Раиса Кирсанова - Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.
- Название:Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книга
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:5-212-00130-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Кирсанова - Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. краткое содержание
Искусствовед Р. Кирсанова много лет занимается изучением этой проблемы. Читателю впервые предлагается своеобразный путеводитель по произведениям классики, где описания костюма раскрыты как важное средство социальной и психологической характеристики героев.
Книга иллюстрирована. Для широкого круга читателей.
Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Другой автор сообщает: «В те года обыкновенного теперь пальто никто не носил».
К середине XIX в. пальто широко распространилось и часто встречается при описании внешнего облика литературных персонажей сначала только как мужская, а затем и женская одежда. В отличие от многочисленных альмавив, тальм, салопов и ротонд ( см .), пальто имело сквозную застежку на пуговицах спереди и приближалось по своему силуэту к очертаниям человеческой фигуры, тем более что необычайно пышные у плеч рукава одежды вышли к тому времени из моды и верхняя одежда не должна была быть просторной и широкой. Ближе всего пальто связано с такими типами костюма, как каррик, редингот (см. каррик, редингот ).

Пальто.
Рисунок из журнала «Modes de Paris» за 1843 г.
Однако в середине XIX в. под пальто подразумевался сюртук, который поначалу выполнял функции верхней, предназначенной для улицы одежды, но этот период продолжался недолго (см. сюртук ).
И. С. Тургенев, описывая свою первую встречу с Н. В. Гоголем, называет словом «пальто» сюртук, который в помещении уже не снимали (И. С. Тургенев описывает события 1851 г.): «Он одет был в темное пальто, зеленый бархатный жилет и коричневые панталоны» (Тургенев И. С. Гоголь, 1869).
Во второй половине XIX в. появилось много типов пальто, названия которых были связаны либо с местностью, из которой распространился по всем странам тот или иной покрой, либо с именем общественных и политических деятелей, актеров, способствовавших распространению новой моды, зачастую совершенно случайно, не ставя перед собой такой задачи.

Пальто «Ольстер».
Приложение к журналу «Нива» за 1878 г.
Пальто «Скобелев».
Приложение к журналу «Нива» за 1880 г.

Пальто «Патти».
Рисунок из журнала «Вестник моды» за 1888 г. № 46.
Среди типов пальто, известных в XIX в., наибольшей популярностью пользовались:
ПАЛЬТО-САК, о котором идет речь в цитируемом выше фрагменте из повести И. С. Тургенева, — предполагало прямую просторную спинку без каких-либо швов, высокую застежку. Длина пальто-сака едва достигала колен. Такой покрой после приталенной одежды выглядел несколько мешковато, некоторое время непривычно. С этим и связано его название от англ. sack — мешок. В 40-е годы XIX в. пальто-саки были очень модным видом мужской одежды. Щеголи сочетали такие пальто со шляпой дагер (см. боливар ).
Пальто-сак явился прообразом мужского пиджака, вытеснившего впоследствии все другие типы мужской плечевой одежды.
Пальто-сак неоднократно упоминается в художественных произведениях середины XIX столетия. А. Я. Панаева, которая некоторое время вела разделы моды в периодической печати, так описывает своего героя: «Полная его фигура была облечена в белый парусиновый балахон в виде пальто-сак и из той же материи широкие панталоны» (Степная девушка, 1855).
ЛАЛЛА РУК — пальто из белого или светлых тонов сукна, широкое, с расширяющимися книзу рукавами, не длинное и украшенное накладными орнаментами контрастных темных цветов в восточном стиле. Впервые появляется в русских модных журналах в первой половине 70-х гг. XIX в. Название восходит к стихотворению В. А. Жуковского «Лалла Рук» (1821). Оно было написано поэтом после празднества в Берлине, на котором в роли индийской принцессы Лалла Рук в «живых картинах» на темы поэмы Т. Мура выступила принцесса Шарлотта — впоследствии русская императрица Александра Федоровна. Исследователи творчества В. А. Жуковского отмечают, что вслед за ним это имя использовал А. С. Пушкин в пропущенной строфе «Евгения Онегина» (гл. III):
Подобно лилии крылатой,
Колеблясь, входит Лалла Рук.
В 70-е гг. прошлого века обращение к поэтическим образам первой половины столетия было очень распространено в моделировании одежды, причем, при всей зависимости русского городского костюма от диктата Парижа и Лондона, чувствуется интерес к отечественной литературе и поэзии, выразившийся в моде использованием девизов на темы русской литературы.
ПАЛЬТО ТАЛЬОНИ — названное по имени французской танцовщицы, итальянки, Марии Тальони (1804–1884). Оно доходило до колен, имело узкие рукава и бархатный воротник. Такое пальто отделывалось шнурами по мотивам национальной итальянской вышивки. Носили его только мужчины.
ПАЛЬТО ОЛЬСТЕР — двубортное пальто из грубого тяжелого сукна, довольно длинное. Его часто носили с поясом. Название — производное от первоначального места производства тяжелых сукон — г. Ольстер в Северной Ирландии. Вплоть до конца XIX в. пальто ольстер носили мужчины и женщины (известно с 1867 г.).
ПАЛЬТО Д’ОРСЕЙ — названо в честь графа Альфреда Гийома Габриэля д’Орсей (1801–1852), введшего его в моду. Установить характер такого пальто, особенности кроя пока не удалось.
ПАЛЬТО ГАБАРДИН — просторное пальто с очень широкими рукавами. Его носили мужчины и женщины. Название связано с названием ткани — габа (см. габа ). Пальто служило дождевиком и предназначалось для путешествий.
ПАЛЬТО ЧЕСТЕРФИЛЬД — названо по имени лорда Честерфилда, вице-короля Индии (1781–1855). Однобортное мужское пальто с бархатным воротником и прорезными карманами, которое шили только из очень тонких сукон наивысшего качества.
ПАЛЬТО ДИПЛОМАТ — появилось уже к концу XIX в. Близко по покрою к пальто-честерфильд, то есть довольно длинное, с бархатным воротником и прорезными карманами, но двубортное.
ПАЛЬТО ПАЛЬМЕРСТОН (см. пальмерстон ).
ПАЛЬТО ПОМПАДУР — летнее дамское пальто, появившееся во второй половине XIX в. Названо по имени маркизы Помпадур. Такие пальто шили из узорчатых тканей, популярных во времена торжества фаворитки французского короля Людовика XV, жившей в XVIII столетии (1721–1764) (см. помпадур ).
ПАЛЬТО РЕГЛАН — названо по имени английского генерала Ф. С. Реглана (1788–1855). Так как в одном из сражений генерал Реглан потерял руку, то для него был сконструирован особый покрой рукава. Впоследствии эта конструкция широко распространилась на различные виды мужской и женской одежды.
ПАНТАЛО´НЫ
«Левин намежду тем в панталонах, но без жилета и фрака ходил взад и вперед по своему нумеру, беспрестанно высовываясь в дверь и оглядывая коридор».
Толстой Л. Н. Анна Каренина, 1875–1877. Ч. 5. Гл. III.
Панталоны — в XIX в. длинные мужские штаны. Название заимствовано из французского языка, но восходит к имени персонажа итальянской народной комедии — Панталоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: