Генрих Шлиман - Троя

Тут можно читать онлайн Генрих Шлиман - Троя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Троя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4621-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Шлиман - Троя краткое содержание

Троя - описание и краткое содержание, автор Генрих Шлиман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящая книга является логическим продолжением и дополнением к «Илиону». И Гиссарлык, и остальная часть Троады были систематически и тщательно раскопаны Шлиманом. Он скрупулезно изучил каждое древнее поселение Троады и место, где стояла сама Троя. Результаты в некоторой степени послужили добавлением и исправлением заключений, к которым он пришел в «Илионе», и имеют высочайшую ценность для науки.

Издание прекрасно иллюстрировано и снабжено картами и планами раскопок, приложение включает посвященные Трое статьи известных ученых Р. Вирхова, К. Блинда и Д.П. Махаффи. На русском языке книга выходит впервые.

Троя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Троя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генрих Шлиман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может ли тогда prima facie, этот «самый многочисленный» из народов, быть каким-либо другим племенем, чем то, которое впоследствии было вытеснено греческими миграциями?

Само имя «фригийцы» объясняют, как «свободные» [568], то есть буквально это то же самое, что название племени «франки». Македонцы, которые говорили «Апродита» или «Билипп» [569]вместо «Афродита» и «Филипп», называли фригийцев Briges, Bryges или Brykai, однако не может быть никаких сомнений в том, что название Bryg, Bryk или Fryk означало свободного человека, «франка». Опущение носового звука в этом племенном имени встречается также в древнеисландском: в «Эдде» Frakkland – это франконская земля на Рейне, где Брунгильда (Сигирдрифа) спит на окруженной огнем заколдованной скале.

Я считаю возможным, что и само слово «фракиец», Thrax (Thrakk-s) или Threix (Threiks-), как называли фракийцев греки, может быть связано с Frakk, Frank, Phryg или Fryg и словом «свободный», или frei) фонетическая мена th и ph или f легко доказывается в других случаях как в греческом, так и в германских языках.

Фракийское племя было таким большим, что некоторые древние авторы делили мир на Азию, Ливию (Африку), Европу и Фракию. Очевидно, большое тевтонское племя, которое под множеством племенных имен рассеялось по всему региону из Центральной Азии к Балтийскому и Северному морю и которое, под именем тевтонов и кимвров, стало ужасом для Рима и которое в ходе Великого переселения народов как буря ворвалось в Южную и Западную Европу и даже в Африку, – первоначально было известно древним под именем фракийцев или фригийцев (франков).

Эти фракийцы – голубоглазые и рыжие, согласно указанию Ксенофонта за 500 лет до н. э., – были весьма воинственным и музыкальным народом, преданным вакхическим обычаям, но в то же время и склонным к философским рассуждениям. Фракия была домом Ареса и Орфея. Питтак, сын фракийца Гиррадия, был учителем Пифагора. Гермипп утверждает, что Пифагор принял фракийскую философию. Вифинские фракийцы дали миру множество ученых людей.

Не указывают ли со всей очевидностью эти военные, музыкальные, вакхические и философские наклонности на тевтонское происхождение?

Обычаи фракийцев, как они изображены в знаменитой сцене пира, данного Севтом (Seuth = Seyd, сокращенное от «Зигфрид») Ксенофонту; описание их платья и оружия, имена их вождей и все, что мы знаем об их языке, подтверждает это мнение. Среди фракийских имен есть множество, связанных с «кинжалом» и «копьем», имен с элементами Sig (победа), As (бог) и Teut (народ), имен, которые были обычны среди тевтонских воинов. Опять-таки большинство фракийцев, так же как германцы у Тацита, едва ли имели мечи: их основным оружием были щит и копье. Даже копье без металлического наконечника, только обожженное у конца на огне, встречается, по Геродоту, у фракийцев и, шестьсот лет спустя, у германцев Тацита [570].

Вы, мой дорогой друг, выразили легко понятное удивление тому, что не нашли никаких следов мечей в руинах Гиссарлыка, а также никаких форм, в которых их можно было бы отливать, в то время как Вы обнаружили сотни бронзовых мечей в гробницах Микен [571]. Однако в свете рассказа Геродота и Тацита о вооружении фракийцев и германцев и фракийских или тевтонских связях троянцев эта тайна вполне разъясняется.

У Страбона вся линия германских связей прослеживается от гетских соседей швабов до мисийцев, лидийцев, фригийцев и троянцев (VII. С. 3. 1–2). Геты, по Геродоту, являются «благороднейшими из фракийцев», а геты были готами. «Герцинский лес», в котором жили геты (и имя «Герцинский» используется для различных районов тевтонской земли, покрытых густым лесом, у Аристотеля, Цезаря, Страбона, Флора, Тацита, Плиния и Птолемея), – это не что иное, как древнегерманское Нагие, исландское Horgr в значении «лес» [572]*.

Согласно Страбону и Менандру, фракийцы и геты имели один и тот же язык. Даже даки (ср. Degen), обитавшие на стороне, обращенной к собственно Германии, имели тот же язык, что и геты; поэтому «геты надеялись на поддержку германцев против римлян». Можем ли мы в таком случае удивляться, что тевтонские имена – включая даже «Тевтобургий» – появляются в римские времена на земле, которая теперь является венгерской? [573]

Не следует забывать и того, что Страбон упоминает о фракийцах-кебренах в Европе, чье название то же самое, что и кебренцев в Трое (XIII. С. 1. § 21).

Гуттоны Пифея, гитоны Птолемея, готоны Тацита – это все племенные варианты названия «геты» или «готы». То же самое племя, которое Геродот помещает, как гетов, близ устья Дуная и у Черного моря, оказывается в IV веке в том же месте готами. Когда имя «геты» начинает изменяться в «готы», Спартиан ясно свидетельствует о том, кто они на самом деле такие. Капитолин, Флавий Вописк, Клавдиан, Магн Аврелий Кассиодор (который служил при Одоакре и Теодорихе) и Прокопий – все свидетельствуют об этом. Нужно ли тогда цитировать гота Иордана?

Имена с элементом «ска-» и «сиг-», столь широко распространенные на троянской, фригийской и фракийской земле – и о которых профессор Хауг сказал, что Сиго, скорее всего, имя собственное или троянское божество, – я полагаю, связаны с частыми среди тевтонцев именами с элементом «победа». (Ср. Sigi, Sigar, Sigebert, Sigebant, Sigfrid, Sigefugl, Sigegeat, Siggeir, Sigeher, Sighwat, Sigmund, Sigenot, Sigestap, Sigtyr, Sigtryg, Sigwart, Sigewein, Segest, Segimer; Sigyn, Sigrun, Sigrdrifa, Sigurlinn, Sigelind, Sigeminne и т. д.) Страбон говорит, что некоторых фракийцев звали «скайцами», о реке Скай, о крепости Скайон и о Скайских воротах в Трое. Тевтонские имена на «As-» также широко распространены среди фракийцев и родственных им лидийцев, фригийцев и мисийцев.

В тевтонском родстве фракийцев был убежден уже Фишарт и позднее Фосс, автор несравненного перевода Гомера. В то же самое время тщательное сравнение свидетельств античных авторов показывает близкое родство между фракийцами и троянцами. Илион в Малой Азии и Илион в Европейской Фракии, таким образом, выступают в туманной древности как две сторожевые башни древних тевтонцев на Востоке.

Карл Блинд

Приложение V

Местоположение и древность эллинского Илиона

(Профессор Махаффи)

Доктор Шлиман обратился ко мне с просьбой перепечатать эту статью как приложение к его новой книге об Илионе. Фактически это ответ на атаку, которую предпринял профессор Джебб на приложение, которое я опубликовал в предыдущем «Илионе», – атаку, которая сначала появилась анонимно в «Эдинбург ревью». Затем она была перепечатана с некоторыми изменениями для читателей «Хелленик джорнэл» автором и одним из редакторов этого журнала. Молчаливая отсылка к моему первоначальному приложению была столь очевидна, что не требовала доказательства, и я послал этот ответ в журнал. С того времени Брентано опубликовал новую брошюру на ту же тему и г-н Джебб – новую статью в «Хелленик джорнэл» (Hellenic Journal. Vol. 8. № 2. P. 203.) с ответом на мой ответ. Ему кажется, что я потребовал этого второго ответа. Я же остаюсь в полнейшем неведении на этот счет, хотя он зовет это «требование» почему-то «официальным». Я не собираюсь ничего добавлять к своей статье, я дописал лишь несколько примечаний, относящихся к его последнему ответу в «Хелленик джорнэл» (III. 204), чтобы показать, что он не опроверг мои аргументы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Шлиман читать все книги автора по порядку

Генрих Шлиман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Троя отзывы


Отзывы читателей о книге Троя, автор: Генрих Шлиман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x