Сильвен Гугенхейм - Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов
- Название:Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9437-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвен Гугенхейм - Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов краткое содержание
Цель настоящего сборника — охватить единым взглядом схожие между собой политические образования в рамках протяженного хронологического отрезка в планетарном масштабе. Структура изложения материала обусловлена предложенным Гугенхеймом делением империй на три группы: империи-универсумы (такие как империя Каролингов, Византия, Монгольская и Китайская империи и т. д.), империи, изолированные в определенном географическом пространстве (Болгарская, Сербская, Японская, Латинская империя Константинополя, солнечные империи Латинской Америки), а также империи с рассредоточенными территориями (Германская империя Оттонов, Нормандская империя, империя Плантагенетов, талассократические империи Венеции и Шривиджаи).
Статьи авторов, среди которых как именитые ученые, так и яркие молодые исследователи, отличаются оригинальностью подходов, насыщены фактами и выводами, представляющими несомненный интерес не только для специалистов, но и для самого широкого круга любителей истории.
Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
LONGNON, Jean, L’Empire latin de Constantinople et la principauté de Morée, Paris, Payot, 1949.
VAN TRICHT, Filip, The Latin Renovatio of Byzantium. The Empire of Constantinople (1204–1228), Leyde-Boston, Brill, 2011.
РАСКОЛОТЫЕ ИМПЕРИИ НА РАССЕЯННЫХ ТЕРРИТОРИЯХ
12. Недостроенная империя: Германская империя от Оттона Великого до Максимилиана
(Сильвен Гугенхейм)
После Господа ты — царь и император […], милостью Божьей, Цезарь, ты держишь меч воздаяния […]. Наместник Творца, Бог возвысил тебя и поставил над всеми державами и законами всех королевств.
Бенцо, епископ Альбы, Генриху IV[249] Monumenta Germaniae Historica (в дальнейшем MGH), SrG in us. schol., vol. 65, pp. 126 et 172.
Германская империя [250] В русском языке термин «Германская империя» обозначает период в истории немецкого государства, продлившийся с 1871 по 1918 г. Применительно к обсуждаемому периоду используются термины «Германское королевство» и «Священная Римская империя», однако в переводе я следую авторской терминологии. — Прим. пер .
существовала более пяти веков, однако из-за присущей ее истории многофакторности последовательный рассказ о ней возможен только ценой упрощений. Идея империи должна быть понята в контексте своего времени. У читателя, привыкшего к истории Франции, пронизанной рассказами о королях, которые строили государство и устанавливали границы, может сложиться неправильное представление. В Германском королевстве государи были скорее арбитрами, нежели полновластными правителями. Они не обладали реальной независимостью. Лишь изредка упорство и талант таких решительных правителей, как Оттон Великий или Фридрих Барбаросса, могли восполнить этот недостаток. Историю Германской империи нельзя свести к деятельности ее императоров: разнообразие форм правления в Северной Италии, значение князей в Германии, стремление городов к автономии составляли стремительно меняющийся исторический калейдоскоп.
Империя, которую мы будем называть «Германской», так как ее территория отчасти совпадает с границами современной Германии, для своих правителей и подданных называлась «Римской». Много времени должно было пройти, прежде чем название было германизировано, что говорит о многовековом превосходстве имперской идеи над национальной. Германии удалось поднять с земли скипетр Римской державы.
Французский язык различает слова «королевство» ( royaume ) и «империя» ( empire ) (лат.: regnum и imperium ), в то время как в немецком существует лишь одно понятие — «рейх» ( Reich ), которое восходит к древневерхненемецкому Rîche [251] В русском языке к этой цепочке добавляется слово «царство», которое, с одной стороны, синонимично слову regnum , но с другой — может служить переводом термина imperium . — Прим. пер.
. При этом немцы четко различают короля ( Kuning ) и императора ( Keyser ). Таким образом, предметом размышлений стали человек и его роль, но не территории и тем более само понятие. А существовала ли в таком случае империя?
Отсюда проистекает неизбежная путаница в употреблении термина «рейх», характерная как для современников, так и для историков. За этим словом скрываются три различные сущности: идеальная универсальная империя, реальная империя из трех частей и Германское королевство.
Более того, никогда не существовало единой концепции или хотя бы единодушного определения того, что же такое «империя». Мнения варьировались от автора к автору, который мог быть как поборником, так и противником имперской власти. Неопределенность лексики отражает незавершенность осмысления. Инсигнии лишь усиливали путаницу: корона и скипетр были одновременно знаками власти как короля, так и императора.
Во времена Оттонов Германское государство, возникшее в результате Верденского договора 843 г., называлось «Восточно-Франкским королевством» ( Regnum Francorum orientalium ) или попросту «королевством Франков» ( Regnum Francorum ). В 1070-е гг. появились словосочетания «Германское королевство» и «королевство Германцев» ( Regnum teutonicum/teutonicorum ).
Когда Оттон восстановил империю в 962 г., он вновь обратился к термину imperium . Со времен Конрада II и присоединения Бургундского королевства в употребление вошло словосочетание Imperium Romanorum . Обращение к «Империи римлян» было обусловлено двумя основными причинами: императорская коронация происходила в Риме, для чего была необходима поддержка его жителей, но важнее то, что императоры мыслили себя продолжателями Античности, а значит, держателями Вселенской власти. В хартиях Императорской канцелярии зачастую использовалось одно лишь слово imperium .
Эпитет «священный», который на французском причудливым образом передается словом «святой», не сразу стал определять Германскую империю [252] На французский язык термин Heiliges Römisches Reich переводится как Saint-Empire romain . — Прим. пер .
. Он распространился в правление Фридриха Барбароссы. Первое документальное свидетельство термина Sacrum Imperium датируется 1157 г. Империя, таким образом, существовала по воле Божьей, что обеспечивало легитимность и обосновывало правомерность притязаний на верховенство над Папским Престолом.
Титулатура правителей развивалась аналогичным образом. Короля Германии никогда не называли Rex Alemanie , а просто Rex . Во времена Оттонов и первых правителей из Салической династии Германия не существовала ни на деле, ни в сознании людей. В то же время подразумевалось, что германский правитель был также королем Северной Италии. После присоединения Бургундского королевства в 1033 г. упоминание Германии в официальной титулатуре стало еще более неуместным, а избрание на Германский престол было лишь первым шагом к императорскому венцу. Став германским королем, Генрих III принял титул Rex Romanorum , нацеливаясь тем самым на императорский венец. В дальнейшем это стало обычной практикой.
Во время борьбы за инвеституру римские понтифики ввели в употребление титул Rex Teutonicus , чтобы подчеркнуть, что полномочия императоров были ограничены территориями Германии и не распространялись на Арелат [253] Бургундское королевство иначе называлось Арелатским по латинскому названию своей столицы Арль. — Прим. пер .
и Итальянское королевство.
Вполне логично, что германские императоры называли себя «императорами римлян». Желая предстать продолжателями Рима, они добавляли к своему титулу различные определения на античный манер: «августейший», «непобедимый» и т. д. Фридрих II в своде законов для Сицилийского королевства присвоил себе целый ряд громких титулов: Imperator Fridericus secundus Romanorum Caesar semper Augustus Italicus Siculus Hierosolymitanus Arelatensis Pius Victor et Triumphator [254] «Фридрих II, император римлян, извечный цезарь и август италийский, сицилийский, иерусалимский, арелатский, благочестивый победитель и триумфатор». — Прим. пер .
.
Интервал:
Закладка: