Льюис Зальцман - Жизнь Англии в Средние века

Тут можно читать онлайн Льюис Зальцман - Жизнь Англии в Средние века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Евразия, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь Англии в Средние века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Евразия
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-91852-092-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Льюис Зальцман - Жизнь Англии в Средние века краткое содержание

Жизнь Англии в Средние века - описание и краткое содержание, автор Льюис Зальцман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Льюис Френсис Зальцман.
Жизнь Англии в Средние века. / Перевод с англ. Рассадиной С. А. — СПб.: Евразия, 2014. — 320 с.
Перед вами — книга о повседневной жизни в средневековой Англии, стране, всегда занимавшей особое место среди государств Западной Европы. Л.Ф. Зальцман, известный историк-медиевист, написал о самых значимых проблемах средневековой повседневности — домашнем быте, преступлении и наказании, войнах, путешествиях, болезнях, привычках и обычаях, гастрономических пристрастиях, архитектуре и науках. Прекрасный знаток средневековья, Л.Ф. Зальцман создал широкое и увлекательное полотно жизни средневекового англичанина, показав, как из века в век менялась окружавшая его политико-экономическая и культурная атмосфера. Особенную живость и увлекательность книге придает умение автора излагать материал так, словно он пишет роман, а не историческое исследование. Благодаря исключительному дару рассказчика, присущему английскому историку, на страницах его книги словно живые встают действующие лица той эпохи — короли, рыцари, горожане и крестьяне, путешественники и монахи, стражники и разбойники. Автор приводит целую палитру персонажей средневековой эпохи в Англии — от Ричарда Львиное Сердце до Робина Гуда, — изучая их надежды и устремления.
Научный редактор: к. и. н. Карачинский А. Ю.

Жизнь Англии в Средние века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь Англии в Средние века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Зальцман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1 акр = 4047 м 2. (Примеч. ред.)

9

Бушель — мера объема жидкостей и сыпучих тел в Англии. Один бушель равен 36,3687 литров. (Примеч. ред.)

10

Тюдоры — династия английских королей, правивших в 1485–1603 гг. (Примеч. ред.)

11

В ходе восстания 1381 г. крестьяне под предводительством Уота Тайлера заняли Лондон и заставили короля Ричарда II пойти на значительные уступки. Однако во время переговоров Уот Тайлер был убит, участников восстания уговорили разойтись по домам и разбили поодиночке. (Примеч. ред.)

12

Копигольды были отмены Законом о земельной собственности 1925 г.

13

Феод (нем. «лен», фр. «фьеф») — земельное пожалование, по· степенно ставшее наследственным. (Примеч. ред.)

14

Томас Мор (1478–1535) — английский писатель и государственный деятель, приверженец утопических идей. Написал диалог «Утопия», где изобразил общество, где царит всеобщее равенство. (Примеч. ред.)

15

Эдуард 1 — английский король в 1272–1307 гг. (Примеч. ред.)

16

Чосер, Джеффри. Кентерберийские рассказы. М., 1988. С. 45.

17

Генрих III — английский король в 1216–1272 гг. (Примеч. ред.)

18

Название группы портовых городов в Юго-Восточной Англии, пользовавшихся особыми привилегиями (Дувр, Сандвич, Ромни, Гастингс и Хайт). (Примеч. пер.).

19

Клиф — обрыв, образующийся под действием прибоя. (Примеч. ред.)

20

«Burgess» — житель небольшого города. (Примеч. пер.).

21

Среди крупных городов только Лондон и Норидж не имели купеческой гильдии. (Примеч. авт.)

22

1 фут = 30,48 см.

23

Ортолан — птица из семейства садовых овсянок. (Примеч. Ред.)

24

Эразм Роттердамский (1469–1536) — нидерландский ученый-гуманист, писатель и богослов. (Примеч. ред.)

25

Эдуард IV — английский король в 1461–1483 гг. (Примеч. ред.)

26

Реформация — религиозное движение в Западной Европе XVI в., направленное против злоупотреблений католической Церкви во главе с папой, приведшее к возникновению протестантизма. (Примеч. ред.)

27

Томас Бекет — архиепископ Кентерберийский в 1162–1170 гг., выступал против подчинения английской Церкви светской власти и был убит по распоряжению короля Генриха II. (Примеч. ред.)

28

Английский король Иоанн Безземельный в 1268 г. был отлучен от Церкви папой Иннокентием III за отказ признать назначенного папой епископа Кентерберийского. В 1213 г. Иоанн примирился с Иннокентием III, признав себя его вассалом. (Примеч. ред.)

29

Лолларды — участники религиозно-общественного движения в Англии в XIV в., выступали против привилегий католической Церкви и требовали секуляризации ее имущества. (Примеч. ред.)

30

Церкви по возможности ориентировались по линии восток-запад, но в городах их расположение зависело от наличия необходимого места, и порой они могли возводиться даже по линии север-юг. (Примеч. авт.).

31

Конфирмация — у католиков таинство миропомазания, совершаемое епископом, отдельно от крещения. (Примеч. ред.)

32

Идти в направлении, противоположном движению солнца, — распространённый приём чёрной магии. (Примеч. авт.)

33

Св. Франциск Ассизский (1182–1226) — основатель ордена францисканцев, придерживавшегося аскетичного образа жизни. (Примем, ред.)

34

Джейн Грей (1537–1554) — правнучка английского короля Генриха VII. В 1553 г. была провозглашена королевой в обход законной наследницы престола Марии (будущей королевы Марии Кровавой). Через несколько дней английская аристократия перешла на сторону Марии, Джейн Грей была казнена по обвинению в измене. (Примеч. ред.)

35

Итон — старинный колледж (осн. в 1446 г.) в городе Итоне, где обучаются выходцы из аристократического сословия. (Примеч. ред.)

36

Генрих I — английский король.

37

Для характеристики англосаксонского языка показателен следующий фрагмент из завещания Альфреда Великого: — Minum twam sunum an thusend punda, aegthrum fif hund punda; and minre yldstan dehter, and thaere medemestan, and thaere gingstran and Ealhswithe, him feowrum feower hund punda, aeculum an hund punda» («Двум моим сыновьям тысячу фунтов, по пятьсот фунтов каждому; а моей старшей дочери, средней, младшей и Эалхсвит — им четверым четыреста фунтов, по сто фунтов каждой»). В переводе на современный английский язык эта цитата выглядит следующим образом: «То my two sons a thousand pounds, to either five hundred pounds; and to my eldest daughter and to the midmost and to the youngest and to Ealhswith, to the four of them four hundred pounds, to each a hundred pounds». Если мы прочтём исходный фрагмент, опуская окончания большинства слов, то получим текст, весьма похожий на современный перевод этой части завещания. (Примеч. авт.).

38

Столетняя война — война между Англией и Францией в 1337–1453 гг. Формальным предлогом для войны стали притязания английского короля Эдуарда III на французскую корону. (Примеч. ред.)

39

Ричард II — английский король в 1377–1399 гг. (Примеч. ред.)

40

Яков I — шотландский король в 1567–1625, английский король с 1603 г. (Примем, ред.)

41

Кароль — средневековый танец. (Примеч. ред.)

42

Пара балок из таких стволов называлась «крукс» («crooks» — букв, «крючья»), поэтому, когда в Средние века заключался контракт на постройку дома, то в нём обычно указывалось, что здание должно быть «на столько-то пар крючьев»; аналогичный термин существовал и для домов с крышей на обычных стропилах — секция между двумя парами стропил называлась «Ьау» (букв, «отсек»). (Примеч. авт.).

43

Контрфорс — поперечная стенка, вертикальный выступ или ребро, усиливающие основную несущую конструкцию, преимущественно стену с вертикальной стороны постройки. (Примем. ред.)

44

Пинакль — декоративные башенки, столбики на контрфорсах (и др. частях постройки) позднероманских и готических церквей. (Примем, ред.)

45

Аркбутан — наружная каменная полуарка, передающая распор сводов главного нефа готического храма опорным столбам — контрфорсам. (Примем, ред.)

46

Пуританин — участник движения за очищение протестантской церкви Англии в XVI–XVII вв. от католического наследия; вели предельно скромный образ жизни, боролись за буквальное следование Писанию. (Примеч. ред.)

47

Анна — английская королева из династии Стюартов, правила в 1702–1714 гг. (Примеч. ред.)

48

1 гайда = 40,47 га. (Примеч. ред.)

49

Марка — пограничный округ. (Примеч. ред.)

50

Эдуард, по прозвищу Чёрный принц (1330–1376) — принц Уэльский, старший сын и наследник английского короля Эдуарда III.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Зальцман читать все книги автора по порядку

Льюис Зальцман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь Англии в Средние века отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь Англии в Средние века, автор: Льюис Зальцман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x