Михаил Гаспаров - Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция
- Название:Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785444814529
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Гаспаров - Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция краткое содержание
Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
70
Если бы не эта черта, само по себе обращение к данному сюжету еще не давало бы права судить об аристократизме Бабрия: «басня Менения Агриппы» применялась для иллюстрации самых различных политических и философских учений (см.: Neslte W. Die Fabel des Menenius Agrippa // Klio. 1927. 21. P. 350–360). Вспомним, что в парафразах Федра тоже есть этот сюжет («Ромул», 66), но с другой моралью.
71
Федр, напротив, необычайно чуток к социально-экономическим мотивам: ср. IV, 23 и 26 о Симониде, живущем наградами за свои песни; ср. также переосмысление загробных кар Тития и Тантала (А, 5) по сравнению с Лукрецием (III, 978–1011), о чем см.: Thiele . Op. cit. S. 562–565.
72
Среди первых исследователей Бабрия О. Шнейдер относил басню к войне Арата с этолийцами в 245 году, О. Келлер – к войне против Рима в 146 году, и оба датировали соответственным временем творчество Бабрия; Крузиус, отвергая эти датировки, впадает в противоположную крайность и заявляет, что эта басня вообще не является политической аллегорией и вернее в ней видеть пародию на эпос ( Crusius O. De Babrii aetate // Leipziger Studien. 1879. 2. P. 150). В запутанной политической истории Греции III века до н. э. трудно с уверенностью указать момент, послуживший основой для аллегории; в частности, и союз этолийцев (и ахейцев) с Эпиром и Акарнанией в 235–229 годах не был одновременным: когда Эпир примыкал к союзникам, Акарнания поддерживала Македонию, когда Акарнания примкнула к союзникам, Эпир вышел из войны (см.: Tarn W. W. Cambridge Ancient History. Vol. VII. 1st. ed. London; New York, 1923. P. 744–750). Все же эта ситуация больше всего напоминает басенную. Но у какого историка могла найти место эта басня? Не в воспоминаниях ли Арата? Вспомним, что в биографии Арата у Плутарха мы также находим две эзоповские басни (1041с и 1045b).
73
Перечень (слишком щедрый!) басен Федра со странностями в сюжете см.: Hausrath A. Zur Arbeitsweise des Phaedrus // Hermes. 71 (1936). S. 75–76.
74
Hoch F. De Babrii fabulis quae in codice Athoo leguntur corruptis atque interpolates. Diss. Halis, 1871.
75
Де Лоренци прав: «Совокупность Эзоповых басен не содержит ничего личного – совокупность басен Федра содержит хотя бы что-то; это не программа, но по крайней мере результат собственных, лично прочувствованных размышлений, отголосок прожитой жизни и испытанных страданий» ( De Lorenzi . Op. cit. P. 24). Но этого еще мало, чтобы по басням восстанавливать историю жизни и страданий Федра. Низар оказался трезвее многих позднейших исследователей Федра, когда протестовал против ловли «мнимых намеков» у Федра, рассуждая: басни с обобщенной моралью могли звучать политически актуально, лишь будучи пущены по рукам тотчас же после событий; но это означало бы такую политическую роль стихов Федра, что о ней не умолчали бы историки ( Nisard D. Etudes de moeurs et de critique sur les poètes latins de la decadence, I. 4 ed. Р., 1878. P. 14). Многие исследователи, на словах признавая необходимость осторожности, на деле не могли устоять против соблазна конкретных толкований: так, N. Terzaghi напоминает о зыбкости этих «намеков на современность», но сам готов видеть такой намек даже в басне III, 3 (Op. cit. P. 110–112); И. М. Нахов, правильно указав, что Федр «нападает не на отдельные недостатки, но дает обобщенную, типическую картину действительности», все же безоговорочно заявляет, что в баснях Федра «есть много злободневных политических намеков и выпадов» (Указ. соч. С. 396–397).
76
Несколько поколений исследователей накопили вокруг некоторых басен целую груду инотолкований. Так, басня III, 1 «Старуха и амфора» толковалась по крайней мере на пять различных ладов: 1) по произведениям, написанным в старости, можно представить, каков был поэт в молодости (самое простое и распространенное толкование); 2) по сочинениям можно представить себе душу поэта (И. Вандель); 3) по сохранившимся произведениям – несохранившиеся (И. М. Нахов); 4) имеется в виду республиканский строй, по скудным пережиткам которого современники Федра судят о величии былого (Л. Аве); 5) имеется в виду Тиберий на Капри, в старческом бессилии наслаждающийся зрелищем чужого разврата (пример надуманного толкования, приводимый Низаром).
77
Окончательным разоблачением этой игры в намеки служит, по существу, книга Эрманна, в которой целая глава посвящена «скрытому смыслу» басен ( Herrmann L. Phèdre et ses fables. Leiden, 1950. Ch. 4). Эрманн относит жизнь Федра ко времени Нерона и Флавиев, поэтому он ищет в его баснях указаний на события этой эпохи и находит их с таким же успехом, с каким его предшественники находили там указания на эпоху Тиберия. Так, басня I, 1 «Волк и ягненок», по Эрманну, имеет в виду убийство Британника; I, 6 – проект брака Тита и Береники; I, 15 и IV, 6 – гражданскую войну 69 года; I, 19 и 31 – политику Вологеза в Армении; I, 20 – покушение на Агриппину (!); I, 26 и III, 2 – месть Сенеки виновникам его изгнания; V, 6 – лысину Домициана; А, 8 – деятельность Петрония в Вифинии и т. д. Фантастичность этих намеков очевидна, однако нельзя не признать, что выведены они не менее «логично», чем традиционно усматриваемые намеки на эпоху Тиберия – Клавдия.
78
Впрочем, Эрманн в статье, где он приписывает Бабрию авторство «Батрахомиомахии» и «Деяний Александра» и объявляет его младшим современником Федра ( Herrmann L. Recherches sur Babrius // L’antiquité classique. 1949. 18. P. 353–367), бросает мимоходом замечание о том, что басни Бабрия полны намеками на события нероновского времени. Одно открытие стоит другого!
79
См.: Zachariane Th. De dictione Babriana. Lipsiae, 1875; Causeret C. De Phaedri sermone grammaticae observationes. Parisii, 1886; Sassen H. v. De Phaedri sermone. Marburg, 1911; Bertschinger J. Volkstümliche Elemente in der Sprache des Phaedrus. Bern, 1921.
80
Все ссылки на Бабрия даются по изд.: Babrii fabulae Aesopaeae / Rec. O. Crusius. Lipsiae, 1897; на Федра – по изд.: Phaedri fabularum Aesopiarum libri, V / Ed. L. Mueller. Lipsiae, 1877.
81
Текст этого испорченного места установлен Перри. См.: Perry B.E. Babriana // Classical philology. 1957. Vol. 52. P. 16–23.
82
См. подробнее: Гаспаров М. Федр и Бабрий // Федр. Бабрий. Басни. М.: Изд-во АН СССР, 1962 (Литературные памятники); Он же . Социальные мотивы античной литературной басни // ВДИ. 1962. № 4. С. 48–66 (в настоящем издании – т. I, с. 709–731).
Интервал:
Закладка: