Луис Ламур - Чертова гора
- Название:Чертова гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Чертова гора краткое содержание
Чертова гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эта их Запретная территория занимает довольно немалую площадь: большие здания, прочные стены из камня, возведенные когда-то много лет назад. Большинство этих построек в настоящее время ими не используются. Передо мной сложилась довольно ясная картина прочно укоренившейся власти автократического порядка, когда все, так сказать, благие начинания так никогда и не были воплощены в жизнь. Мне представляются люди, которые не только давно потеряли волю сопротивляться, но у которых даже никогда и не возникало мысли о возможности какого-либо противления злу. Все несогласные давным-давно бежали от ненавистного режима и обосновались в горах, где и по сей день живут потомки древнего племени анасази.
С одной стороны они хотят заполучить себе кое-что из того, чем располагаем мы здесь, но с другой стороны и опасаются проникновения туда от нас различных чуждых им идей. Я не верю в существование у них там некоей сверхсилы или какого-то всенаправляющего сверхразума. Это всего-навсего маленький, замкнутый мирок, в котором царят страх, ненависть, в котором все держится на страхе перед всем чужеродным, что может быть привнесено туда извне. Черт возьми, может быть я и ошибаюсь. Я ничего точно не знаю, Галлафер, и могу до конца быть уверен лишь в том, что когда Эрик откопал эту киву, это стало равносильно тому, что открыть сундучок Пандоры, если, конечно, ты помнишь тот старый миф.
- Мне лучше пойти с тобой.
- Я не хочу, чтобы со мной шел ни ты, ни кто-либо другой. Если уж я сам не смогу позаботиться о себе, то этого не сможет сделать никто, тем более что я гораздо лучше, чем кто бы то ни было знаю, чего следует ожидать от этой затеи. Я хочу сделать так, чтобы мне не приходилось заботиться больше ни о ком, кроме как о самом себе, чтобы не нужно было тревожиться, что каждый момент с кем-то что-то может случиться. Если я не смогу управиться сам, то другие и тем более не справятся. Ты ведь тоже создан для своей работы. Хороший полицейский может заранее почувствовать опасность, а я примерно знаю, чего можно ожидать от того мира.
Чья-то огромная тень легла на стол, за которым они сидели, и Майк стремителььно обернулся. Это был Волкмейер.
- А я повсюду тебя разыскиваю, - сказал он, и развернув к себе свободный стул, сел на него верхом, опершись руками о спинку. - Я подумал, что неплохо бы было зайти и сюда, прежде, чем выезжать на ту гору, о которой ты рассказывал.
- Хорошо, что ты пришел, - сказал Раглан. Он встал из-за стола. Послушай, Галлафер, как только я вернусь, то обязательно постараюсь сразу же связаться с тобой.
Галлафер обратился к Волкмейеру.
- Раглан и мой друг тоже. Так что вы уж позаботьтесь о нем.
- Обязательно, - ответил Волкмейер. - А то как же иначе.
- Если случится что-нибудь непредвиденное, - сказал Раглан, - тебе сообщат об этом мои друзья с востока. Тогда помоги им всем, чем сможешь. А если встретишь где-нибудь поблизости одного моего приятеля с разорванным ухом иии раскроенным черепом, то найди какое-нибудь подходящее основание для того, чтобы упрятать его за решетку и не выпускай его оттуда до тех пор, пока я сам не вернусь. Может быть он даже сможет рассказать тебе что-нибудь довольно интересное, если ты, конечно, задашь ему наводящие вопросы.
Когда они вышли на улицу, Волкмейер сказал:
- А что это за приятель такой с рваным ухом?
Раглан лишь пожал плечами.
- Парочка каких-то придурков решила помахать кулаками, в то время как я гостил у Иден Фостер. У них это получилось довольно скверно. Вот уж воистину, если не умеешь, то лучше не браться.
Волкмейер пристально взглянул на него.
- Но у тебя нет ни единого шрама.
- Я же сказал, что у них это вышло слишком неумело.
Волкмейер снова посмотрел на него, но на этот раз промолчал, оставив эту реплику без комментариев. И только позднее он снова переспросил:
- Так ты говоришь, их было двое?
- Здесь они сталкиваются с теми же трудностями, с какими, по всей видимости, мне придется столкнуться там. Они не понимают разницы в сути вещей. Одно из двух: или тот, с кем они контактируют здесь, намеренно лжет им, или же сами они настолько бестолковы, что не могут понять простой истины о том, что здесь, у нас, пока человек жив, он может никого не интересовать, до него никому не будет дела, но стоит только ему пропасть без вести или же оказаться убитым, и тогда он вдруг становится очень важным для общества. Даже если Эрик и не был бы тем, кем он был, то даже в том случае его стали бы разыскивать.
- А кто он такой?
- Электронщик, в свое время работавший и на ФБР, и на ЦРУ. Ему приходилось бывать консультантом при комитетах Сената, и все газеты страны прекрасно знают, кто он такой. И они уже начинают интересоваться, задавать вопросы.
Волкмейер провел своими узловатыми пальцами по редеющим волосам.
- Я сам никогда не был знаком с ним лично. Только слышал от других.
- Знаешь, Волк, они ведь всерьез заинтересуются им. Им постараются заполучить ответы на свои вопросы. Тот пожар в кафе будет самым первым в списке загадочных совпадений, они переберут пепелище по угольку. Ты и представить себе не можешь. Будут расспрашивать меня, и тебя тоже.
- Меня? Но ведь я ничего не знаю.
- А они не склонны так считать, Волк. Тем более, что я оставил список мест и людей на тот случай, если со мной вдруг что-нибудь случится.
Волкмейер натужно сглотнул. Было видно, как у него над воротником задергался кадык. Он взглянул в сторону синеющих вдали гор.
- Надеюсь, что они все-таки разыщут его.
- Это будет совсем не просто, Волк. Они будут хвататься за любую возможность, расспрашивать всех, требовать объяснений всему. Видишь ли, Волк, у них есть время на это. Если вдруг в общей картине выявится какое-нибудь несоответствие, они станут докапываться до истины, и в конце концов придут к разгадке. Вплоть до того, что примутся перепроверять записи об участках под рудники, сведения об уплате налогов и все-все, что только можно представить.
- Наверное, ты действительно прав. Я никогда не думал об этом. - Он сделал небольшую паузу. - Просто когда человек выбирается на проторенную дорожку, все ему кажется само собой разумеющимся.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Я? Совсем ничего. Просто задумался надо всем, что здесь происходит, и что из этого может получиться.
- Тогда не переступай черту, Волк, не убедившись для начала, что ты и в самом деле готов пройти по этому пути. - Он обернулся, чтобы посмотреть на старика. - Я иду туда, чтобы выручить друга, вот и все. Я заранее знаю, что там меня ожидают одни лишь трудности, и если ты отправишься вместе со мной, то это единственное, что я с уверенностью смогу тебе пообещать.
- Допустим, что я и сам догадываюсь об этом, Майк. - Волкмейер смерил его своим суровым взглядом. - Ты-то сам хоть знаешь, на что идешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: