского и один маньчжурского языка». Таким образом, для борьбы со всей китайской армией на тысячеверстном фронте Дальнего Востока Надаров вполне серьезно полагал достаточным иметь двух подготовленных переводчиков.
550
Совсем неожиданно, в духе гоголевских героев, звучит и другое утверждение Надарова: «Рождается вопрос, стоит ли подымать речь о подготовке переводчиков в мирное время, стоит ли расходывать для этого значительные суммы, когда в мирное время не ощущается потребности в переводчиках, а в военное время не представляется затруднений в получении переводчиков. Когда еще война с Китаем будет, а мы тем временем ежегодно будем затрачивать значительные суммы». См.: Записка Надарова. Л. 26 об.
551
Гольды – совр. нанайцы, коренной малочисленный народ Дальнего Востока, проживающий в бассейне р. Амур в России и Китае.
552
Записка Надарова. Л. 26 об.
553
Утверждение по меньшей мере странное, тем более что обеспечение условий привлекательности службы офицеров в качестве военных переводчиков как раз и зависело от действий военного министра и начальника Главного штаба. То, что специальность военного востоковеда весьма привлекательна для строевых офицеров, убедительно показали уже первые наборы на офицерское отделение Восточного института во Владивостоке, когда количество претендентов значительно превышало число имевшихся вакансий.
554
Записка Обручева. Л. 1 об.
555
РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 28 об. Командующий войсками Приамурского военного округа начальнику Главного штаба, 28 июля 1889 г.
556
Записка Обручева. Л. 8–8 об.
557
РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1890 г.). Л. 28 об. Выписка из журнала Военного Совета от 21 июня 1890 г.
558
Н. М. Пржевальский, к суждениям и взглядам которого весьма прислушивались в Главном штабе, не видел в Китае источника военной опасности, а саму китайскую армию представлял в карикатурном виде и не верил в возможность ее усиления даже в отдаленной перспективе. См.: Пржевальский Н. М. Современное положение Центральной Азии / [Соч.] Н. М. Пржевальского. М.: Унив. тип. (М. Катков), 1887. С. 38–39.
559
Документы о деятельности школы отложились в фондах АВПРИ: Ф. 143, Китайский стол, 1644–1917. Д. 2035. Школа переводчиков и толмачей в гор. Урге и Кульдже. Ч. 1. 18721900; Д. 2036. Школа переводчиков и толмачей в гор. Урге и Кульдже. Ч. 2. 1884–1916.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: