Алексей Бокщанин - Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв.
- Название:Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бокщанин - Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв. краткое содержание
Специальный раздел книги посвящен внешнеторговой политике Китая этого времени.
Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Мин шит, цт. 325, стр. 31779(2).
517
Там же.
518
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771 (3).
519
Там же.
520
Чжан Вэй-хуа , Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 36.
521
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(4).
522
Там же.
523
«Мин ши», цз. 325, стр. 31778(1).
524
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(3).
525
Там же.
526
Там же, стр. 31764(4)–31765(1).
527
Там же, стр. 31765(1).
528
Ю Тун , Вай го чжуанъ, цз. 3, стр. 36.
529
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
530
Там же, стр. 31764(4).
531
Чжэн Сяо , Хуан мин сы и као. Предисловие, стр. 2.
532
Чжэн Сяо , Хуан мин сы и као, Предисловие, стр. 2.
533
Ю Тун , Вай го чжуань, цз. 3, стр. 36.
534
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
535
Ю Тун , Вай го чжуань, цз. 4, стр. 46.
536
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
537
Там же, 31765(2).
538
Там же.
539
Там же.
540
Лун Вэнь-бинь , Мин хуй но, т. I, стр. 253. Эти данные из «Мин хуй яо» были ошибочно поняты при переводе, в результате чего во «Всемирной истории» говорится о прибытии 150 иноземных посольств в столицу Китая в 1536 г. (т. 4, стр. 629), что является неверным.
541
Все исследователи, касавшиеся этой проблемы, признают, что доставка в Китай иноземными странами так называемой дани двору в обмен на подарки была своеобразной формой внешней торговли. Дж. Фэйербэнк и С. И. Тэи пишут, что «дань» служила лишь для прикрытия торговли. было формальностью, связанной с торговлей ( J. К. Fairbank, S. Y. Teng , On the thing Tributary System, pp. 139–140) В. Парселл определяет эту торговлю как «совершенно установившуюся зачаточную внешнюю торговлю» ( V. Purcell , The Chinese in Southeast Asia, Introduction, p. 27). Большинство китайских исследователей называют данную форму торговых связей «даннической торговлей» (гун бо маон). Чжэн Хао-шэн дает следующее определение: «Дань двору, т. с. нанесение визитов в Китай иноземными властителями или послами, сопровождаемое подношениями товаров местного производства, формально подразумевала выражение почтительности и покорности Китаю. Однако, хотя подносимые местные товары и назывались предметами дани, фактически они были продуктами торговли ( Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэи гоцэя-цэянь цэай чжэнчжи, цзинцэи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 101). Чжан Вэй-хуа пишет: «Признание "вассальной страной" "сюзеренной страны" конкретно проявлялось в ритуале "подношения лаии двору", ио сама по себе эта "дань двору" включала определенного вида торговые связи» ( Чжан Вэй-хуа , Мин дай хайвай маои цзяньлунъ, стр. 20). Наряду с этим многие исследователи отмечают специфику и своеобразие данной формы товарообмена. Чжэн Хар-шэн, например, указывает: «Представление дани китайскому двору странам Аэнн и Африки хотя и носило характер торгового обмена, но сильно отличалось от обычной торговли» ( Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 23). Однако ни одни не упомянутых исследователей не дает точного определения, какую конкретную форму товарообмена заключала в себе «дань двору».
542
Лишь в самых редких случаях допускалось исключение и принималась «дань» от ближайших родственников иноземных властителей по мужской линии. В «Мин ши» упомянуто лишь два подобных случаи [цэ. 324, стр. 31767(4)].
543
Лун Вэнь-бннь , Мин хуй яо, т. I, стр. 248.
544
Лун Вэнь-бинь , Мин хуй яо, т. I, стр. 251–252.
545
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(3).
546
Там же, стр. 31767(3).
547
Чжан Се , Дун си ян као, цз. 11, стр 151.
548
Лун Вэнь-бинь , Мин хуй яо, т. I, стр. 248.
549
«Мин ши», цз. 324, стр. 31763(1).
550
Янь Цун-дянь , Шу юй чжоу узы лу, цз. 8, стр. 356.
551
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(2).
552
«Гуандун тун чжн», цз. 101. стр. 57а.
553
«Мин ши». цз. 324, стр. 31761(2).
554
Там же, стр. 31761(3).
555
Там же, стр. 31770(4).
556
Там же, стр. 31766(3).
557
Там же, стр. 31768(1).
558
Чжан Се . Дун си ян као, цз. 11, стр. 150.
559
«Мин ши», цз. 324, стр. 31760(4).
560
Cюй Бо , Да Мин хуй дянь, цз. 98, стр. 42а.
561
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(3).
562
Чжан Дэ-чан , Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 8.
563
«Доклады императорам Минской династии на иноземных и даннических стран», т. 3, стр. 5–7.
564
«Чжу сы» (№ 2954, 8256) — Ф. Кливз переводит «шелка», что, на наш взгляд, в данном тексте неверно.
565
F. W. Cleaves , The Sino-Mongolian Edict of 1453 in the Topkapi Sarayi Muzesi, p. 437.
566
«Доклады императорам Минской династии из иноземных и даннических стран», т. 3, стр. 20–23.
567
Там же, стр. 28–31.
568
Сюй Бо , Да Мин хуй дянь, цз. 103, стр. 7б–8а.
569
Особенно щедры были ответные подарки императора в случае, если иноземный правитель лично прибывал в Китай. Тогда китайский двор наряду с тканями отпускал ему значительные суммы в золоте, деньгах и разных ценных вещах. Так, правителю Малакки во время его визита в 1411 г. был дарован пояс из яшмовых пластин, парадные регалии, оседланная лошадь, 100 лян золота (ок. 3,73 кг), 500 лян серебра (ок. 18,65 кг), ассигнаций достоинством в 400 тыс. связок медных монет, 2600 связок монет, 300 кусков парчи, узорного шелка и тюля, 1 тыс. кусков шелка, 2 комплекта одежды из шелка, шитого узорами из золотой нити, и 2 пары тканных золотом нарукавников и наколенников («Мин ши», цз. 325, стр. 31777(1)]. Однако в данном случае преследовались определенные политические цели, что выходило из рамок ординарного обмена «данью» и «ответными дарами» с помощью посольств.
570
Д. И. Позднеев , К вопросу о пособиях при изучении истории монголов в период Минской династии, стр. 97.
571
Е. Bretshneider , China's Intercourse with the Countries of Central and Western Asia in the XV Century, p. 125.
572
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 107.
573
Описка или опечатка в тексте: следует читать 2 тыс. кусков, ибо по приводимой расценке один кусок шелка приравнивался четырем цзиням камня.
574
Чжэн Хао-шэн , Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ взньхуа-шан гуаньси, стр. 107.
575
Тань Си-сы , Мин да чжэн цзуань яо, цз. Т. 7, стр. 10а.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: