Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право
- Название:Сравнительное и международное семейное право
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e
- Год:2015
- Город:Минск
- ISBN:978-985-7103-38-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право краткое содержание
Учебное пособие представляет собой комплексное исследование в области сравнительного и международного семейного права. Первая глава раскрывает общие вопросы правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом, главы со второй по шестую охватывают основные институты в данной сфере. В конце каждой главы размещены вопросы для самоконтроля степени усвоения материала.
Законодательство и международные правовые акты использованы по состоянию на 1 января 2015 г.
Предназначено для студентов второй ступени высшего образования (магистратуры), обучающихся по специальности 1-24 80 01 «Юриспруденция».
Сравнительное и международное семейное право - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сотрудник органа внутренних дел, проводящий опрос супругов, проверяет, чтобы ответы на каждый вопрос опросного листа были однозначными и исчерпывающими, после чего каждый лист заполненного опросного листа подписывается опрошенным супругом и сотрудником органа внутренних дел, проводящим опрос.
В случае когда иностранец и (или) его супруг вследствие физических недостатков, болезни или неграмотности не могут собственноручно заполнить и подписать опросный лист, об этом делается отметка, заверяемая подписью сотрудника органа внутренних дел, проводящего опрос, с указанием причин, из-за которых опросный лист не мог быть заполнен и подписан собственноручно иностранцем и (или) его супругом. При этом допускается заполнение опросного листа со слов иностранца и (или) его супруга сотрудником органа внутренних дел, проводящим опрос.
При отказе иностранца и (или) его супруга от проведения опроса или подписания опросного листа им предоставляется возможность дать объяснение о причинах такого отказа, которое заносится в этот опросный лист и заверяется подписями сотрудника органа внутренних дел.
Решение об отказе в выдаче иностранцу разрешения на временное или постоянное проживание принимается органом внутренних дел после определения достаточности и достоверности необходимых документов и (или) сведений. Материалы проверки приобщаются к материалам о выдаче иностранцу разрешения на временное или постоянное проживание.
В Республике Беларусь в отношении иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающих на территории Республики Беларусь, предусматривается национальный режим (статья 228 КоБС).
В соответствии со статьей 229 1КоБС браки граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и ( или ) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах . Это означает, что при заключении таких браков должны соблюдаться условия, форма и порядок, установленные КоБС. Например, соблюдение требования о достижении указанного в законе брачного возраста, даже если законом иностранного государства для граждан, желающих заключить брак, определен более низкий возрастной предел. Данная коллизионная привязка не соответствует мировой тенденции, так как для определения материальных условий вступления в брак к иностранному гражданину будет применяться иностранный закон. Целесообразно в данном случае применять личный закон граждан.
Согласно части 2 статьи 229 КоБС браки между иностранными гражданами, иностранными гражданами и лицами без гражданства, лицами без гражданства, хотя бы один из которых имеет разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь, заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и (или) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах. Браки между лицами без гражданства, не имеющими разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь, органами, регистрирующими акты гражданского состояния, не регистрируются (часть 3 статьи 229 КоБС). Представляется, выделение законодателем в 2012 г. (Закон Республики Беларусь «О внесении изменений и дополнений в Кодекс Республики Беларусь о браке и семье» от 7 января 2012 г. № 342-З) критерия «постоянное место жительства» в качестве основания для разрешения регистрации брака между иностранными гражданами на территории Беларуси в органах, регистрирующих акты гражданского состояния, является удачным решением сложившейся раннее проблемы, связанной с тем, что иностранцы в Беларуси могли заключать браки только в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств.
В соответствии со статьей 7 Закона Республики Беларусь «О гражданстве Республики Беларусь» от 1 августа 2002 г. № 136-З (в ред. от 04.01.2010) заключение брака гражданином Республики Беларусь с гражданином другого государства или лицом без гражданства само по себе не влечет изменения гражданства супругов. Вместе с тем, лицо, заключившее брак с гражданином Республики Беларусь, приобретает гражданство нашего государства при наличии его желания и соблюдении условий, предусмотренных данным законом.
2.6. Коллизионное регулирование заключения брака на международном уровне
Двустороннее правовое регулирование заключения брака в Республике Беларусь.
Республика Беларусь заключила ряд двусторонних договоров о правовой помощи с иностранными государствами. Анализируя положения данных договоров можно выделить следующие коллизионные привязки в отношении условий заключения брака , которые определяются:
1) для каждого из лиц, вступающих в брак, в соответствии с законодательством государства, гражданином которого это лицо является (пункт 1 статьи 26 Договора между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам 1994 г.);
2) правом места заключения брака (статья 27 Договора между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г.);
3) законодательством государства, на территории которого заключается брак , если хотя бы один из вступающих в брак является гражданином этого договаривающегося государства или имеет на его территории местожительство (пункт 2 статьи 22 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 г.);
4) для каждого из лиц, вступающих в брак, в соответствии с законодательством государства, гражданином которого это лицо является , с соблюдением законодательства государства места совершения брака в отношении препятствий к его заключению (часть 1 статьи 26 Договора между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам 2001 г., пункт 1 статьи 21 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1984 г., статья 25 Договора между Республикой Беларусь и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1994 г., пункт 1 статьи 24 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1982 г.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: