Кэтрин Пикеринг Антонова - Господа Чихачёвы [litres]
- Название:Господа Чихачёвы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1335-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Пикеринг Антонова - Господа Чихачёвы [litres] краткое содержание
Господа Чихачёвы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
347
Там же. Д. 95.
348
Там же. Д. 63, 67, 69.
349
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 57. Л. 41 об. – 42.
350
Там же. Д. 58. Л. 155 об. Предложение продолжается: «…а 3-е, что и спать уже пора 11-ть часов. А 4-е, надобно отправить в Шую Акулину то уже время».
351
Несколько записей, в которых она отказалась от шаблонных выражений сестринской любви, свидетельствуют о ее искренней, хоть и меланхоличной привязанности к брату: «А ты, мой друг, загостился у M[арии] П[етровны]. Михайла и грамотки от тебя не привез сегодня» (Там же. Д. 58. Л. 124 об. – 125).
352
Там же. Л. 110, 111. (Яков отвечал: «Знаю, знаю – и более не спрашиваю».)
353
Там же. Д. 57. Л. 48.
354
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 57. Л. 48.
355
Там же. Д. 54. Л. 23 об. Бёрдо – род гребня, используемый в ручном ткачестве.
356
Хотя впоследствии Андрей заявлял, что не знает даже, сколькими крепостными владеет (не говоря уже об их именах), он, скорее всего, имел в виду крошечные деревеньки и отдельные дворы в деревнях, которыми владел, но которые не посещал регулярно. ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 98. См. также: Smith-Peter. Books Behind the Altar.
357
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 57. Л. 42.
358
Там же. Д. 66. Л. 120 об. Повторение наречий не следует воспринимать как знак сарказма; Андрей часто писал в такой манере без всякой задней мысли.
359
Там же. Д. 58. Л. 143 об.
360
Во время эпидемии холеры Андрей как смотритель участка отвечал за 133 деревни. Там же. Д. 52. Л. 42–42 об.
361
Занятия Андрея перечислены в его дневниках и нескольких списках дел, практически без исключения посвященных содержанию зданий и земельных наделов или крепостным. См.: Там же. Д. 36a. Л. 24–24 об.
362
Важность хозяйки в доме // ЗГ. 1847. № 48. В Англии времен правления Георга на протяжении по меньшей мере значительной части XVIII века в число домашних (как и в раннее Новое время) включали слуг, подмастерьев и «проживающих вместе со всеми родственников». См.: Vickery . Behind Closed Doors. Р. 7. Юридические ограничения прав женщин распоряжаться собственностью стали причиной различий в жизненном опыте россиянок и англичанок, несмотря даже на то что в обоих случаях реальность не спешила уподобляться идеальным образцам (если вообще принимала их в расчет). См.: Marrese . A Woman’s Kingdom.
363
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 71. Л. 5.
364
Андрей записал: «Наташа, занявшись пряжей, предложила мне г-на Булгарина». Это характерное заявление звучит так, как если бы Наталья отвлекла надоедливого ребенка игрушкой, чтобы он не болтался под ногами у взрослых. ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 57. Л. 72.
365
Там же. Д. 54. Л. 16.
366
См.: Там же. Д. 58. Л. 106, где Андрей проявляет больше уверенности – возможно, чтобы побудить себя стараться лучше, чем в прошлом. Упоминая грядущий визит к предводителю дворянства с целью обсудить касавшееся Рыково судебное дело, он пишет: «Тут надобно и посоветоваться, и сочинить рукоприкладство успеть, то лучше днем раньше, нежели минутой позже».
367
Там же. Д. 59. Л. 46 об. Здесь она говорит о попытке Андрея написать собственный роман.
368
Там же. Д. 54. Л. 12. Вторая запись о его приступе гнева: Там же. Л. 19 об. Вспыльчивость была ахиллесовой пятой Андрея, и есть несколько упоминаний того, как мишенью его гнева становились другие люди. Он даже составил для себя список «законов», где под номером 5 значилось: «Не сердиться – не хлопотать излишне, – toujours le sang-froid», – к чему он позднее добавил: «О! Мудрено!» (Там же. Л. 18). Другие упомянутые в его дневниках вспышки раздражения были направлены на слуг: например, когда однажды в февральский мороз они отправили Алексея в дорогу «в одних холодных сапогах» и не укрыли его в повозке одеялами (ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 54. Л. 22), или в другой раз, когда они позволили ему близко подобраться к горячему самовару (Там же. Л. 33–34 об.). О том, что Андрей использовал в «дневнике-параллели» французский для записи более сомнительных замечаний, см. также следующую запись на французском (появившуюся прямо посреди фрагмента, целиком написанного по-русски): «Ночью пришлось шесть раз вставать, чтобы опорожнить кишечник (sortir 6 fois à la selle)». Там же. Д. 95. Л. 5.
369
Там же. Д. 57. Л. 76 об.
370
Там же. Д. 59. Л. 45 об.
371
Там же. Д. 57. Л. 55 об. Записано как «полдень» в «Париже». То была семейная шутка, как будто бы Андрей писал зятю из этого экзотического для них города.
372
Там же. Л. 74 об.
373
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 71. Л. 9.
374
Там же. Л. 4 об.
375
Там же. Д. 83. Л. 69 об.
376
Там же. Л. 71 об.
377
A Woman’s Wit and Whimsy: The 1833 Diary of Anna Cabot Lowell Quincy / Ed. B. Wilson Palmer. Boston: Northeastern University Press, 2003. Р. 12.
378
См.: Bisha R. Russian Women, 1698–1917: Experience and Expression, an Anthology of Sources. Bloomington: Indiana University Press, 2002. В этой книге приводится несколько коротких фрагментов из бумаг россиянок того времени.
379
Ulrich L. T. A Midwife’s Tale: The Life of Martha Ballard, Based on Her Diary, 1785–1812. N. Y.: Knopf, 1990.
380
Catherine II of Russia . The Memoirs of Catherine the Great / Ed. M. Cruse, H. Hoogenboom. N. Y.: Modern Library, 2005 ( Екатерина II. Сочинения / Сост. и примеч. В. К. Былинина и М. П. Одесского. М., 1990); Dashkova E. R. The Memoirs of Princess Dashkova / Ed. K. FitzLyon, J. M. Gheith, A. Woronzoff-Dashkoff. Durham: Duke University Press, 1995 ( Дашкова Е. Р. Записки. М., 1990); Durova N. Cavalry Maiden: Journals of a Female Russian Officer in the Napoleonic Wars. London: Angel Books, 1988 ( Дурова Н. А. Избранные произведения кавалерист-девицы Н. А. Дуровой. М., 1983).
381
См. также: Labzina A. E. Days of a Russian Noblewoman: The Memories of Anna Labzina, 1758–1821 / Ed. G. Marker, R. May. DeKalb: Northern Illinois University Press, 2001 ( Лабзина А. Е. Воспоминания Анны Евдокимовны Лабзиной. СПб., 2011); и проницательную трактовку этих мемуаров: Marker G. The Enlightenment of Anna Labzina: Gender, Faith, and Public Life in Catherinian and Alexandrian Russia // SR. 2000. Vol. 59. № 2. P. 369–390.
382
Сохранившаяся бухгалтерская книга начинается списками, состоящими из отдельных существительных, а на последних страницах Наталья уже пишет полными предложениями. Она была завершена незадолго до того, как Наталья начала вести первый из сохранившихся дневников, что позволяет предложить, что дневник стал продолжением записей в бухгалтерской книге, хотя и после этого Наталья составляла отдельные списки доходов и расходов (ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 55). Две записные книжки Андрея, относящиеся к первым годам их брака (Там же. Д. 36a, 37), содержат записи о делах в поместье, сходные с теми, которые позже вела Наталья, из чего следует, что поначалу он выполнял часть этой работы (или ее всю). Однако его записи неполны и вскоре заброшены. Тут и там встречаются примечания к записям Андрея, сделанные рукой Натальи: вероятно, они могли либо трудиться вместе, либо она взяла на себя эти обязанности, поскольку он не мог вести записи должным образом. Хозяйственные записи Андрея по форме очень отличаются от тех, которые делала Наталья. Если она ежедневно безыскусно перечисляла все, что произошло в усадьбе, Андрей посвятил записям особую книжку с самодельным алфавитным указателем на полях. Данные сводились в списки по расположенным в алфавитном порядке разделам. Такой порядок был типичным для их с Яковом одержимости просвещенческими справочниками, но, в отличие от заметок Чернавина, записная книжка Андрея была быстро заполнена записями иного характера и сведениями, не имеющими отношения к управлению имением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: