Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)
- Название:Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон Террайль - Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) краткое содержание
Король-сердцеед (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Может быть, я чем-нибудь оскорбил принцессу?
-Господи, что за наивный народ эти мужчины! Если бы вы оскорбили ее, разве вы были бы здесь?
-Но в таком случае почему... вчера...
-Надо же было отдать должное угрызениям совести. Ну а Лотарингия, которая чувствовала себя утопающей, ухватилась за веточку.
-И что же эта веточка?
-Она сломалась! -ответила остроумная камеристка. Генрих покраснел, словно школьник. Нанси не упустила случая посмеяться.
-Вот не угодно ли! -сказала она.-Хороша бы я была, если бы поверила в вашу испанскую лачугу или клочок виноградника... Ведь вы уже любите принцессу Маргариту, и она тоже любит вас.
-Милая Нанси,-сказал принц, взяв девушку за руку,-раз я ваш друг и больше ничем стать не могу, то скажите мне, долго ли мне ждать здесь?
-До тех пор, пока королева Екатерина не соблаговолит уйти к себе.
-А как только это совершится, вы проводите меня к принцессе?
-Да, конечно! Я совершенно не имею намерения держать вас целую вечность в своей комнате!
-А я бы не прочь...-пробормотал принц, который не мог не заметить, что волосы Нанси отличаются очаровательным оттенком.
-Смотрите! -сказала Нанси, погрозив ему пальцем.-Вот я пожалуюсь Раулю, и он...-Она не договорила и стала прислу шиваться.-Королева ушла к себе! -сказала она затем.-Пойдемте!
Она опять взяла принца за руку и повела его этажом ниже. Они спустились по полутемной лестнице. Затем Нанси толкнула какую-то дверь, и Генрих очутился в комнате Маргариты.
Заметив его, принцесса слегка покраснела и рукой приказала Нанси удалиться.
-Ах, господин де Коарасс! -сказала она затем, протягивая Генриху руку для поцелуя.-Как вы счастливы, что не родились принцем!
-Я хотел бы быть принцем...-пробормотал Генрих, с трудом подавляя улыбку вздохом.
-Не желайте! -возразила Маргарита.-Это отвратительное положение. С утра мне морочат голову политикой, и королева-мать ни на минуту не оставляла меня в покое со своими страхами за судьбу своего милого Рене. Ну да теперь авось никто не придет тревожить меня! Присаживайтесь поближе ко мне и рассказывайте историю графини де Граммон и принца Наваррского. Вы сказали тогда на балу, что это очень смешная история.
-Ну, не то чтобы смешная, но... Да вот судите сами, при нцесса. Принцу пришлось долго ухаживать за графиней, пока она обратила на него свое милостивое внимание. В конце концов она полюбила его, но зато принц стал к ней равнодушен!
-Как? Так принц не любит больше своей Коризандры?
-Нет, ваше высочество!
-С каких же это пор?
-С тех пор, как полюбил другую!
-Кто же эта другая?
-Это... его будущая супруга, принцесса!
-Да что вы говорите, месье! Как же он мог... полюбить... меня?
-Он видел ваш портрет, принцесса! Ну а ему двадцать лет, и в нашем краю люди легко воспламеняются.
С этими словами Генрих бросил на Маргариту такой нежный взгляд, что она снова покраснела.
-Хотела бы я видеть портрет этого мужлана! -сказала она.
-Я могу описать его вам, принцесса!
-Нет, Бог с ним! Вернемся к графине. Вероятно, она была в большом отчаянии?
-Не могу вам сказать этого, принцесса, потому что я уехал из Нерака как раз в тот момент, когда между ними случился разрыв.
Наступила короткая пауза.
-А знаете ли, господин де Коарасс,-сказала Маргарита,ведь теперь довольно-таки поздно?
Генрих покраснел и встал со скамеечки, на которой сидел у ног принцессы.
-Если ваше высочество пожелает,-сказал он,-я мог бы завтра заняться описанием наружности принца Наваррского.
-Завтра? -краснея, сказала Маргарита.-Ну что же... приходите завтра!..
Генрих взял ее руку и заметил, что эта рука дрожит. Он поднес руку к своим устам, и рука затрепетала еще сильнее, тогда он опустился на колени.
-Да уходите же! -взволнованным голосом крикнула Маргарита, вырывая у него свою руку.-Нанси! Нанси!
Принц встал с колен, Нанси вошла, взяла принца под руку и увела.
"Нанси сказала правду,-думал принц, идя по темной лест нице.-Маргарита любит меня! Гм... Пожалуй, в данный момент я предпочел бы не быть принцем Наваррским!"
V
Отправляясь на свидание с Паолой, Ноэ все же зашел пред варительно в кабачок Маликана. Там в этот час всегда была масса народа. Сам Маликан и Миетта с ног сбились, услуживая гостям, но у них был еще помощник, хорошенький мальчуган, которого Маликан звал Нуну и выдавал за своего племянника.
Увидев Ноэ, Миетта подбежала к нему.
-А вот и вы, господин Ноэ! -сказала она, стараясь улыбкой скрыть охватившее ее радостное смущение.
-Да,-ответил Амори,-я зашел узнать, как она чувствует себя здесь.
-Ну, вы видите сами, что здесь ей отлично! В этом наряде ее никто не узнает!
-Но я боюсь, как бы она сама себя не выдала! Когда она узнает, что произошло на Медвежьей улице...
-А что особенное могло произойти там? -возразила Миетта, которая еще не была в курсе происшедшего.-Ее муж, наверное, был очень взбешен?
-Увы! Старик Лорьо даже не узнал о бегстве жены, потому что его успели убить раньше этого!
-Его убили те, кто хотел похитить Сарру?
-Вот именно!
-Но в таком случае надо предупредить ее!
-Я ради этого и пришел, Миетта!
Однако Ноэ и Миетта спохватились слишком поздно. В одном из углов зала вокруг швейцарца собралась густая толпа слушателей, к которым примкнул и молодой беарнец Нуну. Швейцарец рассказывал о преступлении, совершенном на Медвежьей улице, и, по мере того как он рассказывал, Нуну все бледнел и бледнел. В конце рассказа его бледность дошла до такой степени, что можно было бояться, что он сейчас свалится в обморок. Но слушатели, заинтересованные рассказом солдата, не обращали внимания на паренька. К тому же Ноэ и Миетта успели подойти к нему и взять мальчика под руки, причем Ноэ шепнул ему:
-Овладейте собою! Осторожнее! Миетта поступила еще решительнее.
-Вот что, кузен,-сказала она,-пойдемте со мной наверх, вы мне поможете там!
Нуну, или, вернее, Сарра, волнение которой дошло до высшего предела, покорно поднялась с Миеттой по лестнице. Ноэ пошел за ними следом.
Наверху с Саррой сделался сильнейший нервный припадок.
Миетте и Ноэ пришлось довольно долго повозиться с нею, и наконец Амори ушел, обещав Сарре, что завтра придет принц, который расскажет ей все подробности. Во всяком случае бояться нечего: Рене арестован и посажен в тюрьму по приказанию короля!
Уходя, Ноэ думал:
"Черт знает что такое! Миетта просто завораживает меня своими глазенками, и в ее присутствии я забываю о Паоле... А между тем Паола мне очень нравится, да и надо же узнать от нее какие-нибудь подробности!"
Когда он спустился вниз, кабачок был уже пуст.
-Ну, что поделывает наш узник? -спросил Ноэ Маликана.
-Он по-прежнему плачет, отказывается есть и грозит уморить себя голодом!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: