Джамиль Гасанлы - Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам
- Название:Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политическая энциклопедия
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8243-2386-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джамиль Гасанлы - Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам краткое содержание
При подготовке монографии автор широко использовал фонды различных государственных, партийных, правительственных архивов Азербайджанской Республики и Российской Федерации. Редкие архивные материалы, впервые введенные в научный оборот, придают исследованию устойчивость перед критикой, а выводам и идеям автора – достоверность.
Книга предназначена для специалистов по истории, культуре и литературе Азербайджана, студентов гуманитарных вузов, а также широкого круга читателей, проявляющих интерес к истории нашего недавнего прошлого.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Советский Азербайджан: От оттепели к заморозкам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В справке говорилось, что курды живут вперемешку с азербайджанцами в селах Малого Кавказа. Их приблизительно 20 тыс., и язык их принадлежит к той же подгруппе индоевропейских языков, что и гилянский, талышский, татский, таджикский, осетинский. В качестве представителей курдского народа в справке перечислялись имена известных в Азербайджане писателей, ученых, врачей, государственных деятелей [1033] Там же. Л. 35.
. Об удинах написано, что они с древних времен живут вперемешку с азербайджанцами в одних и тех же селах, местами их проживания являются село Нидж Куткашенского района, райцентр Варташен и Нагорный Карабах. Относительно нагорно-карабахских удин отмечалось, что в XIX в. они были григорианизировны и вскоре арменизировались. Авторы справки указывали, что почерпнули эту информацию из книги «Арцах» епископа М. Бархударяна. В XVIII в., по их словам, часть удин приняла ислам, а язык их относится к иберо-кавказской группе языков [1034] Там же. Л. 36.
.
В документе утверждалось, что и лезгины с древних времен проживают бок о бок с азербайджанцами на юго-восточных склонах Большого Кавказа вместе с близкими к ним по языку цахурами, хиналугцами, будухами, джекцами, хапутлинцами и крызами. Численность лезгин достигает 50 тыс. чел. Также перечислялись известные в Азербайджане ученые, врачи, деятели искусства, государственные деятели и военные лезгинского происхождения. Справка указывала на проживание аварцев в Закатальском и Белоканском районах, называла известных филологов и других ученых аварского происхождения. Относительно ингилойцев, численность которых достигала 6 тыс. чел., в документе указывалось на их происхождение от части древних албанских племен, которые были обращены в христианство грузинской православной церковью, а в XVII в. приняли ислам, что предотвратило их полную грузинизацию. Там упоминалось, что ингилойцы грузиноязычны, но их язык несколько отличается от грузинского, используемого в Грузии, они широко используют азербайджанский язык [1035] Там же. Л. 37–38.
.
В заключительной части справки содержались выводы, что на период между 1956 и 1959 гг. численность этих этнических групп составляла более 100 тыс. чел., после 1930 г. они начали интенсивно сливаться с азербайджанцами, численность которых достигала 2 500 тыс. чел. Почти все эти народы в свое время научились грамоте, а в дальнейшем получали образование на азербайджанском языке и интегрировались в общественно-политическую и культурную жизнь Азербайджана. Авторы справки указывали, что исторические факты подтверждает добровольность процесса слияния многих этнических групп республики с этническими азербайджанцами [1036] Там же. Л. 38–39.
.
§ 2. Письмо из Еревана
В начале 1960-х гг. представители определенных кругов национальных групп, пользуясь нарастанием в обществе либеральных тенденций, ставили перед руководством республики нереальные требования. Одним из заметных проявлений этого служит письмо, написанное из совхоза им. Жданова, расположенного недалеко от Еревана, с требованием о возрождении некогда существовавшей в Азербайджане курдской автономии. Письмо это, адресованное В. Ю. Ахундову, М. А. Искендерову и Э. Н. Алиханову, написано 7 февраля 1963 г. группой проживавших в Армении курдов (А. Мамедов, Л. Османов, А. Исаев) во главе с Бабаевым Мамедом Сулеймановичем. К слову сказать, относились к курдам в Азербайджане очень тепло. Еще в 1959 г. известный курдский поэт Абдулрахман Хажир (Мазлум), находясь на лечении в СССР, заехал в Баку, где его доброжелательно встретила интеллигенция. Сборник его избранных произведений увидел свет в издательстве «Азернешр». В письме, направленном в Союз писателей Азербайджана, автор благодарил за издание сборника, выражал радость по поводу встреч со знакомыми ему по событиям 19451946 гг. азербайджанскими литераторами – Мирзой Ибрагимовым, Джафаром Ханданом, Сулейманом Рустамом, Гылманом Мусаевым, а также скорбь в связи со смертью Самеда Вургуна. Хажир сообщал, что в сборник, изданный в Баку, включены его произведения, написанные до 1947 г., а созданные после этого вещи нигде не публиковались [1037] Письмо А. Хажира в СП Азербайджана и издательство «Азернешр», 9 апреля 1959 г.: ГАЛИАР. Ф. 340. Оп. 1. Д. 888. Л. 2.
. В связи с приездом Хажира Али Гелавиж выступил в печати со статьей «Талантливый поэт курдского народа». Он писал: «Недавно в издательстве “Азернешр” был издан сборник избранных стихов Хажира на азербайджанском языке. Этот же сборник готовится к изданию на русском языке в Москве. Хажир, приехавший на лечение в СССР, в последние дни находится в Баку. Старые друзья Хажира – видные деятели литературы – были от души рады видеть своего собрата по перу» [1038] См.: Гелавиж А. Талантливый поэт курдского народа, 1959: ГАЛИАР. Ф. 340. Оп. 1. Д. 693. Л. 1–7.
.
Подобное теплое отношение к известным представителям курдского народа породило в некоторых курдских кругах далеко идущие мечты. Их и озвучила группа живших в Армении курдов. Они писали, что обращаются к руководству республики от имени курдов, проживающих в Советском Союзе, напоминали, что численность курдов в странах Ближнего Востока доходит до 10 млн чел. (4 млн в Турции, 3 млн в Иране, 2,5 млн в Ираке и 0,3 млн в Сирии). Авторы письма утверждали, что в СССР живет 200 тыс. курдов. Они считали: «Курды же во многом отстали от своих братьев азербайджан, армян и грузин. Курдистан также ждет дня, когда он сможет поднять знамя марксизма и смело будет шагать к коммунизму вместе со своими счастливыми братьями. Курды с нетерпением ждут этого дня, и они уверены, что этот день наступит, что он будет счастливым днем курдского народа» [1039] Обращение М. Бабаева, А. Мамедова, Л. Османова и А. Исаева к В. Ю. Ахундову, М. А. Искендерову, Э. Н. Алиханову, 7 февраля 1963 г.: АПД УДП АР. Ф. 1. Оп. 50. Д. 18. Л. 143.
.
Авторы письма утверждали, что по поручению «великого Ленина» разрабатывался проект создания в границах Азербайджанской ССР курдской автономии и этот проект из 4 пунктов был якобы поставлен на обсуждение заседания Центрального Исполнительного Комитета (ЦИК) Азербайджана от 22 октября 1922 г., а во второй раз обсуждался 20 ноября 1922 г., для подтверждения чего нужно обратиться к протоколу № 2. И, наконец, в 3-й раз этот вопрос ставился на обсуждение заседания от 7 июля 1923 г., на котором принято решение о создании «Курдистанской автономной республики с центром в Лачине» [1040] Там же. Л. 144.
.
По словам авторов письма, Лачин, Кубатлы и Кельбаджар вместе с прилегающими к ним курдскими деревнями вошли в состав территории новосозданной Курдской автономной республики, там были открыты школы на курдском языке, курдским детям дали возможность получать на родном языке образование. В Шуше в то время якобы открылся техникум с обучением на курдском языке, на этом языке начали печататься книги, издавалась газета «Курдистан», работало радиовещание. Они отмечали: «Этот период от 1923 по 1936 г. был золотым временем в истории подъема культуры и расцвета советских курдов». По мнению авторов, создание автономного Курдистана в пределах Азербайджанской ССР вдохновило курдов Турции, Ирана и Сирии на новую национально-освободительную борьбу против своих угнетателей. В эти годы многие курдские крестьяне, спасаясь от гнета, покинули свою родину и ушли в Советский Союз. Образование автономного Курдистана в составе Азербайджана, с одной стороны, имело большое политическое значение, оно способствовало экономическому, культурному и идеологическому развитию советских курдов. «С другой стороны, – утверждали они, – десятимиллионный зарубежный курдский народ стал видеть и смог убедиться, что Советский Союз и есть верный друг курдского народа. Итак, эта счастливая курдская автономная республика просуществовала до 1936 года. Но вот в 1936–1937 годах сталинская гроза настигла Советский Курдистан» [1041] Там же. Л. 145–146.
.
Интервал:
Закладка: