Николай Горелов - Книга странствий
- Название:Книга странствий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01786-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Горелов - Книга странствий краткое содержание
Книга странствий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
111
Субедею.
112
Скорее всего, имеется в виду Хамадан.
113
Послание сохранилось в том же сборнике, что и письма Иоанна де Монте-Корвино, а также еще в трех списках.
114
В пользу данного предположения говорит целый ряд сюжетов, которые встречаются как в «Книге о государстве Великого хана», так и в «Описании восточных земель» Одорико.
115
Это архиепископство было учреждено в 1318 г.
116
Иоанн XXII занимал папский престол с 1316 но 1344 г.
117
Написано «Ханбалык», но это явная ошибка.
118
Имеется в виду ильхан Персии Абу Саид Бахадур (1317–1335).
119
Хан Золотой Орды в 1312–1340 гг.
120
Пекин и Ханчжоу.
121
Одорико де Порденопе пишет, что один бали ( balis ) ранен полутора флоринам.
122
Trutius — что означает это слово, остается загадкой.
123
В середине XIV в. Иоанн де Мариньолли, побывавший в Китае, а затем, по возвращении в Европу, оказавшийся на службе при богемском дворе императора Карла IV, приводит следующее описание празднества нового года (под свечами, видимо, стоит подразумевать фонари?): «Все вавилонские, египетские и халдейские астрологи предрекали, что при сочетании Меркурия и Сатурна родится девственница, которая, не вступая в связь с мужчиной, произведет на свет сына на земле Израиля. И се изображение с почтением хранят в храме в Кампсас, и в первую лупу первого месяца, а именно в феврале, ибо оный является первым месяцем у китайцев, там при свечах, горящих на протяжении всей ночи, торжественно справляется праздник — [наступление] нового года». Таким образом, языческие ритуалы подчас получали вполне «каноническую» интерпретацию.
124
Каштаны.
125
Климент V занимал папский престол с 1305 но 1314 г.
126
В «Богемской хронике», куда Иоанн де Мариньолли вставил свои воспоминания о путешествии в Индию и Китай, говорится: «В Ханбалыке братья-минориты живут с большим почетом, получая еду от императорского стола, в их ведении — архиепископство, кафедральная церковь которого расположена в непосредственной близости от дворца, а также множество церквей и часовен по всему городу».
127
Описывая обратный путь из Ханбалыка в Индию, Иоанн де Мариньолли рассказывал: «Прежде всего, когда мы отбыли от Хана, верховного императора, получив превеликие дары и средства на дорогу, то попытались поехать через Индию, по поскольку из-за военных действий иной путь оказался недоступен, то Хан повелел нам ехать через Манчи, которая раньше называлась Индией Великой. А в Манчи населения и городов столько, что не счесть, мы бы никогда не поверили, коли своими глазами не увидели бы все это изобилие вещей, плодов, которые никогда не родятся в латинских странах, и больших городов — которых свыше тридцати тысяч, и это не считая бесчисленных поместий и селений. Среди прочих городов самый известный Кампсай — этот город превосходит своей чудесностью, красотой, достоянием и размерами, населением и богатствами, удовольствиями, строениями и огромными языческими храмами, где одновременно проживают по тысяче, а то и по двум тысячам священников, любой из городов, какие только есть на свете, а то и все те, которые когда-либо существовали. Как сообщают писатели, там одних знаменитых каменных мостов, украшенных скульптурами и изображениями вооруженных правителей, целых десять тысяч. Дивно такое слышать, не видавшему это, однако надо признать, что рассказчики не преувеличивают. Зайтон — такой удивительный морской порт, что и не поверить, там у братьев-миноритов три прекрасные, великолепные и богатейшие церкви, бассейн и постоялый двор, где могут останавливаться любые купцы, а также великолепные и прекрасные колокольни, из которых две я приказал построить и водрузить с великой торжественностью на них колокола — и это прямо посреди [квартала] сарацинов. Один [колокол|, побольше, мы приказали называть Иоанниной, а другой — Антониной».
128
На самом деле — Перуджийский, сохранилось послание, написанное братом Андреем в Цюаньчжоу. Оно датировано январем 1326 г.
129
О себе Иоанн де Монте-Корвино писал в 1305 г. так: «Я уже состарился и стал седым в большей степени из-за трудов и невзгод, чем по возрасту, ибо мне пятьдесят восемь лет от роду. Я изучил надлежащим образом язык и письмена татарские, ибо этот язык общеупотребителен среди татар. И я уже перевел на этот язык и записал их письменами весь Новый Завет и Псалтырь, которые я затем переписал наикрасивейшими их письменами. Я понимаю, и читаю, и проповедую [па их языке] явно и открыто, подкрепляя гем самым вероучение Христово».
130
В написанном в 1305 г. послании Иоанн де Монте-Корвино так рассказывает о своих злоключениях: «А также упомянутые несториан как сами, так и через других, подкупленных деньгами, преследовали меня наижесточайшим образом, утверждая, что я не послан господином Папой, а являюсь соглядатаем и волхвом, дурачащим людей, и по прошествии некоторого периода времени предъявили неких иных лжесвидетелей, утверждавших, что был отправлен другой посланец, везший императору великое сокровище, и что я убил его в Индии и похитил то, что он вез. И продолжались подобные ухищрения в течение пяти лет, так что многократно я приводился в суд, грозивший смертью. Однако Божьим провидением, благодаря признаниям некоторых, император познал мою невиновность и злонамеренность [моих] преследователей и отправил их вместе с женами и детьми в изгнание».
131
Uritancs или vritancs — термин не нашел однозначного прочтения.
132
Единственное исключение — отчеты о странствиях монаха Юлиана — автору «Путешествия сэра Джона Мандевиля» не известные.
133
Путешествия — как настоящие, так и вымышленные — расходились большими «тиражами»: известны более 250 списков сочинения Мандевиля, 130 с липшим рукописей книги Марко Поло и 100 копий сочинения Одорико де Порденоне.
134
Имеется в виду яшма.
135
«Путешествия Мандевиля» цитируются по парижской рукописи (Bibi. Nat, Nouv. Açq. Franc. 4515), созданной Раулэ Орлеанским для мэтра Жервеза Кретьена, врача Карла V и знаменитого библиофила. Рукопись датирована 18 сентября 1371 г.
136
Согласно Страбону (География. XV, I, 57) и Плутарху (О лике, видимом на диске лупы. 940В), первые известия о безротых людях принадлежат Мегасфену (III в. до п.э.), однако только Страбон говорит о том, что эти люди питаются запахом мяса.
137
Так, Бржегский Аноним, составивший свою «Историю татар» со слов брата Бенедикта Поляка, рассказывает (гл. 11–12, 15) о том, как Чингис, направившись в сторону Каспийских гор и миновав страну под названием Солангия, в течение трех месяцев шел по безлюдной пустыне. «Когда же он оказался поблизости от Каспийских гор, где, как утверждают, находятся заключенные Александром иудеи, которые сами себя называют Гог и Магог, вдруг внезапно все железное вооружение: стрелы из колчанов, ножи и мечи из ножен, стремена с седел, поводья с уздечек, подковы с конских копыт, кольчуги с тел, шлемы с голов — понеслись в сторону гор с напором и невероятным грохотом, и, как утверждали со смехом рассказывавшие об этом брату Бенедикту, тяжелое вооружение, в особенности кольчуги и стрелы, устремившееся со всей силой в сторону гор, подняло на своем мути невиданное облако пыли и шум, так что на людей напали слепота и невероятный ужас. Считают, что эти горы были магнитными». На обратном пути Чингис-хан, увидев Каспийские горы, из-за ужаса перед гем, что случилось прежде, не решился подойти к ним близко. «Однако он увидел людей, уже вышедших из этих гор из-за шума, поднятого прежде устремившимся к горам железным вооружением, и возжелал с ними сразиться. Когда же они принялись приближаться друг к другу, вдруг облако разделило их, встав посередине, совсем так, как некогда между египтянами и сынами Израиля. И поэтому весьма достойно доверия то, что они являются иудеями, которых Господь укрепил и предостерег знамением отцовским. Л когда татары подходили к облаку, их поражала слепота, а некоторых и завеса смерти». Оба войска перемещались, пытаясь пробраться сквозь облако, однако так и не смогли сблизиться друг с другом, поскольку повсюду тьма становилась для них препятствием. И тогда, оставив мысль о сражении, татары отправились в путь своей прежней дорогой.
Интервал:
Закладка: