Николай Каролидес - 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
- Название:100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра. Культура
- Год:2008
- Город:Екатеринбур
- ISBN:978-5-9681-0120-4.
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Каролидес - 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 краткое содержание
«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.
Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.
В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.
Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.
Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
22 июня 1964 года пятью голосами против четырех Верховный суд в деле «Гроув Пресс Инк.» против Герштейн, 378 U.S. 577» отменил решение суда Флориды (см. выше). Приговор был отменен приказом per curiam, в котором судья Уильям Дж. Бреннан-младший заявил, что «материалы, связанные с сексом в целях пропаганды идей, или имеющие художественную или научную ценность, общественную значимость не могут быть заклеймены как непристойные и не нуждаются в конституционной защите».
«Гроув Пресс» энергично защищало «Тропик Рака» во многих судебных инстанциях, но издательство принудили опубликовать заявление, что оно защищает книготорговцев в делах, связанных с «Тропиком Рака» Миллера, не из коммерческих соображений.
Another Furor over Books // Ohio State University Monthly. 1963. № 55. P. 8–12.
Ciardi J. «Tropic of Cancer» // Saturday Review. 1962, № 45. P. 13.
De Grazia Е. Girls Lean Back Everywhere: The Law of Obscenity and the Assault on Genius. New York: Random House, 1992.
Hutchison E.R. «Tropic of Cancer» on Trial. New York: Grove, 1968.
Kilpatrick J.J. The Smut Peddlers. New York: Doubleday, 1960.
Kincaid L., Koger G. «Tropic of Cancer» and the Censors: A Case Study and Bibliographic Guide to the Literature // Reference Services Review. 1997. № 25. P. 31–38, 46.
Kuh R.H. Foolish Figleaves? Pornography In and Out of Court. New York: Macmillan, 1967.
Moore E.T. «Tropic of Cancer» (Second Phase) // ALA Bulletin. 1962. № 56. P. 81–84.
Obscenity-Evidence Admission of Contemporary Critical Evaluation of Libeled Books // Minnesota Law Review. 1951. № 35. P. 326–330.
Roeburt J. The Wicked and the Banned. New York: Macfadden Books, 1963.
Smith R.H. Cops, Counselors and «Tropic of Cancer» // Publishers Weekly. 1961. № 180. P. 35.
United States President's Commission on Obscenity and Pornography. The Report of the Commission on Obscenity and Pornography. New York: Random House, 1970.
Улисс
Автор: Джеймс Джойс
Год и место первой публикации: 1918, Англия; 1933, США
Издатели: «Сильвия Биче Шекспир энд Ко»; «Рэндом Хаус»
Литературная форма: роман
Действие этого романа, написанного в манере «потока сознания», происходит в течение одного дня, 16 июня 1904 года, и связано с мыслями, чувствами, словами и поступками Леопольда Блума, его жены Молли и Стивена Дедалуса. Роман неоднократно критиковался за подробные изображения физических и чувственных удовольствий, эпизоды, вызывающие тошноту», и неприукрашенные сексуальные описания. Замечания делались и по поводу языка романа, на страницах которого многократно встречается слово «fuck», а также генитальные описания, «вагина», «мошонка», «пенис», «девственная плева» и их многочисленные эвфемизмы.
Большая часть эротических сцен связана с Блумом и Молли. Бродя по Дублину и заходя в разные бары в течение дня, Блум как бы повторяет странствия легендарного героя Улисса, который путешествовал десять лет, прежде чем вернулся домой к семье. Блум, одержимый физическими и чувственными удовольствиями, вспоминает свой сексуальный опыт на протяжении дневного путешествия, например: «Лежа на ней, я целовал ее неистово и безумно; ее глаза, губы, ее открытую шею, где билась жилка, полные женские груди… твердые соски, глядящие вверх». Он также в омерзительных выражениях детально описывает физические процессы в уборной и сопутствующие им физические ощущения. Он наслаждается едой: «бараньи почки на углях, которые оставляли во рту тонкий привкус с отдаленным ароматом мочи».
Молли также поглощена довольно мерзкими вещами, а также сексом. Когда она смывает косметику, она думает: «Мне только, пожалуй, остается использовать собственную мочу». Она думает о сексе со своим любовником Буяном Бойланом: «Я думаю, они стали тверже оттого, что он их столько сосет, а я сама при этом начинаю чувствовать жажду, титечки — он их называет — мне смешно было, да по крайней мере вот этот сосок чуть что поднимается и твердеет, скажу ему, пусть продолжает так же». Молли описывает мужской половой орган как «эта его здоровенная красная дубина» и «толстенный стержень». Говоря о первом опыте, она описывает, как ее раздевали и сам секс «[Никогда в жизни еще не приходилось ни с кем, у кого был бы] такого размера, чувствуешь, что тебя заполняет всю… как жеребец засаживает в тебя… я заставила его вынуть и кончить на меня, думаю, раз такой здоровый, пусть лучше так, вдруг потом не все вымоется как следует, ну и последний раз уж позволила в меня кончить».
Упоминания о сексе многочисленны, но описания отрывочны, в основном это фрагменты внутренних монологов героев.
В 1922 году Почтовый департамент США сжег 500 экземпляров романа при попытке ввезти его в страну. Решение суда было направлено против книги. Первый процесс был возбужден в 1921 году, когда Джон Самнер, секретарь нью-йоркского «Общества за искоренение порока» и его последователи арестовали тираж «Литтл Ревю», в котором роман печатался по главам. Процесс проходил в суде квартальных сессий, ответчиками выступали редакторы журнала Маргарет Хед и Джейн Хип. Писатель Джон Купер Повис и драматург Филип Мэллер, вызванные свидетелями, заявили, что стиль Джойса слишком невразумителен, и большинство его не поймет, но суд вынес решение не в пользу «Литтл Ревю» и романа.
Сокращенные и контрабандные издания романа продолжали появляться, но никаких действий не предпринималось до 1932 года, когда таможня изъяла копию книги, направленную на адрес издательства «Рэндом Хаус», и назвала ее непристойной, согласно Тарифному закону 1930 года. «Рэндом Хаус» вмешалось в дело, потому что намеревалось издать книгу, чтобы представить ее американской публике. Издатель запросил суд провести слушание дела по поводу запрета и потребовал восстановить честь книги. Во время процесса в федеральном суде в Нью-Йорке «Рэндом Хаус» потребовало, чтобы книга была зачитана целиком и пассажи, содержащие «грязный язык», рассматривались в контексте произведения. В ходе процесса «Соединенные Штаты против книги под названием «Улисс»» судья Джон М. Вулси отклонил обвинения в непристойности, заявив, что несмотря на «необычную откровенность» романа, он «не нашел нигде в романе ничего возбуждающего похоть. Я считаю, что это не порнография». Он также заметил, что язык и действие в романе связаны с людьми, которых описывает Джойс. «Что касается постоянного всплывания темы секса в сознании его персонажей, следует помнить, что речь идет о кельтах, время действия весна». Судья Вулси решил, что книга не непристойная, если судить по эффекту, какой она произведет на среднего обычного человека. Он постановил следующее:
«Во многих местах книга кажется отвратительной, к тому же содержит, как я заметил, много слов, считающихся грязными, но я не нашел там ничего грязного, созданного с грязными целями. Каждое слово в романе — часть мозаики, детали картины, которую Джойс создает для своих читателей».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: