Николай Горелов - Книга странствий
- Название:Книга странствий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01786-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Горелов - Книга странствий краткое содержание
Книга странствий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рассказывая об Александре, Петр Коместор основное внимание уделяет как раз сюжетам, связанным с иудейской тематикой и заимствованным из латинского перевода «Древностей» Иосифа Флавия. Именно поэтому есть все основания считать, что предание о заключении за Каспийскими горами десяти колен Израиля было введено в оборот благодаря «Ученой истории» Петра Коместора, работу над которой автор завершил не позднее 1176 г.
Матвей Парижский приводит в «Книге приложений» к «Великой Хронике» послание некоего венгерского епископа, сообщающего о нашествии татар (предполагают, что автором этого послания был епископ Стефан II Вацский, тот самый, что в июне 1241 г. привез императору Фридриху II первые известия о монгольском нашествии). Текст этого послания — в более полном виде — сохранился также в анналах Веверлейского монастыря. Епископ описывает допрос, учиненный им пленным монгольским застрельщикам:
«Я спросил у них, где находятся их земли, и они ответили, что за некими горами рядом с племенем по имени Гог [33]. И я полагаю, что народ сей — Гог и Магог. Я осведомился об их вере, но, коротко говоря, они ни во что не веруют, однако письменами они пользуются иудейскими, а выучились оным с тех пор, как вышли на завоевание мира. Ибо они верят, что смогут завоевать весь мир. А собственной грамоты у них никогда не было [34]. Я спросил, кто научил их письменности, — они ответили, что это были люди бледные, много постившиеся, носившие длинные одежды и не творившие никаких прегрешений. И еще сообщили об этих людях множество подробностей, напоминавших религиозный уклад фарисеев и саддукеев, так что я полагаю, что оные и являются саддукеями или фарисеями. Я спросил, избирательны ли они в пище. Ответили, что нет, ведь едят лягушек, собак, змей и прочее без разбора. Я спросил, каким образом они миновали горы, за которыми обитали. Ответили, что их предки до того, как вышли наружу, трудились триста лет, а то и более, прокладывая себе путь через деревья и камни, чтобы суметь выйти» [35].
Венгерский епископ, насколько можно судить из его послания, пытался выяснить, действительно ли Гог и Магог, с которыми он отождествляет собирающихся напасть на Европу монголов, обладают очевидными признаками народа иудеев, — поэтому и интересовался их письменами и пищевыми запретами. Вывод очевиден: угрожающее напасть племя испытало на себе иудейское миссионерское влияние, но не более. Послание венгерского епископа, которое можно датировать 1240 г., было широко известно в Европе, 24 марта 1241 г. его цитирует Генрих Распе, ландграф Тюрингский, в послании своему тестю герцогу Брабантскому, который в свою очередь оповестил о нашествии татар епископа Парижского и архиепископа Кельнского. В «Хронике» Матвея Парижского это послание уже перемежается с цитатами из книги Петра Коместора: «Полагают, что эти татары, одно упоминание о которых омерзительно, происходят от тех десяти колен, которые, отвергнув заповеди Моисея, последовали за золотым тельцом и которых впоследствии Александр Македонский попытался заточить среди крутых Каспийских гор, заложив проходы смоляными глыбами. Когда же он узрел, что непосильно это для трудов человеческих, то обратился за помощью к Богу Израиля. И сошлись с двух сторон отвесные скалы, и образовалось место, не имеющие ни входов, ни выходов. Об этом месте было сказано Иосифом [Флавием] : "Что же Бог совершит для праведников, если сделал подобное для неверных?" И стало ясно: противится Бог тому, чтобы они освободились . Однако, как сказано в "Ученой Истории", освобождены они будут незадолго до конца света, чтобы совершить избиение человеков [36]. Возникают все же сомнения, являются ли ими ныне появившиеся татары, ибо оные не говорят на еврейском наречии, не ведают о заповедях Моисея, не признают и не управляются учреждениями, основанными на законности? На это можно ответить следующее: почти несомненно, что они ведут свое происхождение от тех самых запертых колен, о которых упоминалось выше. Но подобно тому как ранее — когда племя шло за Моисеем [по пустыне] — их мятежные сердца обратились к превратному уму (I Римл. 1, 28) и они последовали за богами чужими и обрядами инородными, так и ныне еще более удивительным образом смешались их наречия и помыслы, а посему оказались они и вовсе неведомы другим народам, и жизнь их кара Господня превратила в бессмысленное звериное существование. А называются они татарами по названию одной реки, протекающей по тем самым горам, через которые они уже перебрались, и именуемой Тартар, точно так же, как в Дамаске есть река под названием Фарафар». Так благодаря соединению нескольких источников создается новая мифология.
После перечисления всех этих ужасов невольно задаешься вопросом о том, как же взошедший на Апостольский престол в 1243 г. Папа Иннокентий IV [37]принял решение о том, чтобы весной 1245 г. направить к татарам своих посланцев? Ближайшее окружение Папы вряд ли можно было заподозрить в симпатии к кочевникам, совершившим набег на Восточную Европу: магистр Рогерий, автор «Жалобной песни о разорении Венгрии», находился при папской курни. Собравший немало сведений о татарах (эти сведения сохранились благодаря прилежанию Матвея Парижского) Генрих Распе [38], ландграф Тюрингский, был выдвинут на освободившийся после отлучения Фридриха II императорский престол. Знал Иннокентий IV, по крайней мере заочно, и самого Матвея Парижского — в 1248 г. Папа направил его в Норвегию, хронист был в добрых отношениях с королем Хаконом (тем самым, что прославился интересом к рыцарским романам и велел перевести многие из них на язык саг). Ожидать, что кто-либо из людей сведущих мог подать Иннокентию IV идею вступить в переписку с правителями татар, не приходится. Единственным свидетельством, говорящим в пользу изменения настроений в римской курии, является запись рассказа доминиканца Андрея де Лонжюмо, повстречавшего некоего несторианина, находившегося при войске монголов на территории Передней Азии. Но южный путь, по которому в дальнейшем было направлено посольство монаха Ансельма (или Асцелина) в сопровождении Симона де Сен-Квентина со товарищи [39], как и последующие путешествия самого Андрея де Лонжюмо, особых результатов не дали. Зато «северный» путь, впервые опробованный францисканцами Иоанном де Плано Карпини и Бенедиктом Поляком, оказался и интереснее, и продуктивнее. Нет никаких свидетельств в пользу предположения о том, будто Папа намеревался использовать татар в борьбе с императором Фридрихом (тот почил своей смертью в 1250 г.), да и императора вряд ли можно обвинять в содействии нашествию азиатов — хорошо известно, что решение отправиться в Великий поход было принято на курултае без постороннего участия. Иннокентий IV сделал первый шаг, его примеру последовал Людовик IX Святой, посылавший к монголам Андрея де Лонжюмо и Гильема Рубрука. С точки зрения дипломатии результат был близкий к никакому, но главным оказался процесс: путешествие, осознание, встреча с новой культурой и ее описание. От теоретических споров об этнической и конфессиональной принадлежности монголов (хотя сами эти споры — одно из первых свидетельств проникновения сюжета, сформировавшегося в древнерусской литературе, в словесность западную) дело перешло собственно к рассказу о том, как до этих самых татар добраться, где они живут, что у них за обычаи и какие земли они покорили. От лапидарных известий накануне нашествия (или Великого похода на Запад — кто с какой точки зрения смотрит) Европа к концу XIII в. достигла описательных высот «Книги о разнообразии мира» Марко Поло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: