Генрих Шлиман - Троя
- Название:Троя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4621-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Шлиман - Троя краткое содержание
Настоящая книга является логическим продолжением и дополнением к «Илиону». И Гиссарлык, и остальная часть Троады были систематически и тщательно раскопаны Шлиманом. Он скрупулезно изучил каждое древнее поселение Троады и место, где стояла сама Троя. Результаты в некоторой степени послужили добавлением и исправлением заключений, к которым он пришел в «Илионе», и имеют высочайшую ценность для науки.
Издание прекрасно иллюстрировано и снабжено картами и планами раскопок, приложение включает посвященные Трое статьи известных ученых Р. Вирхова, К. Блинда и Д.П. Махаффи. На русском языке книга выходит впервые.
Троя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Рис. 134. Молоток и топор из диорита с перфорацией. Масштаб ок. 1: 3. Обнаружен на поверхности кургана Протесилая
Узнав, что владелец кургана, турок из Седдул-Бахра, находится в тюрьме за кражу лошади, и будучи уверенным, что я легко смогу возместить ущерб позднее благодаря вмешательству доброго гражданского губернатора Дарданелл Г амида-паши, а также опасаясь, что всегда подозрительный и завистливый военный губернатор Дарданелл, Джемаль-паша, может чинить мне какие-то препятствия, я не стал терять ни минуты моего драгоценного времени и, привезя с собою кирки, лопаты, корзинки и т. д., немедленно приказал четырем рабочим вырыть как раз в середине вершины шахту длиной и шириной 3 метра. Поторопившись с работами, я поступил весьма и весьма разумно, поскольку комендант крепости Седдул-Бахр сообщил о моей деятельности военному губернатору Дарданелл, который, не будучи в силах понять, почему человек тратит свое время на раскопки заброшенного холма, заподозрил, что я просто использую раскопки гробницы Протесилая как предлог для составления планов крепости Седдул-Бахр и исследую линии торпед, недавно заброшенных в Геллеспонт; и поэтому он издал приказ прекратить раскопки. Но к счастью, этот приказ прибыл лишь к вечеру второго дня. Я немедленно телеграфировал и написал в германское посольство в Константинополе, прося помощи, однако все попытки превосходного первого драгомана, барона фон Теста, оказались безуспешными. Тогда я предложил, чтобы раскопки были продолжены за мой счет тем самым комендантом Седдул-Бахра с участием его собственных людей и одного из моих турецких жандармов; я обещал не приходить на курган сам и не посылать туда никого из моих архитекторов; но даже это предложение было с презрением отвергнуто. Однако, к счастью, за те два дня четверо моих рабочих докопались до глубины 2,5 метра и нашли огромные количества древнейшей керамики, подобной керамике первого и второго городов Гиссарлыка; несколько перфорированных шариков из серпентина, из которых я воспроизвожу здесь один на рис. 135; несколько великолепных топоров из диорита; большие массы грубых каменных молотов, зернотерок, жерновов и других интересных вещей, среди которых был элегантный бронзовый нож, который я воспроизвожу здесь на рис. 136; на нижнем конце сохранились головки гвоздей, с помощью которых к нему крепилась деревянная ручка.
Далее я воспроизвожу здесь на рис. 136а фрагмент блестящей черной вазы с ручкой весьма любопытной формы.

Рис. 135. Перфорированный шарик из серпентина, обнаруженный в кургане Протесилая. Масштаб примерно 3: 4

Рис. 136. Бронзовый нож, обнаруженный в кургане Протесилая. Масштаб около 1:4

Рис. 136 а. Ручка вазы, найденная в кургане Протесилая. Масштаб около 1: 4
На глубине 1,5 метра мы наткнулись на слой слегка обожженных кирпичей, смешанных с соломой, очень похожих на кирпичи, найденные во втором и третьем городах Гиссарлыка.
Керамика, которой был буквально усыпан курган и сады вокруг него и которая также преобладает среди терракот на холме, вполне идентична с керамикой первого города Трои и с определенностью доказывает, что здесь, на Херсонесе Фракийском, в доисторическую эпоху жили люди той же расы, обычаев и культуры, что и первые поселенцы на холме Гиссарлык. Из руин этого древнего поселения и, возможно, долгое время спустя после того, как оно перестало существовать, и был воздвигнут курган Протесилая, ключом к примерной датировке которой может послужить последняя керамика, содержащаяся в гробнице. Теперь, поскольку я нахожу среди керамики огромное количество вещей похожих по типу и материалу на керамику второго, сожженного города Трои и ничего более позднего, то с очень большой вероятностью мы можем отнести курган ко времени катастрофы, благодаря которой и возникла легенда о Троянской войне. Однако я должен напомнить читателю, что это единственный пока обнаруженный курган, в котором была найдена троянская керамика. Курган Бесика-Тепе, раскопанный мною в 1879 году [336], содержит большое количество доисторической керамики, которая кажется одновременной с керамикой второго города Трои и может быть даже еще более древней, однако ее материал, текстура и формы всецело отличаются от всего, что было найдено в Трое, и решительно говорит о совершенно другом племени. То же самое можно сказать и о кургане Ханай-Тепе, который я исследовал совместно с г-ном Калвертом [337], поскольку здесь керамика также полностью отличается от троянской. Однако Ханай-Тепе лишь имеет форму большого кургана, фактически руины, из которых он состоит, говорят о нескольких последовательных поселениях людей.
Поскольку самая поздняя керамика в Кара-Агач-Тепе идентична с керамикой второго поселения Трои, то здесь нет ничего противоречащего традиции, согласно которой этот курган фактически принадлежит к эпохе Троянской войны; и кто же тогда может отвергать легенду, согласно которой он отмечал могилу первого грека, который спрыгнул на троянский берег по прибытии флота? Гораздо труднее поверить в то, что имя этого героя должно было быть именно Протесилай, что означает «первый из армии или из народа», поскольку если только мы не верим в судьбу, то мы должны думать, что он получил свое имя от славного подвига, во время которого погиб.
Относительно этого имени профессор Сэйс заметил мне следующее.
1. С именем Протесилай (Πρωτεσί-λαος) мы можем сравнить «Навсиклит» (ναυσί-κλυτος) и «Навсикая» (Ναυσι-κάα) и т. д., причем – λαος значит «народ».
2. Πρωτεσί – должно быть дательным падежом множественного числа, как ναˆυσι, однако образованным от именительного падежа единственного числа πρώτυς (как γλυκύς).
3. Πρωτεσί – может стоять здесь вместо πρωτεσσί-, что может быть образовано от πρωτεύς – «вождь», однако «народ среди первых» не имеет никакого смысла.
4. Возможно, имя Πρωτεσί-λαος образовано по аналогии со словом ἐλκεσί-πεπλος – «носящий (длинное) платье», не грамматически, но по аналогии. Поскольку ἐλκεσί-πεπλος значит «носящий (длинное) платье», то πρωτεσί-λαος может неграмматически означать «первый среди народа».
Рядом с курганом Протесилая во время Троянской войны, безусловно, существовал и уже неоднократно упоминавшийся курган Бесика-Тепе, и так называемый Агиос-Деметриос-Тепе, который представляет собою естественную скалу конической формы, в точности напоминающую так называемые курганы героев и, возможно, во все времена считавшуюся одним из них [338].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: