Збигнев Залуский - Сорок четвертый
- Название:Сорок четвертый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Збигнев Залуский - Сорок четвертый краткое содержание
Подробно излагая ход боевых действий по освобождению Польши от фашистских захватчиков, З. Залуский, сам прошедший дорогами войны с Войском Польским до Берлина, особо подчеркивает решающий вклад Советского Союза и его Вооруженных Сил в разгром гитлеровской Германии и освобождение Польши.
Основываясь на документах, литературных произведениях, личных переживаниях, автор живо и красочно рассказывает о событиях и явлениях того бурного времени. В поле зрения автора исторические факты различного масштаба: от официальных политических акций до личных судеб простых людей, от фронтовых операций до боев отдельных партизанских отрядов.
Сорок четвертый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последняя осень казалась самой длинной и нудной, наиболее тягостной и трудной. В жужжании летающих снарядов, в стенаниях земли, на которую с грохотом валились стены разрушаемых домов, война опять пришла на Запад, в Лондон, в английские города, и польские летчики снова поднимались на «битву за Англию». Они защищали этот город, который был, сознавая при этом, что того города, их города, уже нет.
Темнота и туманы, однако, не помешали возмездию. Каждую ночь из Англии и Шотландии польские бомбардировщики летели на восток, на Кельн и Вильгельмсхафен, Штутгарт и Бохум, Дюссельдорф, Эссен и Бонн — 256 вылетов в октябре, 283 вылета в ноябре, 338 вылетов в декабре.
Привычное занятие, трудное, но будничное. Давно уже лишенное пафоса возмездия, энтузиазма надежды и привкуса сильного ощущения.
И на другом краю Европы война, серая и обыкновенная, содрала с мечты о возвращении позолоту надежды. С осенними ветрами, в сером морозном полумраке по утрам самолеты польской авиации на востоке стартовали с разъезженных прифронтовых аэродромов, совершая боевые вылеты на Яблонну и Легионово, Шерань, Тархомин и Бухник, на переправы через Вислу, Буг и Нарев. После двух месяцев действий над Вислой на счету трех польских полков значилось 1989 вылетов, сверх того в ноябре — 351 вылет. Это были вылеты на близкое расстояние — на предместья столицы; вылеты конкретные — для поддержки своей пехоты, которая дорогой ценой вырывала у противника предместья столицы, пригородные поселки и деревеньки на северо-восточных подступах к Варшаве. В ночь на 14 октября 32 самолета полка «Краков» совершили 85 боевых вылетов, а в следующую ночь — 125 боевых вылетов. В эту ночь каждый экипаж стартовал по четыре раза! Польская пехота заняла Жерань. Десятью днями позже удар обрушился на Хенрыкув, Яблонну и Легионово. Самолеты стартовали по три-четыре раза в день. 24 октября пехотинцы 2-й дивизии заняли жераньские поля, на которых теперь построен автомобильный завод. Штурмовые группы батальонов 1-й дивизии очищали от немцев развалины фабрики «Спесс и сыновья» (теперь Тархоминские фармацевтические заводы). 27 октября стрелки первых эшелонов обошли дворец князя Юзефа (теперь здание Академии наук) в Яблонне и продолжали продвигаться через скованные морозом приречные болота и заросли ивняка в Бухник — туда, где сегодня находятся места отдыха варшавян. Истребители полка «Варшава» и штурмовики 3-го авиационного полка, применяя бортовое оружие и ракеты, остановили немецкие танки и гренадер, которые готовились к контратаке. 28 октября линия фронта установилась напротив Кемпы Келпиньской на окраине леса за Легионовом. Пехота медленно закапывалась в промерзающую землю, люди поглядывали на наполненные горячими углями жестяные коробки, с помощью которых можно было хоть чуть-чуть согреть промерзшие подобия землянок на переднем крае.
Днем позже 1-я танковая дивизия на своих «шерманах» с триумфом вступала в Бреду, спасенный ею город, который в соответствии с нормальным «западным» стилем наверняка был бы предварительно стерт в порошок тысячью бомбардировщиков. Польские «брабантские стрелки», называемые «кровавыми рубашками», в течение двух дней истекали кровью, совсем не «по-западному» вытесняя немецкие арьергарды из отдельных кварталов и площадей города. В людской памяти осталось именно то, что они спасли город. Осталась триумфальная дорога, называемая сегодня Поольше Вег (Poolsche Weg), осталась радость жителей. Павшие в бою поляки, окруженные уважением, спокойно спят на пригородных кладбищах. Давно смолкли спокойные деловые голоса сражавшихся, слова приказов, огневых команд, донесений и эти последние флегматичные, чуть ли не бесцеремонные слова ротмистра Гутовского из 10-го полка конных стрелков: «Кончаю связь, так как мой танк горит. Конец». Осталась в памяти триумфальная Поольше Вег, хотя и ее записали на счет канадцев, вступавших в город, когда польская дивизия уже двигалась дальше, на канал Марка, где упорно, мучительно «прощупывала» немецкую оборону за каналом, а потом дальше — на Моердийк, на восток. Дивизия все время вела войну — трудную, изматывающую, нудную и кровавую. Где-то там, в пойме устья Мозеля и Рейна, командир бригады 1-й дивизии полковник Францишек Скибиньский ночью перед очередной, уже которой по счету польской атакой, очередной, уже которой по счету немецкой контратакой записал на своем командном пункте:
«Перенесенные из машины в дом радионаушники пищали как сверчки. В них слышались переговоры на польском, английском, немецком языках и даже, на какой-то отраженной волне, русские огневые команды с восточного фронта. Быть может, из-под Варшавы» {374} 374 Franciszek Skibiński: „Pierwsza Pancerna”, Warszawa, 1959, s. 384.
.
В ливневых потоках, в желтой грязи, сползавшей с северо-восточных склонов Апеннинских гор, на позициях под Предаппио тонул и 2-й польский корпус в Италии. Вздувшиеся, как в половодье, горные потоки, стекая в долины, становились неодолимой преградой. На скользких дорогах вязли машины, каждый шаг вперед давался в тяжелой борьбе с противником и с природой. Польские спешившиеся батальоны и колонны индийских мулов медленно ползли через реки Ментону и Ламонте, к Форли, на Равенну. Предстояло форсировать немало потоков, взять немало возвышенностей, прежде чем наступление 1944 года окончательно остановится перед рекой Сенио, на пороге долины По. Где-то вдали громоздились Альпы, а за Альпийским хребтом лежала Австрия, а за ней Бавария, Чехословакия… А пока:
«Все ухудшающееся состояние погоды превращало дороги и объезды в настоящие болота, по которым не мог передвигаться механический транспорт».
«Второй и четвертый эскадроны, отрезанные в Цузерцоли в результате вздутия реки и невозможности переправы, снабжались с помощью канатов, переброшенных там, где прежде был мост…
Поскольку мост в Гуальдо полностью снесен и глубина реки к этому времени достигла 2,5 метра, я не смог продолжать движение по шоссе…
Много времени заняла переправа. Всех улан по очереди привязывали к канату, а потом каждый переходил, опираясь на жерди…
Предварительно конфисковав у итальянцев канаты и веревки, я закончил переправу в 18 часов 30 минут. Уровень воды немного понизился, поскольку в течение четырех часов дождь не шел» {375} 375 „Dzieje 15 pułku ułanów poznańskich”, Londyn, 1962, s. 418, 420, 421.
.
И еще одно донесение — о разведке предполья где-то под местечком Мельдола: «Город занят партизанами, на окрестных возвышенностях к северо-западу от Мельдолы размещены команды по 6—10 человек с пулеметами…» И здесь же кто-то из молодых офицеров польского корпуса, уже привыкший, видно, к боевому взаимодействию с итальянскими партизанами-антифашистами, не без удивления отметил: «Партизаны действуют только севернее Мельдолы, на запад от Мельдолы не высовываются, поскольку индийские патрули вылавливают и разоружают их…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: