Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)
- Название:Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) краткое содержание
Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даже и в костюме беарнского мальчика Сарра продолжала оставаться очень хорошенькой. Генрих с удовольствием смотрел на нее, и под его взглядом молодая женщина густо покраснела.
"Как странно! -подумал принц.-Я никогда не думал, что можно любить одновременно двух женщин, а между тем это так: я ослеплен красотой принцессы, а теперь дрожу от одного взгляда глаз Сарры. Какая странная вещь -сердце мужчины!"
-Ваше высочество,-сказала Сарра, нежно взяв принца за руку,-вы не собираетесь в скором времени вернуться в Наварру?
-Нет, милочка.
Сарра тяжело вздохнула.
-Почему вы спрашиваете меня об этом? -спросил принц.
-Но потому... что я... сама хотела бы отправиться туда...
-Вы?
-Ну да, я нашла бы приют у Коризандры... Имя Коризандры заставило Генриха вздрогнуть. "Черт возьми! -подумал он.-Я все забываю, что Коризандра и Сарра -все равно что два пальца одной руки!"
-Если вы хотите отправиться в Наварру, то это очень просто...-сказал он еврейке.
-Вы поедете со мной? -быстро спросила она.
-Нет, но...
Сарра сильно побледнела и промолвила:
-В таком случае я тоже не поеду. Вы спасли мне жизнь, и какой-то внутренний голос говорит мне, что мне тоже придется вырвать вас из страшной опасности.
"Однако! -подумал принц.-Решительно весь мир превратился в кабинет чародея. Все наперебой рвутся предсказывать будущее, начиная от принца Наваррского и кончая госпожой Лорьо".
Во время этих размышлений принц не переставал смотреть на красотку-еврейку. Сарра была печальна, и меланхолия, чувст вовавшаяся во взгляде ее влажных глаз, заставляла предполагать, что что-то терзает ее.
"Она любит меня!" -подумал принц и, опять забыв Маргариту, взял в свои руки руку Сарры.
Тем временем Ноэ болтал с хорошенькой Миеттой на другом конце стола. И как, глядя на Сарру, Генрих забывал Маргариту, так, глядя на Миетту, Ноэ переставал думать о Паоле. А Миетта совершенно так же смотрела на Ноэ, как Сарра -на принца.
В этот момент на колокольне пробило двенадцать часов.
-Однако,-сказал принц,-не думаешь ли ты, милый Ноэ, что нам пора подумать о Годольфине?
-Это правда,-согласился Ноэ.
-Что вы хотите делать с этим несчастным? -спросила Миетта. -Он плачет все ночи и дни напролет. Каждый раз, когда я спускаюсь к нему в погреб, у меня сердце разрывается. Что вы хотите от него?
-Мы хотим утешить его, крошка,-ответил принц.-А теперь, красавицы, вы хорошо сделали бы, если бы отправились спать. Будьте покойны, мы ничего не утащим!
-Ну, раз вы хотите остаться одни, так оставайтесь,-от ветила Миетта.-Покойной ночи!
-Покойной ночи, крошка,-сказал Ноэ и поцеловал девушку.
-Покойной ночи, сударыня,-сказал принц, прижимаясь губами к руке Сарры.
Обе женщины поднялись по лестнице в свою комнату и оставили молодых людей одних в нижнем этаже. Когда они скрылись, Генрих и Ноэ переглянулись.
-Честное слово! -сказал последний,-мне кажется, Анри, что вы более, чем когда-либо, увлечены Саррой!
-Мне это тоже кажется!
-Значит, вы уже разлюбили принцессу?
-Отнюдь нет. Я люблю ее больше прежнего.
-Ну уж это...
-Постой,-перебил принц.-Ты-то сам любишь Паолу?
-Конечно да!
-Так к чему же эти нежные взгляды на Миетту?
-Гм... В сущности говоря, это правда...
-Значит, ты любишь их обеих?
-Весьма возможно!
-Берегись! Миетта находится под моим покровительством, и я не допущу...
-Берегитесь, ваше высочество,-в свою очередь сказал Ноэ,Сарра по-прежнему остается другом Коризандры, и вы можете стать жертвой веселенькой шутки!
Генрих прикусил язык и через несколько секунд молчания сказал:
-Быть может, ты и прав! Оставим в покое обеих очаровательниц и займемся Годольфином. Твоя лошадь в конюшне?
-Да. Я возьму Годольфина к себе на седло, как только что вез Паолу!
Генрих взял свечу и спустился с Ноэ в погреб. Годольфин, по- прежнему связанный по рукам и ногам, лежал на соломе. При виде Ноэ он вскрикнул от радости и спросил:
-Вы пришли освободить меня, как обещали, не правда ли?
-Это зависит от того, можно ли положиться на тебя,ответил Ноэ.
-Я еще никогда не нарушал данного слова.
-И если я отвезу тебя к Паоле, ты не будешь пытаться бежать?
-От Паолы? Я буду пытаться бежать от Паолы? Ведь быть возле нее... это рай!
-Но быть может, тебе захочется повидать Рене? -спросил Генрих.
-Рене! -крикнул Годольфин.-Я ненавижу его!
-В таком случае пойдем!
Ноэ освободил Годольфина от его пут, с помощью принца вынес его из погреба и усадил на лошадь. Через несколько минут они уже выезжали из ворот кабачка. У Годольфина была повязка на глазах, но он успел в момент отъезда сдвинуть ее на минутку с глаз и заметил, что перед ним виднелся фасад Лувра.
XIV
На следующий день королева Екатерина поджидала сира де Коарасса, которому назначила прийти в пять часов для нового сеанса. Генрих явился в Лувр за несколько минут до назначенного срока и прошел прямо в комнату Нанси.
-А знаете ли,-сказала принцу хорошенькая камеристка,ваша идея стать колдуном отвратительна.
-Почему же это, дитя мое?
-Потому что теперь мне приходится целыми днями сидеть в своей комнате, чтобы знать все, что делает королева!
-Ну что же,-ответил Генрих,-когда-нибудь и я отплачу вам за все добро.
-Чем же это?
-Я пошлю к вам Рауля...
-Это для чего еще? -спросила девушка, краснея до ушей.
-Чтобы вам не было скучно!
Природный юмор Нанси взял верх над смущением.
-Ба! -сказала она.-В такой услуге я не нуждаюсь.
-Уж будто бы?
-Ну да, потому что Рауль... только что вышел отсюда!
-Ого!
-А почему бы и нет? -насмешливо спросила девушка.-Ведь вы же пришли сюда?
-Ну, я другое дело, я... ваш друг!
-Рауль тоже!
-Гм!
-И даже больше: он мой помощник на службе вам!
-То есть как же это?
-А вот как! Королева провела очень беспокойную ночь. До утра у нее горел свет, и однажды я услыхала, как она пробормотала: "Никогда еще Рене в самые удачные часы прорицания не открывал мне таких вещей, как этот гасконец!" Из других от рывистых слов, которые вырывались у нее, я поняла, что ее волнует мысль о том, как Рене перенесет пытку. На другой день, то есть сегодня утром, она уже послала пажа Рено узнать, что с Tлорентийцем. Но Рено удалось узнать лишь, что гот был унесен в бесчувственном состоянии. Тогда, около двенадцати часов, королева приказала подать носилки без гербов и выехала из дворца. Я подумала, что вам будет очень полезно узнать, куда именно ездила королева, и кликнула Рауля... О, господин Коарасс, согласитесь, что я -хороший друг, потому что только из-за вас...
-Что такое?
-Я не пустила бы иначе Рауля в свою комнату!
-Но ведь он любит вас.
-Вот поэтому-то его и следует держать на расстоянии, но...
-Э, да тут есть продолжение!
-Рауль дерзок, как настоящий паж! Он осмелился... потре бовать платы за услугу! Я попросила его выследить, куда именно поедет королева, а он ответил мне, что согласен сделать это на одном условии. Вы понимаете, что я нахмурилась. Этот мальчишка смеет ставить мне условия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: