Александр Майоров - Русь, Византия и Западная Европа: Из истории внешнеполитических и культурных связей XII—XIII вв.
- Название:Русь, Византия и Западная Европа: Из истории внешнеполитических и культурных связей XII—XIII вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дмитрий Буланин
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-86007-650-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Майоров - Русь, Византия и Западная Европа: Из истории внешнеполитических и культурных связей XII—XIII вв. краткое содержание
Русь, Византия и Западная Европа: Из истории внешнеполитических и культурных связей XII—XIII вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Важно также отметить, что Фиадони много лет являлся епископом Торчелло. Остров Торчелло с расположенным на нем одноименным городом находится в непосредственной близости от Венеции, в северной части Венецианской лагуны. Город имел самые тесные торговые связи с Византией и в период расцвета был значительно больше и богаче своего знаменитого соседа. В XII в., когда гавань Торчелло начала мелеть, его жители стали перебираться в Венецию и вместе с венецианцами участвовали в Четвертом Крестовом походе. [711] См.: Medieval Italy. An encyclopedia. Vol. 2. P. 1085–1087.
Разумеется, будучи епископом в Торчелло, Фиадони мог обладать дополнительной информацией о подробностях завоевания Константинополя, полученной от своих прихожан.
Как явствует из приведенного выше отрывка, сообщение о бегстве византийского императора в Херсонес и Галицию было заимствовано Фиадони из более раннего источника — сочинения некоего Кузентина («как пишет Кузентин…»).
Согласно исследованию Б. Шмайдлера, имя Кузентин ( Cusentinus ) у Фиадони обозначает некоего хрониста из города Козенцы в Калабрии и может относиться сразу к нескольким жившим там лицам. Название упомянутого итальянского города ( Cosenza ), крупного церковного и культурного центра, в средневековых источниках чаще передавалось в форме Cusenza . Под хроникой Кузентина, на которую неоднократно ссылается Фиадони, следует понимать продолжение Анналов архиепископа Ромоальда из Салерно (✝ 1181), составленное при архиепископской кафедре в Козенце и охватывающее период с 1177 по 1264 гг. Окончательную форму этому произведению придал Томазо из Леонтино, архиепископ Козенцы в 1267–1272 гг., который, так же как и Фиадони, принадлежал к ордену доминиканцев. [712] Schmeidler B . Der sogenannte Cusentinus bei Tolomeus von Lucca // Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde. Bd. XXXII, Hft. 1. Hannover, 1906–1907. S. 252–261.
Параллель с авторитетным западноевропейским источником, казалось бы, должна была укрепить доверие историков к сообщению Длугоша. Однако против восприятия сведений Длугоша — Фиадони как достоверных выступил И. Граля. По его мнению, автор «Новой церковной истории» попросту перепутал древнерусский Галич и Галицию с другой исторической областью с созвучным названием — Галатией, расположенной в Малой Азии, а под императором Аскарием в действительности скрывается будущий Никейский император Феодор I Ласкарь. Исходя из этого, Граля делает вывод, что в сообщении Фиадони — Длугоша речь идет не о пребывании Алексея Ангела в Херсонесе Таврическом и Галиче, а о пребывании Феодора Ласкаря в Херсонесе Фракийском и в малоазийской Галатии, — именно с этими территориями тесно связана деятельность Феодора после его бегства из Константинополя. [713] Grala H . Tradycja dziejopisarska o pobycie władcy Bizancjum w Haliczu.
И. Граля указывает на факт широкого распространения в западноевропейской средневековой письменности географического термина Галатия ( Galatia, Galacia ), обозначавшего область проживания галатов, к которым обращался в своих письмах апостол Павел. Более того, по мнению историка, в Западной Европе в XIII–XIV вв. могли смешивать понятия Галатия и Галиция. В качестве примера Граля ссылается на сочинение францисканского монаха Бартоломея Английского «О свойствах вещей» — популярную средневековую энциклопедию, написанную в первой половине XIII в., которой теоретически мог пользоваться Фиадони. [714] Ibid. S. 649.
Бартоломей Английский, опиравшийся на «Этимологии» Исидора Севильского — крупнейшего христианского энциклопедиста раннего средневековья, действительно частично смешивает малоазийскую Галатию с европейской Галлацией, именуемой им также Рутенией. Однако при этом Галлацию или Рутению он все же считал областью, расположенной в Европе, а не в Малой Азии:
Галлация — область в Европе, занятая древними галльскими племенами, от которых она и берет свое название <���…> А край этот (Галлация. — А.М .) обширнейший и плодороднейший, включающий большую часть Европы, которая ныне многими Рутенией называется. [715] Матузова В.И. Английские средневековые источники IX–XIII вв.: тексты, перевод, комментарий. М., 1979. С. 83.
В отличие от малоазийской Галатии, Галлация / Рутения полностью помещается в Европе, «гранича с римскими пределами на востоке, с Готией на севере, с Паннонией на западе, а с Грецией на юге». [716] Там же. С. 85.
Бартоломей Английский относит ее к территории провинции Мезия, которая лишь граничит с Малой Азией:
Рутия, или Рутена, она же провинция Мезии, расположена по границе Малой Азии <���…> И она в некоторой части своей называется Галацией, а жители ее некогда галатами назывались. Говорят, что им направил послание апостол Павел. [717] Там же.
В европейских латиноязычных источниках первой половины XIII в., когда отмечаются первые случаи упоминания о прикарпатской Галиции и городе Галиче, для обозначения их используются формы Galacia, Gallacia (Бартоломей Английский), Galicia (Винцентий Кадлубек, Гервазий Тильберийский) [718] Kętrzyński S . Ze studiów nad Gerwazym z Tilbury (Mistrz Wincenty i Gerwazy. Provinciale Gerwasianum) // Rozprawy Akademii Umiejętności. Wydział Historyczno-Filozoficzny. T. 21. Kraków, 1903. S. 172; Матузова В.И . Английские средневековые источники. С. 68, примеч. 8.
или Galiziae, Galiciae, Galitiae (папские буллы, венгерские королевские грамоты), [719] VMH. T. I / Ed. A. Theiner. Romae, 1859. P. 9–11; CDH. T. III, vol. 1 / Ed. G. Fejer. Budae, 1829. P. 31–32, 57.
тогда как преобладающей формой обозначения малоазийской Галатией остается Galatia .
И. Граля приводит еще несколько замеченных им случаев неверной локализации Галатии, рутенов и русинов в сочинениях некоторых европейских средневековых авторов. [720] Grala H . Tradycja dziejopisarska o pobycie władcy Bizancjum w Haliczu… S. 650–651.
Однако достаточно ли этих данных (требующих, на наш взгляд, более тщательного изучения) для доказательства того, что автор «Новой церковной истории» Бартоломео дель Фиадони спутал малоазийскую Галатию с прикарпатской Галицией в сообщении о бегстве византийского императора от крестоносцев?
Сразу скажем, что смешение Галатии в Малой Азии с Галицией, являвшейся частью Руси, нельзя признать каким-то общим правилом европейской средневековой географии. Скорее наоборот, подобные случаи правильно будет считать ошибкой, допускаемой отдельными авторами по недоразумению.
Западноевропейские картографы XI–XIII вв. располагают Галатию исключительно в пределах Малой Азии, ее территория граничит с Вифинией, Исаврией, Каппадокией, иногда простираясь вплоть до западного побережья полуострова, но при этом не пересекает границ Европы. Такое расположение Галатии можно видеть на Оксфордской карте XI в., картах с Дунаем и знаменитыми городами из «Югуртинской войны» Саллюстия XI–XIII в. вв., карте из Арнштайнской Библии 1172 г., карте из Поэмы об Александре XIII в., английской карте XIII в. из собрания Бодлианской библиотеки (Оксфорд), Верчелльской карте XIII в., происходящей из Южной Франции. [721] Чекин Л. С. Картография христианского средневековья VIII–XIII вв.: тексты, перевод, комментарий. М., 1999. С. 35, 48, 50, 53, 57, 136.
Интервал:
Закладка: