Александр Подосинов - Куда плавал Одиссей? О географических представлениях архаической эпохи
- Название:Куда плавал Одиссей? О географических представлениях архаической эпохи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Языки славянских культур
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94457-214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Подосинов - Куда плавал Одиссей? О географических представлениях архаической эпохи краткое содержание
В оформлении использована римская мозаика III в. н. э. «Одиссей и сирены» из музея Бардо (Тунис).
Куда плавал Одиссей? О географических представлениях архаической эпохи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
269
По мнению Дж. Болтона, это самое раннее в греческой географии описание такой протяженности северных районов мира (Bolton 1962: 46).
270
Conacher 1980: 18; 61; ср. Thomson 1948: 82: «delirious poetic geography». А. Боннафэ, подробно исследовавшая маршрут странствий Ио и пытавшаяся реконструировать ментальную карту ее пути, по поводу отрезка пути от Керченского пролива до низовьев Нила заметила: «Il devient pourtant, cette fois, absolument impossible de dresser a partir du texte quelque carte en deux dimensions que ce soit: les points de repere indiques par le poete entre le Bosphore Cimmerien et le Nil n'ont pas d'existence reelle a nos yeux et en auraientils que notre code de reprentation n'en serait pas moins, de toute fajon, inadequate» (Bonnafe 1991: 173).
271
М. Финкельберг (Finkelberg 1998: 125–126) в путешествии Ио от Адриатики до Черного моря также видит повторение, только в противоположном направлении, маршрута аргонавтов из Черного моря в Адриатику (см. о нем выше в Главе 8).
272
Ср. Bolton 1962: 62: «We need not suppose that Aeschylus thought of the disk of the earth as very large».
273
В. Т. Мусбахова (2010: 14; 2013:187–188) считает, что речь у Эсхила идет о собственно эфиопах, а не о негроидном населении Индии, а в тексте «Прометея Прикованного» между рекой Плутон и рекой Эфиоп присутствует лакуна, на месте которой в оригинальном тексте была отражена география восточной части маршрута.
274
О восточных эфиопах и их локализации см.: Snowden 1970; Ballabriga 1986: 61–62; 108–114; 180–186, 190–215; Bonafe 1991: 180–190.
275
II. I, 423–425; XXIII, 206–207; Od. I, 22–26; V, 282–283; 286–287.
276
Od. I, 23–24: Αιθίοπας, το'ι διχθα δεδαίαται, έσχατοι άνδρών, οι μεν δυσομένου Ύπερίονος, οι δ' άνιόντος. О двух группах эфиопов в античной литературе см.: Lesky 1959: 27–38; Ramin 1979: 73–80; Nakassis 2004: 220–221.
277
Ср. Strabo I, 2, 27: φημι. τα μεσημβρινά πάντα Αιθιοπίαν καλεΐσθαι τα προς ώκεανω. Это свое утверждение Страбон иллюстрирует как раз фрагментом из «Прометея Освобождаемого» (frg. 192). Напомню также, что Страбон и Косьма Индикоплов воспроизводят карту мира Эфора, в которой всю южную сторону ойкумены занимают эфиопы (FGrHist 70 F 30 a).
278
См. об этом фрагменте: Lesky 1959: 30–31; Ballabriga 1986: 103–104.
279
Ίνδάς τ' ακούω νομάδας ιπποβάμοσιν είναι καμήλοις άστραβιζούσας χθόνα, παρ' Αίθίοψιν άστυγειτονουμένας.
280
Прямо к Эсхиловой географии Азии возводит географические воззрения эпохи Александра М. Финкельберг (Finkelberg 1998: 128). Впервые о связи Инда и Нила говорит автор псевдо-аристотелевского трактата «О разливе Нила» ( Ps.-Arist . De unund. Nili. Frgm. 695 Gigon). О проблеме локализации эфиопов, Инда, Нила и других географических «реалий» восточного и южного маршрута Ио у Эсхила см. подробнее: Мусбахова 2014: 181–188.
281
См.: Finkelberg 1998: 128–129.
282
I, 20 (перевод Е. Г. Рабинович).
283
См. также большой этногеографический экскурс о сходстве Индии и Эфиопии (Инда и Нила) в VI, 1.
284
Hom . Od. IV, 188; Pindar . 0l. II, 83; Hesiod . Theog. 984–985. На это обстоятельство обратил внимание и Д. Накассис (Nakassis 2004: 221).
285
См. подробнее: Pley 1931: 638–649 и особенно 646.
286
Согласно Гесиоду, их (только старших, известных по имени) было 41, а всего три тысячи (Theog. 346–366).
287
Ср. Wecklein 1893: 23: «Auf den Schall der Hammerschlage bei dem Anschmieden des Prometheus kommen die Tochter des Okeanos herbei; jenes Meer ist also der Ocean, nicht der Pontus oder die Maotis. Der Schauplatz der Handlung ist demnach eine raue, felsige, ode Gegend 'am Ende der Welt' im Norden des Scythenlandes in der Nahe des Oceans».
288
Отметим, что на ментальной карте мира Эсхила Океан также окружает Землю, которая, по всей видимости, представлялась круглой (ср. выше реконструкции архаической картины мира).
289
Хотя в трагедии неоднократно говорится, что они прибыли на колесницах по небу, где «птиц голубая тропа», и сейчас с нее сойдут (vv. 279–282; ср. также vv. 128–129), да и Океан прибыл тоже по небу на крылатом коне и на нем же улетел (vv. 284–287 и 394–396).
290
Bonnafe 1991: 160.
291
Мусбахова 2013: 119.
292
V, 588: βούκερως παρθένος и v. 674: κεραστίς.
293
Ведь переплыла же она оба Боспора, а Зевс в образе быка преодолел с Европой на спине море между Палестиной и Кипром! Гераклу также пришлось гнать целое стадо быков убитого им Гериона от Гибралтара до Тиринфа, преодолевая по пути многие моря и проливы, в частности, между Италией и Сицилией, между Сицилией и Грецией, а возможно, от Сицилии через Адриатику (как пролив) и Океан к Черному морю (подробнее см.: Подосинов 2012б: 102–103). Недаром Гесиод в «Теогонии» (vv. 291–292) говорит о Геракле, что он «гнал быков широколобых в священный Тиринф, проходя путь Океана (διαβας πόρον Ώκεανοΐο)». Судя по тексту Лукиана в «Морских рассказах» (VII), Ио в виде коровы преодолевала на пути в Египет Средиземное море вплавь, став снова девушкой, лишь выбравшись из моря на сушу. См. также мнение Р. Энгельмана о том, что корова, в облике которой Ио изображалась в вазописи ранее, превратилась в «рогатую девушку» под влиянием именно постановки «Прометея Прикованного» (Engelmann 1903: 57–58; см. также: Мусбахова 2009: 426–429).
294
См.: Pindar . Ol. II, 127.
295
Труден для комментирования вопрос о том, почему в «Прометее Прикованном» границей Европы и Азии считается Танаис (Дон), а в «Прометее Освобождаемом» — Фасис (Риони). Мы знаем о существовании в античности обеих теорий. Проблема такова: либо здесь налицо противоречие, либо под Фасисом и Танаисом раньше понималась одна река (см.: Bolton 1962: 55–60; Finkelberg 1998: 134). Подробнее о соотношении Фасиса и Танаиса см.: Мусбахова 2013: 145–157.
296
В греческом тексте море названо «Красным» (έρυθρας ιερόν χεΰμα θαλάσσης). По Геродоту (II, 158), под Красным морем понималось все море, омывающее с юга Африку и Азию.
297
Fr. 191
πη μεν δίδυμον χθονός Ευρώπης
μέγαν ήδ' Αξίας τέρμονα Φασιν.
Рг. 192
φοινικόπεδόν τ' έρυθρας ιερόν
χεΰμα θαλάσσης,
χαλκοκέραυνόν τε παρ' Ώκεανω
λίμναν παντοτρόφον Αίθιόπων,
ϊν' ό παντόπτας'Ήλιος αίει
χρώτ' αθάνατον κάματόν θ' ϊππων
θερμαΐς ΰδατος
μαλακού προχοαΐς αναπαύει.
298
В этом тексте следует также отметить широкое «южное» понимание этнонима «эфиопы».
299
Этот маршрут принимает также Э. Бушор (Buschor 1958: 136–137).
300
См.: Эсхил 1989: 552.
301
Bolton 1962: 47.
302
Так полагает Delage 1930: 200–201.
303
Bonnafe 1991: 161.
304
Cp. Rose 1957: 323: «Aeschylus had a confused idea of the topography of the Black Sea district»; Ельницкий 1961: 59: «Представления Эсхила о северочерноморских странах оказываются противоречащими не только действительности, но также и тем данным, которыми располагала, по общему мнению, древнеионийская наука…»; Griffith 1983: 161: «the geography of Prometheus is generally wild»; Sommerstein 2008: 520: «geographical confusion». Среди множества версий объяснения этой географии особое место занимает позиция М. Финкельберг, которая считает, что (Кавказская) гора, с которой берет начало река Гюбристес, — это Альпы, а сама река — это Рейн (Finkelberg 1998: 123–124; см. резкую критику этой точки зрения: Мусбахова 2013: 120–123). Кавказ Эсхила она, вслед за Болтоном, считает идентичным рипейским горам, которые также иногда отождествлялись с Альпами. На самом деле, трудно предполагать у Эсхила знание Рейна, которое греки и римляне получат на несколько веков позже, после знакомства римлян с германскими племенами (см.: Cuppers 1975: 1394).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: