Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.
- Название:Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. краткое содержание
Уважение к трудам наставников — черта, органически присущая советской науке. Творческое наследие Е. А. Рыдзевской особенно драгоценно, ибо относится к той области науки, которая настоятельно требует глубокой разработки. Это наследие состоит из двух частей — переводы текстов скандинавских источников и научные статьи, которые тесно взаимосвязаны и служат разъяснению русско-скандинавских отношений IX–XIV вв., критическому пересмотру догм вульгарного норманизма.
Труды Е. А. Рыдзевской нужны всем, кто исследует внешнюю политику Древней Руси, ее международные и культурные связи, кто интересуется древнейшими источниками по истории нашей страны.
Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[ 1230 г .] ( Исландская грамота, датируемая временем между 1226 и 1230 г. Среди свидетелей назван Бьярни Иерусалимец .)
<352>
[ 1019 г .] Олав конунг Святой женился на Астрид, дочери Олава конунга Шведского, а Ярицлейв, конунг в Хольмгарде, — на Ингигерд.
<520–521>
В это время правил в Альдейгьюборге конунг, которого звали Хергейр; он был уже стар; Исгерд звалась жена его… У них была дочь, которую звали Ингигерд; она была прекраснее всех девушек…
<521–555>
Эйстейн [195] Отец Хальвдана, героя саги.
подошел к Альдейгьюборгу со своим войском; у Хергейра войска было мало. ( Дело кончается победой Эйстейна .)
( После Эйстейна конунгом становится Хальвдан. Дружинник Эйстейна, Ульвкель, посаженный им в Алаборге [196] Alaborg — название не выясненное; конечно, это не Алаборг в Дании; может быть, это переделка какого-нибудь финского названия ( Тиандер К. Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб., 1906, с. 48).
, собирается отнятъ у Хальвдана его владения и подступает к Альдейгьюборгу. Ульвкель побежден и бежит в Бъярмаланд, где предлагает конунгу этой страны союз с ним и его братом и брак этого последнего с дочерью конунга .) «Я дам от себя Алаборг и Альдейгьюборг и все владения, которые к ним принадлежат, потому что все это мое». ( Хальвдан идет на Бьярмаланд и покоряет эту страну .) После этого собрался он в путь оттуда домой в Альдейгьюборг.
<640–646>
Фрамар [197] Побратим Стурлауга.
собрался в путь с 60-ю кораблями и направился на Восток; они грабили летом и подошли со своим войском к Альдейгьюборгу. Там правил Ингвар конунг; он был мудрый человек и великий вождь. Ингигерд звалась дочь его, она была прекраснее всех женщин и очень мудрая. Фрамар послал своих мужей в Альдейгьюборг к Ингвару конунгу просить руки его дочери.
( Потерпев неудачу, Фрамар после разных приключений отправляется в Швецию, где был в то время Стурлауг, который и снаряжается ему на помощь в Гардарикщ одержав победу и разграбив страну, они идут со всем своим войском к Альдейгьюборгу весь народ в городе подчиняется им .)
Стурлауг тогда выдал Ингигерд, дочь конунга, за Фрамара… дал город Альдейгыо Фрамару со всем богатством, которым владел Ингвар конунг, и вместе с тем — имя конунга. Стал Фрамар владеть землями и движимым имуществом и правил своими владениями, советуясь с лучшими людьми в той стране.
<94>
Теперь следует сказать о Боси, что он приплыл со всем отрядом кораблей сына конунга [198] Херрауд — товарищ и побратим Боси.
к [острову] Варгей [199] Сейчас — остров Вардё на севере Норвегии.
, который лежит между Худингьярики и Хольмгардарики [200] Характерно для поздних саг искусственное построение названия Новгорода: множественное число Holmgarðar , родительный падеж Holmgarða , по аналогии с Garðar (Русь) + rіkі (область, княжество). Название города здесь перенесено на всю страну.
.
<105>
( Оба побратима странствуют по лесу в Бъярмаланде и находят хижину .) Сын конунга постучал в дверь. Вышел человек и спросил, кто они. Сын конунга сказал, что он чужой, родом из Хольмгардарики.
<120>
( Хозяин хижины рассказывает другому человеку о гостивших у него людях, которые говорили, что они из Хольмгардарики ).
<237–238>
…Хреггвид звался конунг, он правил в Хольмгардарики, которое некоторые люди называют Гардарики… Единственное дитя у него с его княгиней — дочь, которую звали Ингигерд; она была прекраснее и обходительнее всех женщин во всем Гардарики.
<271–272>
Они [201] Хрольв и Вильхьяльм.
держали путь через Швецию, а оттуда — в Гардарики… прибыли в Альдейгьюборг; в городе сидел Эйрик конунг, и было это в начале зимы.
<284–285>
( Сага говорит об острове Хединсей, лежащем между Гардарики и Татарарикщ Менелай, конунг татар, поставил правитъ им мужа, который звался Соти )… он был родом оттуда [202] Т. е. с острова.
по его матери, а по отцу — из Хольмгардарики [203] Вариант: «из Хольмгарда». Этот отрывок является характерным образцом историко-географических сведений, которые мы встречаем в сагах типа Fas .
.
<321–347>
( Альдейгьюборг упоминается в связи с тем, что близ него происходит бой между Рольвом и Эйриком; потерпев поражение, войско Эйрика бежит в город; один из его витязей тонет в реке. Жители города в конце концов сдают его Рольву .)
<334>
…будет Хольмгардом конунг править, сын Стурлауга [204] Т. е. Рольв, женившийся на Ингигерд, дочери Хреггвида.
...
<419>
Альдейгьюборгом правил ярл по имени Бьярмар, могущественный и воинственный.
<528–529>
Однажды летом послал он [205] Хейдрек.
людей на восток в Хольмгарды, чтобы предложить взять на воспитание сына Роллауга конунга, который был там самым могущественным конунгом. Послы прибыли в Хольмгард и сказали конунгу, что им поручено. Конунг решил послать сына своего [206] Херлауга.
Хейдреку.
Вилькин конунг… повел свое войско на Русь и завладел там многими большими городами. Там завладел он и этими городами— Смоленском, Киевом и Полоцком, а после этого въехал в Хольмгард, главный город Хертнита конунга. И был тогда жестокий бой под городом, потому что Хертнит конунг велел сильному войску устремиться из города… Вилькин конунг взял тогда город («и большую добычу, золото и серебро и ценные сокровища» и т. д. [207] Это же место саги по другой редакции ( þiðr ., II, с. 62–63); существенной разницы в тексте нет.
).
( Упоминание о Хертните как о конунге Хольмгарда .)
…Хертнит конунг [208] Сын Вилькина.
снарядился в поход из Хольмгарда и направился к северу по пути к земле вилькинов…
…Аттила конунг…узнал такие вести, что Вальдемар, конунг хольмгардский, брат Озантрикса конунга, пришел в землю гуннов и производит опустошение с огромным войском.
О битве в Хомгарде [209] По другой редакции — «в Хольмгарде».
Интервал:
Закладка: