Коллектив авторов - Вера и личность в меняющемся обществе [litres]
- Название:Вера и личность в меняющемся обществе [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1312-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Вера и личность в меняющемся обществе [litres] краткое содержание
Вера и личность в меняющемся обществе [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Недавний пример: Дзюба О. М. Украiнська духовна елiта в Росии ХVIII ст.: служiння и служба (на матерiалах епiстолярноi спадшини) // Украiнський iсторичний журнал. 2012. 6. С. 57–73.
223
Помимо огромной дореволюционной литературы о Димитрии Ростовском, в последние годы появились десятки новых исследований и диссертаций, многие из которых обращаются к его переписке. Однако у Федотовой эпистолярный архив Димитрия – в центре работы, он описывается подробно, включая несколько важных статей в соавторстве с А. А. Крумингом, что делает «Эпистолярное наследие Димитрия Ростовского» фундаментальным трудом.
224
«Одно дело быть историком, другое толкователем, другое нравоучителем». Письмо Стефану Яворскому, 11 декабря, 1707 г. // Федотова 2005, 138.
225
Андрей Иванов завершает работу над монографией с рабочим названием «A Spiritual Revolution: the Reformation and Enlightenment in Orthodox Russia, 1700–1825» («Духовная революция: Реформация и Просвещение в православной России, 1700–1825»), в которой большое внимание уделено Прокоповичу и как личности и как мыслителю.
226
Петров 1882, 498–508; Терновский 1865.
227
Петров 1882, 498.
228
Кроме Петров 1882 и Терновский 1865, см.: [ Прокопович Феофан. ] Epistolae Illustrissimi ac Reverendissimi Theofanis Prokopowicz variis temporibus et ad varios amicos nunc primum in unum corpus collectae. М., 1776; Прокопович Феофан . Философськi твори. Том III: Листи. Киiв, 1980. Частные письма часто публиковались в журналах.
229
Впервые опубликованы в различных сборниках середины – второй половины XVIII века. Сто лет спустя Терновский перевел их на русский и опубликовал в ТКДА (Терновский 1865).
230
Петров 1882, 501.
231
Там же, 502.
232
Петров 1882, 503.
233
Там же, 506.
234
Там же, 507.
235
Там же, 507–508.
236
Терновский 1865, 599–600.
237
Датировка в разных источниках разнится – 1734 или 1736 год.
238
Письмо Архиепископа Новгородского Феофана Прокоповича к Архиепископу Киевскому Рафаилу Заборовскому, 8 марта 1734 г. // КС. 1865. С. 465–470; письмо также опубликовано в РА. 1865. С. 439–444.
239
«Mилость Божия Украину от неудобносимых обид лядских чрез Богдана Зиновия Хмельницкого, преславного воиск запорижских гетмана, свободившая и дарованными ему над ляхами победами возвеличившая, на незабвенную толиких его щедрот память репрезентованная в школах 1728 года».
240
Ср. Hovorun C. Meta-Ecclesiology: Chronicles of Church Awareness. New York, 2015.
241
Катков М. Н. Собрание передовых статей Московских ведомостей. 1866 год. М., 1897. С. 26.
242
Зайончковский 1976–1989, Т. 1. С. 106–107, 127–128, 158–160, 210–211.
243
Изучая Синтагму Матфея Властаря, Алексеев так прокомментировал слово «поп», встреченное в тексте: «глупая речь поп. Протопресвитер» (ОР РНБ. Собр. М. П. Погодина. Д. 258. Л. 387 об.).
244
ЦИАМ. Ф. 208. Д. 223 (1789–1790).
245
Знаменский П. В. Приходское духовенство в России со времени Петра. Казань, 1873. С. 647.
246
Алексеев П. А. За что ропщут на архиерея мирские, особливо господа, и священники (ОР РГБ. Ф. 557. Д. 90. Л. 318–322); Tsapina O. Secularization and Opposition in the time of Catherine the Great // Bradley, J., Van Kley, D. (ed.) Religion and Politics in Enlightenment Europe. Notre Dame, 2001. Р. 354–363.
247
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 2. Л.; П.; СПб., 1902. С. 1200.
248
Понырко Н. В. Димитрий Ростовский как автор «Розыска о раскольнической брынской вере» // ТОДРЛ. 2014. Т. 62. С. 34–42. Ср. Алексеев П. А. Церковный словарь. М., 1819. Т. 3. С. 262.
249
ОР РГБ. Ф 557 (Леонид Кавелин). № 62. Л. 44.
250
Слово «протопоп» происходит от греческого πρωτόπαπας , первый среди отцов. Срезневский. Материалы, 1597–1598. Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 19. М., 1994. С. 264.
251
Срезневский . Материалы. С. 338; Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 20. М., 1995. С. 265.
252
Именно поэтому консисторские судьи из соборного духовенства, которые подписали приговор Алексееву, использовали титул «протоиерей», за исключением главы Казанского собора, который подписался как «протопоп».
253
Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 10. М., 1983. С. 273.
254
В переводе стиха из Евангелия от Луки (22: 66), описывающего суд над Иисусом, греческое слово πρεσβυτέριον не было транслитерировано, а переведено как «старцы людские»; в Первом послании Тимофея (4: 14) то же самое слово было передано как «священничество». Слово «старец», которое обычно относилось к монахам, могло относиться к пресвитеру: так, в Первом Послании апостола Петра (5: 1) обращение апостола к ученикам ( πρεσβυτέρου ς) переведено как «старцы».
255
Духовный Регламент. М., 1904. Р. 23, 34. Ср. Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 10. С. 265.
256
Алексеев П. А. Церковный словарь. М., 1775. С. 261; Дополнение к Церковному словарю. М., 1776. С. 208 (он заметил, что слово «протопоп», суть «аки Протопапа» – это простонародное выражение, а почтительнее Протопресвитер»).
257
Цапина О. А. Войны за Просвещение? Московский университет и духовная цензура в конце 50‐х – начале 70‐х гг. XVIII века // Eighteenth-Century Russia: Society, Culture, Economy: Papers of the VII International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia. Wittenberg, 2004; Berlin, 2007. S. 157–172.
258
ОР РГБ. Ф. 557. Д. 90. Л. 302–302 об.
259
ОР РГБ. Ф. 559. Д. 62. Л. 90–93 об. Ср. ЧОИДР 1867. Кн. 3, 21–22 (Смесь).
260
Michels G . At War With the Church: Religious Dissent in Seventeenth-Century Russia. Stanford, 1999. Р. 47.
261
Алексеев П. А. Церковный словарь: или Истолкование речений славенских древних ‹…›. М., 1773. С. 91, 261; Православное исповедание веры кафолическия и апостольския церкви восточныя для малых детей кратки примечаниями изъясненное ‹…›. М., 1768. С. 86, сн. 41; ОР РГБ. Ф. 557. № 90. Л. 170–171 об., 333; № 62. Л. 166, 168, 282–282 об., 302 об.
262
ОР ГИМ. Чертков. Д. 99. Л. 98 об., 101.
263
ОР РГБ. Ф. 559. Д. 62. Л. 333. Ср. Lightfoot J . Horae Hebraicae et Talmudicae in omnes Evangelistas. Lipsiae, 1675. Р. 249 (комментарий на Мф 4: 23). См. также: Jewel J. The Works of John Jewel, Bishop of Salisbury. Cambridge 1850. Vol. 4. Р. 906: Waugh J . Episcopacy examined in its exclusive claims, doctrines, and usages. By Chor-Episcopus. Utica; New York, 1849. Р. 52.
264
Алексеев П. А. ОР РГБ. Ф. 557. № 90. Л. 367.
265
Алексеев тем не менее настаивал на примате Евангелия. Комментируя высказывание Матфея Властаря «в начале Кормчей книги» о том, что «правила церковные не меньше с. Евангелия почитаются», он заметил: «Сие положение несправедливо. Власть Св. Писания есть вящая без сравнения важностью». ОР РГБ. Ф. 557. № 90. Л. 117 об.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: