Сергей Исаев - У истоков американской истории. V. Квакерство, Уильям Пенн и основание колонии Пенсильвания. 1681-1701
- Название:У истоков американской истории. V. Квакерство, Уильям Пенн и основание колонии Пенсильвания. 1681-1701
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2018
- ISBN:978-5-4469-1380-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Исаев - У истоков американской истории. V. Квакерство, Уильям Пенн и основание колонии Пенсильвания. 1681-1701 краткое содержание
У истоков американской истории. V. Квакерство, Уильям Пенн и основание колонии Пенсильвания. 1681-1701 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Drake T. Quakers and slavery in America. New Haven; London, 1950.
Endy M. B. William Penn and early Quakerism. Princeton (New Jersey), 1973.
Jones R. M. The quakers in the American colonies. London, 1923 (сам автор – безусловный приверженец квакерства).
Российскому читателю квакеры знакомы главным образом по 13-й главе книги Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», которая называется «В посёлке квакеров». В 1892 г. Н. С. Лесков опубликовал небольшую подборку сведений о квакерах в России XVIII–XIX вв., под названием «О “квакереях” (Post-scriptum к “Юдоли”)» (Лесков Н. С. Собрание сочинений в 11 т. Т. 9. М., 1958. С. 313–321). – При всех литературных достоинствах и исторической ценности очерка Лескова следует иметь в виду, что он относил квакеров к протестантам, а в разновидностях протестантизма разбирался гораздо хуже, чем это требуется от пишущего на такие темы. Рассказывая о дружбе знакомой квакерши со своей тётей, Лесков, желая подчеркнуть деликатность квакерши, замечает: «Без всякого сомнения Гильдегарда над моею тётушкою водного крещения не повторяла». Сам этот факт бесспорен, однако замечание Лескова неуместно: ведь у квакеров вообще нет таинств, в частности нет и таинства крещения. Лесков, предполагая у квакерши такое желание (благородно подавленное), приписал квакерам практику, характерную для баптистов.
Сравнительно недавно в русском переводе был издан дневник американского квакера-миссионера Джона Вулмана (Woolman John, 1720–1772): Вулман Д. Дневник. Ходатайство о бедных / Пер. с англ. Т. А. Павловой. М., 1995. Хотя Вулман принадлежал к иному поколению квакеров, нежели Пенн, эта книга по содержанию и манере очень характерна для квакерства вообще, а по литературным достоинствам значительно превосходит обычный для квакеров уровень, поэтому выбор именно её для перевода – несомненная удача.
14
Правомерно ли называть квакеров сектой – это вопрос, на который в принципе невозможен точный ответ. В английском языке смысл слова sect предельно широк и этически нейтрален: в американском юридическом документе так может называться абсолютно любое религиозное объединение, даже Римско-Католическая Церковь, объединяющая больше половины всех христиан Земли. В русском же языке слово «секта» научно точного смысла не имеет, но как в дореволюционном (до 1917), так и в современном словоупотреблении противопоставляется слову «церковь» и является уничижительным. В советское время эти слова противопоставлялись несколько иначе: «церковь» – большое, а «секта» – малое объединение верующих. Уничижение это лишь немного смягчается оговорками, что «секты» не все одинаково зловредны: бывают секты «изуверские», «сатанистские», «тоталитарные», а бывают и безобидные, не заслуживающие таких характеристик. Считаясь с такой невесёлой традицией употребления этого слова в русском языке, я стараюсь избегать наименования квакеров сектой, однако в цитатах из документов XVII в. оно встречается, и читатель должен иметь в виду, что оно вовсе не обязательно имеет негативное значение.
15
См. Мф. 5: 37.
16
Braithwaite W. C. The Beginnings of Quakerism. P. 30–31.
17
Journal of George Fox: being an historical account of the Life, Travels, Sufferings, Christian experiences, and labour of love, in the work of the ministry, of that eminent and faithful servant of Jesus Christ, who departed this life, in great peace with the Lord, the 13 thof the 11 thmonth (old style), 1690. London, 1891. Vols I–II. Vol. I. P. 8. (Далее: Fox, Journal I).
18
Fox, Journal I. P. 11.
19
Braithwaite W. C. The Beginnings of Quakerism. P. 43.
20
Fox, Journal I. P. 27.
21
Исследователи отмечают, что это первое имя, под которым известны будущие квакеры. Однако ранее так называли себя некоторые группы баптистов на европейском континенте и некоторые сикеры («искатели») в самой Англии.
22
Настольная игра: перемещение деревянных кружочков по размеченной доске.
23
Braithwaite W. C. The Beginnings of Quakerism. P. 45–47.
24
Fox, Journal I. P. 35.
25
Поскольку речь идёт о 1640-х гг., я избегаю наименования Англиканская (а тем более – Епископальная) применительно к Церкви Англии. Это было время, когда английские пресвитериане сумели захватить контроль над государственной церковью и попытались авторитарными методами (Вестминстерская Ассамблея 1643 г.) реформировать её таким образом, чтобы она превратилась в пресвитерианскую. Эта попытка натолкнулась на оппозицию со стороны не только убеждённых англикан (и криптокатоликов), но и более радикальных кальвинистов, которые придерживались конгрегационалистской экклесиологии: в Англии таких называли индепендентами, в Америке – сепаратистами. Полный крах такого реформирования обозначился, когда Кромвель разогнал Долгий парламент (20.04.1653), лишив пресвитериан какой бы то ни было политической власти. Реставрация Стюартов в 1660 г. привела и к восстановлению прежнего канонического строя Англиканской церкви, и к окончательному организационному отделению от неё Пресвитерианской церкви.
26
Исследователи, выясняющие, идеи каких сект могли повлиять на самого Фокса, констатируют, что фамилисты и поклонники учений Якоба Бёме никакого влияния не оказали. Относительно прочих такой определённости нет.
27
Lamont W. Last Witnesses: the Muggletonian history 1652–1979. Ashgate, 2006.
28
Davis J. C. Fear, Myth and History: the Ranters and the Historians. Cambridge, 2010.
29
Hill Ch. The World Turned Upside Down. Radical Ideas During the English Revolution. London, 1975. P. 197–210.
30
Konnert M. The Family of Love and the Church of England // Renaissance and Reform / Renaissance et Réforme. 1991. Vol. 15. No. 2. P. 139–172.
31
Penrhys-Evans N. A. The Family of Love in England. 1550–1650. Canterbury, 1971.
32
Thune N. The Behmenists and the Philadelphians: A Contribution to the Study of English Mysticism in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Uppsala, 1948.
33
Hill Ch. The World Turned Upside Down. P. 151, 161–167, 354–358.
34
Hill Ch. The World Turned Upside Down. P. 184–197.
35
Authobiography of George Fox. Другое объяснение возникновения этого названия связано с тем, что квакеры во время своих богослужений тряслись, вздрагивали, дрожали (quaked), трепетали, колыхались (trembled).
36
Braithwaite W.Ch. The Beginnings of Quakerism. P. 56.
37
Ibid. P. 98–110.
38
Ibid. P. 377.
39
Ibid. P. 251–255.
40
Более точный смысл этого довольно редкого слова, по контексту, таков: не напоказ посторонним и равнодушным людям, а именно нам нужное и только для нас вполне очевидное.
41
Barklay. Apology. Prop. VII. §§ 3, 6. «Апология» (1678), написанная Робертом Баркли, – наиболее авторитетное изложение квакерского вероучения. Я использовал текст следующего электронного издания: Barklay R. An Apology for the True Christian Divinity by Robert Barklay, first published in 1678. 120 East Street Rd., G 304. Warmister, PA 18974 www.qhpress.org 2002.
42
Barbour H. The Quakers in Puritan England. New Haven, 1964. P. 156–159.
43
В этом он опирался на параллели с первоначальной христианской проповедью. Как известно, Христос проповедовал только иудеям, но апостолов послал проповедовать также и среди язычников, апостол Павел специализировался на проповеди только среди язычников, и через 100 лет после Христа христиане считали язычников более восприимчивыми к христианскому миссионерству, нежели иудеев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: