Майкл Ко - Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации
- Название:Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157070-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Ко - Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации краткое содержание
Ко лично знал Кнорозова и многое сделал для популяризации его работ еще во времена «железного занавеса». Его книга рассказывает о прорывах и трудностях, сопровождавших одно из величайших интеллектуальных достижений XX века.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В классический и постклассический период письменность и изобразительное искусство майя фактически не различались. Как и в Древнем Египте, тексты стремятся заполнять все пространство, которое не занято изображениями; так, имена и титулы появляются даже на телах побежденных. Классических текстов без изображений относительно немного – панели Храма Надписей и 96 иероглифов из Паленке являются заметными исключениями. Это верно как для классических монументов, так и для известных постклассических кодексов, что неудивительно, если учесть, что художник и писец были одним и тем же человеком.
А что говорят дешифрованные тексты?
Тысячи кодексов на бумаге из коры, когда-то созданные классическими майя, погибли, не оставив и следа. То, что осталось, – это четыре книги разной полноты и степени ветхости, тексты на керамике и предметах мелкой пластики (основной объект торговли антиквариатом) и монументальные надписи, многие из которых стерлись до неузнаваемости. Это, безусловно, очень искаженная выборка из того, что на самом деле написали древние майя. Ушли навсегда чисто литературные сочинения, исторические эпосы и мифология, экономические записи, земельные сделки и, я уверен, личная и дипломатическая переписка. Книги и другие письменные документы должны были свободно распространяться по низменностям майя, иначе как классическая цивилизация майя могла достичь такого культурного и научного единства перед лицом столь очевидной политической раздробленности? Но вследствие превратностей времени и испанского вторжения все эти драгоценные документы исчезли. Даже пожар Александрийской библиотеки не уничтожил культурное наследие античности так полно.

Рис. 67. Альтернативные варианты написания слова balam ( балам ) «ягуар».
По собственной прихоти писец мог написать его чисто логографически, логографически с фонетическими подтверждениями или при помощи слоговых знаков.
Монументальные надписи на каменных стелах, алтарях, притолоках, панелях и т. п. фиксируют публичные заявления о царских деяниях, происхождении, сверхъестественных предках, о важных событиях, прежде всего о войне, и, подобно рекламным щитам в Старом Свете, как правило, довольно сухи в литературном отношении. Прилагательные и наречия сведены к минимуму в типично хемингуэевском стиле. Тексты на монументах почти всегда начинаются с даты, затем следует глагол, объект (если глагол переходный) и субъект; затем повествование переходит вперед (или назад) к другой дате и другому утверждению. На рисунке 68 приведен пример такой надписи из Пьедрас-Неграса.
Прочтение на классическом майя и перевод
(любезно предоставлено Саймоном Мартином).
Краткое содержание надписи
В дату 9.12.2.0.16 5 Киб 14 Йашк’ин (7 июля 674 года) госпожа Иш-Катун-Ахав родилась в месте под названием Наман, возможно, лежащем между Пьедрас-Неграсом и Йашчиланом [176] В настоящий момент древний город Наман отождествляется с городищем Ла-Флорида, расположенным на реке Сан-Педро-Мартир, на восток от Пьедрас-Неграса.
. Когда ей было всего двенадцать лет, в дату 9.12.14.10.16. 1 Киб 14 Канкин, она сочеталась браком («была украшена») с наследником трона Пьедрас-Неграса, Йональ-Аком II, который наследовал царство 44 дня спустя. Когда ей было 33 года, в дату 9.13.16.4.6 4 Кими 14 Уо (21 марта 708 года) госпожа Иш-Катун-Ахав родила дочь, Иш-Хунтан-Ак, из рода Черепах, правившего в Пьедрас-Неграсе. Спустя три года, в дату 9.13.19.13.1 11 Имиш 14 Йаш госпожа Иш-Катун-Ахав, могущественная владычица на протяжении всей ее жизни, была возведена на престол (возможно, в качестве соправительницы своего мужа). Текущий катун закончился, как отмечается в тексте, через 99 дней, в дату 9.14.0.0.0 6 Ахав 13 Муван (5 декабря 711 года). В приведенной ниже сцене царица и ее трехлетняя дочь Иш-Хунтан-Ак изображены сидящими на троне.
Прочтение и перевод [177] В прочтении иероглифического текста вопросительный знак в скобках означает, что чтение предшествующего знака майя остается гипотетическим, а вопросительный знак без скобок стоит на месте знака майя, чтение которого неизвестно.
A1 tzik (?) yaxk’in – счет года в [месяце] Йашк’ин
B1 bolon pik – 9 бактунов
A2 chalahun? – 12 катунов
B2 ka hab – 2 туна
A3 min (?) winal — 0 виналей
3 waklahun k’in — 16 дней
A4 ho? – [в] день 5 Киб,
B4 nah (?) – «7-й Владыка Ночи»
A5? hun – «Иероглиф F»
B5 uuk winik (?) huliy – 27 [дней] с тех пор, как луна прибыла
A6 ka? k’alah – 2 «иероглиф C» + череп
B6 ox k’uh sa witz – «иероглиф X» [покровитель лунного месяца]
A7 winik bolon – [лунный месяц] (из) 29 (дней);
B7 kanlahun yaxkin — 14-е число [месяца] Йашк’ин,
A8 siyah – была рождена
A9 ix? ajaw – Иш-Катун-Ахав
A10 ix naman ajaw – владычица из Намана.
C1 min (?) lahun winalihiy – 0 (дней), 10 виналей,
D1 kalahun habiy — 12 тунов
C2 iut hun? – до тех пор, пока не случилось в [день] 1 Киб
D2 kanlahun uniw nawah – 14-е [число месяца] Канкин, была украшена
C3 ix? ajaw – Иш-Катун-Ахав,
D3 ix naman ajaw yichnal – владычица из Намана, пред ликом
C4 k’inich yo’onal ak – К’инич-Йональ-Ака [II].
D4 buluk lahun winalihiyhun habiy – 11 (дней), 10 виналей , 1 тун
C5 hun? iut – 1 катун , до тех пор, пока не случилось
D5 chan? – [в] день 4 Кими
C6 kanlahun ik’at — 14-е [число месяца] Уо,
D6 siyah – была рождена
C7 ix huntan ak – Иш-Хунтан-Ак,
D7 ix kin ajaw – госпожа К’ин-Ахав.
E1 waxak holahun winalihiy ox habiy — 15 дней, 8 виналей , 3 туна
F1 iut – до тех пор, пока не случилось
E2 buluk? – [в] день 11 Имиш
F2 kanlahun yax sihom — 14-е [число месяца] Йаш
E3 uch’amaw tem – взяла трон
F3 ix? ajaw – Иш-Катун-Ахав,
E4 ix naman ajaw – владычица из Намана.
F4 tzutzuy uhotuk – Закончился 5-й [ тун ]
E5 hun? lat – первого катуна
F5 ti ajawlel yo’o – на царстве
E6 nal ak’ – Йональ Ака [II].
F6 bolonlahun chan winalihiy — 9 (дней), 4 виналя
E7 iut – до тех пор, пока не случилось
F7 wak ajaw – (в) день 6 Ajaw
F8 oxlahun muan — 13-е [число месяца] Муван
F9 tzutzuy – закончился
F10 ukanlahun? – 14-й катун .
Из сохранившихся кодексов, датированных постклассическим периодом, только три содержат тексты, правда, короткие. Но по структуре они очень похожи на классические надписи, хотя содержание их не историческое, а религиозно-астрономическое. Например, Дрезденский кодекс содержит 77 альманахов, основанных на 260-дневном календаре, в котором определенные дни связаны с разными богами и соответствующими предзнаменованиями, раздел о новогодних церемониях, таблицы движения Венеры и таблицы расчета затмений, а также таблицы умножения, связанные с календарем и движениями планет [5].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: