Александр Афанасьев - Боги – суть предки наши

Тут можно читать онлайн Александр Афанасьев - Боги – суть предки наши - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство РИПОЛ классик, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Афанасьев - Боги – суть предки наши
  • Название:
    Боги – суть предки наши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-00999-1
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Афанасьев - Боги – суть предки наши краткое содержание

Боги – суть предки наши - описание и краткое содержание, автор Александр Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издревле наши славянские предки выстраивали свою жизнь в неразрывной связи с окружающей средой — могучей и таинственной, щедрой и обильной. Отголоски тех незапамятных времен дошли до нас в виде различных сказаний, лингвистических оборотов речи и слов, которые мы используем в повседневной жизни. В этой книге вы узнаете о корнях происхождения народных праздников, а также о древнеславянском взгляде на происхождение мира и человека.

Боги – суть предки наши - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боги – суть предки наши - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Афанасьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

307

Ист. очер. рус. слов., I, 615–8; Рус. Сл. 1862, II, ст. Пыпина, 52–54.

308

Как только слово это перестанет раздаваться на небе — вселенная тотчас погибнет: следуя германским верованием, что если бы не молот Тора — злобные великаны давно бы овладели миром

309

Ж. М. Н. П. 1858, III, 273–6.

310

Только.

311

Вариант: зеленый явор.

312

Вар.: три голубоньки.

313

Советоваться.

314

И. и Д. 1864,1, галиц. песни, 5; Об истор. зн. нар. поэз., 66–67; Маяк, XI, 56.

315

Множество деревьев и злаков получили свои названия по имени громовника (Индры, Тора), German. Mythen, 137–9.

316

Срезнев., 19, 23–24.

317

Сравни в Сибирск. Вестнике 1822, август, кн. VIII, 33: забайкальские тунгусы верят, что в начале веков все было покрыто водою, но божество послало на нее огонь; после долгой борьбы между стихиями огонь спалил часть воды и образовал сушу.

318

Мат. сравн. слов., I, 45–46.

319

Молния представлялась молотом, толкачом, палицею (кием). «Кый (maleus, fustis) вместо куй от куис — молот. Одного корня и слово, означающее penem, vitgam virilem; буквы к и х заменяют друг друга, напр., кутать и хутать, краса и хороший, хитрый и литов. кутрус и пр.». Пе(ъ)ст — тол: кр. pish — тереть, толочь; в леттских наречиях слово писти выражает действие оплодотворения, собственно пихать (пьхати), совать. — Зап. Р. Г. О. по отдел. этногр., I, 579, 599.

320

Пикте, I. 489: picus. др. — нем, speh, speht, швед. hackspik, дат. spoet, англ. wood-pecker; санскр. лка, лат. pica — сорока; корень pik — колоть.

321

Кус, 70–78, 104–7; Die Götterwelt, 53, 281–3.

322

Громанн, 64, 105. У лужичан есть примета: в том доме, на кровле которого сядет прилетевший аист, в течение года непременно родится ребенок. — Volkslieder der Wenden, II. 260. Кроме птиц, новорожденные дети приносятся зайцем, кошкою (так рассказывают в некоторых областях Германии, лисицею (в Богемии); в образе этих зверей олицетворялись грозовые явления. Вольф (Beitrage zur D. Myth.) приводит песни: a) Die Katz legt die Stiefeln an, springt in den Brhat ein Kindlein funden; b) Unse Katz hat Stiefeln an, reit damit nach Hollabrunn, fi ndt e Kindl in der Sunn. Кошка здесь служительница и посланница Гольды; она имеет сапоги-скороходы, прыгает в коляску и достает оттуда детские души.

323

Опыт ист. обозр. рус. литер. О. Миллера, 336.

324

Ж. М. Н. П. 1838, XI, 328 («Религия и богослужен. древн. персов»).

325

D. Myth., 527, 537; Симрок, 5, 247.

326

Черты литов. нар., 75. Сравни с греческим преданием о Филимоне и Бавкиде, которые были принесены богами от фригийского потопа и потом превращены в дуб и липу (Метамор. Овидия).

327

Griech. Mythol. Преллера, II, 36.

328

Одис, XIX, 163.

329

VIII, 314 и дал.

330

Ак. Н., I, 114; Черты литов. нар., 69–70, 75. Немецкая сказка (Вольф, 96–97) повествует об матери, которая родила ein graue Wackenstein; когда ударили камень мечом, из него полилась алая кровь, а через семь дней после того он превратился в прекрасную девочку.

331

Пикте, 1. 129–130 — наковальня, caminus — горн, печь; корень ас — permeare, penetrare.

332

Архив ист. — юрид. свед., II, стр. XXIII предисловия.

333

По скандинавскому сказанию, горы и скалы созданы из костей и зубов великана Имира.

334

Лет. рус. лит., кн. I, 134; D. Myth., 319. Рождение Тора матерью-Горою (тучею) или Землею.

335

П. С. Р. Л., I, 76.

336

Эрбен, 257: «Па zemlja padne kap z noja, кар se ozivi, i eto ti prvoga covjeka».

337

Терещ., V, 77–78.

338

Мкладин, 466.

339

Сряз. и послов. 12, 131.

340

Ли. рус. лит., кн. I, 126.

341

Филологич. Записки, год 3, III, 148–152; Обл. Сл., 90; Этн. Сб., VI, 19.

342

Zeutrage zur D. Myth., II, 358–9.

343

Сын Отеч. и Сев. Архив 1831, т. XXIII, стат. Гримма, 92: слова genu, knie — колено — сродны с γέυος, genus, готск. kuni — род, поколение.

344

Они чтили священную рощу приношением человеческих жертв; никто не входил в нее иначе как связанный путами — как бы в сознании своего ничтожества и могущества божества.

345

D. Myth., 537–8; Норк: Andeutung eines Systems der Mythol. 180; M. Мюллер, 12; греческ. λάοζ (народ) и λάας (камень) звучат родственно.

346

Лет. рус. лит., кн. 1,125–6.

347

Н. Р. Ск., I, 4, b и с. 119; VI, 17, b, 20; VIII, 6, b.

348

Ibid., II, 34; VI, 17–20; Срп. н. припов., 174–5; Volkslieder der Wenden, II, 172–4. Этн. Сб., V, стат. о кашубах, 132; Сказ. Гримм, 15; Сказ. норв., I, 1; II, 22; Гальтрих, 37; Ган. 95.

349

Подобно тому в другой сказке (Н. Р. Ск., II, 4) кузнец острит язык и кует тонкий голос волку (демону-туче, пожирателю Перуновых коз).

350

H. Р. Ск, VIII, 6, b.

351

Ibid, I, 5.

352

Пов и пред., 127–9.

353

H. Р. Ск, II, 30.

354

Sew. pohad., I, 1, 6, 27; II, 1, 6, 19, 21.

355

Ск. Норв., I, 1, 6, 27; II, 1, 6, 19, 21.

356

Beitrage zur D. Myth., II, 334. Выше указано, что устроение браков и семейного счастья зависит от домашнего божества. Гадая о замужестве, девица идет к поленнице и берет первое, какое попадется под руку, полено: если оно гладкое — то муж будет добрый, если суковатое — то сердитый, а если голое (без коры) — то бедный (Сахаров., I, 67; Херсон. Г. В. 1846. 10; D. и Myth., 1071).

357

Слово богатырь, по самому значению своему, указывает на воителя, близкого к богам.

358

В. Myth., 31:5–8.

359

Ibid., 318–9.

360

Рус. Дост., III, 78, 92. Бергманн даже в имени славян видит указание на древний миф народного происхождения от солнца и допускает следующую перестановку плавных звуков: sval (Svalius) и = славянин, происшедший от солнца. — Лет. рус. лит., I, 132, 134.

361

Сахаров., 1, 27–28, 260–1.

362

Терещ., VI, 213–4.

363

Показалец Раковского, I, 137.

364

Номис, 223, 254; Старосв. Банд., 162, 195.

365

О вл. христ. на сл. яз., 49.

366

Номис, 62–63, 68, 73.

367

Г. Микуцкий (Изв. Ак. Н., I, 115) говорит: «С литовским didis и латышским lels (великий) замечательным образом совпадают славянские слова: дед, дядя, лёля (lgolga), у полабцев отец, лела — по-церковнославянски тетка». В галицкой песне (Ч. О. И. и Д. 1864, 1, 130): «Та кликала дядика к собе: ой ходи, ходи, лэлю, зо мною!» Во Владимир. губ. леля — крестный отец и крестная мать. В припевах русских песен доныне слышится: ой Лелю (звательный падеж) — лелюшки, люли-люлюшки! (Толков. Слов, I, 849; Сахаров, I, 261); у сербов л(ь)ел(ь)ь — припев к Троицким обрядовым песням (Срп. Рjечн, 298); в болгарской песне (Миладин, 504): «Оф леле боже, оф мили боже!»

368

Срп. н. njесме, II, 440: «од бога од старог крвника».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боги – суть предки наши отзывы


Отзывы читателей о книге Боги – суть предки наши, автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x