Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право

Тут можно читать онлайн Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юриспруденция, издательство ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сравнительное и международное семейное право
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e
  • Год:
    2015
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-7103-38-6
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право краткое содержание

Сравнительное и международное семейное право - описание и краткое содержание, автор Наталья Анцух, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Учебное пособие представляет собой комплексное исследование в области сравнительного и международного семейного права. Первая глава раскрывает общие вопросы правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом, главы со второй по шестую охватывают основные институты в данной сфере. В конце каждой главы размещены вопросы для самоконтроля степени усвоения материала.

Законодательство и международные правовые акты использованы по состоянию на 1 января 2015 г.

Предназначено для студентов второй ступени высшего образования (магистратуры), обучающихся по специальности 1-24 80 01 «Юриспруденция».

Сравнительное и международное семейное право - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сравнительное и международное семейное право - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Анцух
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отношении формы заключения брака самой распространенной формулой прикрепления является право государства места совершения брака (статья 25/A Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1958 г., пункт 2 статьи 26 Договора между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам 2001 г., пункт 2 статьи 21 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1984 г., пункт 2 статьи 26 Договора между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам 1995 г., пункт 1 статьи 22 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 г., пункт 2 статьи 24 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1982 г.).

Интерес представляет норма, содержащаяся в статье 27 Договора между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г., поскольку в ней указывается, что заключение брака осуществляется по законам государства, на территории которого заключается брак . Однако для его признания достаточно выполнения формы, предусмотренной законодательством государства, гражданами которой являются лица, заключающие брак . При реализации данного правила на практике можно столкнуться с некоторыми трудностями, поскольку брак заключается по официальной процедуре, предусмотренной в законодательстве другого государства. Хотя данная проблема не стоит остро в отношениях Республики Беларусь и Литовской Республики по причине близости правового регулирования, следует отметить, что это не соответствует мировой тенденции.

Проанализировав двусторонние договоры о правовой помощи, следует отметить, что Договор с Венгрией не содержит нормы, регулирующей условия вступления в брак, а Договор с Латвией – его формы.

Региональная унификация в области заключения брака.

Вопросы заключения брака в международном частном праве сопровождаются унификацией на региональном уровне. В рамках СНГ были приняты две конвенции, содержащие положения о заключении брака: Минская конвенция, вступившая в силу для Беларуси, России, Узбекистана, Казахстана, Армении, Таджикистана, Украины, Киргизии, Молдовы, Азербайджана, Грузии и Туркменистана в редакции Протокола от 28 марта 1997, вступившего в силу для Беларуси, Украины, Казахстана, Таджикистана, Армении, России и Молдавии, а также Кишиневская конвенция, вступившая в силу для Беларуси, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Армении и Таджикистана.

В Минской (статья 26) и Кишиневской (статья 29) конвенциях содержатся идентичные положения, регулирующие заключение брака. Для каждого из будущих супругов условия его заключения определяются по законодательству государства, гражданином которого он является, а для лиц без гражданства – законодательством страны, являющейся их постоянным местом жительства. В отношении препятствий к заключению брака содержится требование о соблюдении законодательства государства, на территории которого был заключен брак. Коллизионная привязка в отношении формы заключения брака в данных конвенциях отсутствует.

Скандинавские страны в 1931 г. заключили Конвенцию о международном частном праве брака, усыновления и опеки , согласно которой в отношениях между государствами-участниками право на заключение брака определяется по праву места совершения брака. Эта норма применяется только в том случае, если одна из сторон, вступающих в брак, проживает на территории государства-участника. Если брак заключается между иностранными гражданами, не проживающими в государстве места заключения брака, применяется законодательство их гражданства.

Примером латиноамериканской региональной кодификации является кодекс Бустаманте 1928 г. , который ратифицировали Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гаити, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Сальвадор, Панама, Перу, Эквадор. Данный международный документ в главе IV подчиняет материальные условия брака личному закону вступающих в него лиц, который также определяет способность сторон к заключению брака и наличие к нему препятствий. Относительно формы брака применяется право государства места его совершения. Государства, законодательство которых требует обязательного церковного бракосочетания, вправе отказать в признании светских браков, заключенных за границей их гражданами.

Положения о коллизионном регулировании заключения брака содержаться в региональном Договоре о международном гражданском праве 1940 г. (ратифицировали Аргентина, Парагвай и Уругвай). Согласно статье 13 данного Договора способность вступать в брак, его форма и действительность регулируются законом места заключения брака. Однако договаривающиеся государства не обязаны признавать брак, заключенный в одном из них, если имеет место одно из следующих препятствий: недостижение одной из сторон минимального брачного возраста (для мужчин 14 лет, для женщин 12), родство или свойство вступающих в брак лиц по прямой восходящей и нисходящей линиям, совершение убийства или соучастие в убийстве супруга одной из сторон с целью вступления в брак с пережившим супругом, а также наличие нерасторгнутого брака.

Многосторонняя унификация в сфере заключения брака.

Попытка создать международные конвенции, унифицирующие коллизионные и материально-правовые нормы, объясняются большим расхождением и несоответствием законов о браке и семье в различных государствах. Международному частному праву известно две волны унификации семейно-брачных отношений: 1902–1905 гг. и 1970–1978 гг.

Конвенция об урегулировании коллизий законов в области заключения брака 1902 г. вступила в силу для Германии, Италии, Португалии и Румынии.

Данная конвенция применяется к бракам, заключенным на территории договаривающихся сторон с условием, что хотя бы одно из лиц, вступающих в брак, является гражданином данного государства.

Согласно статье 1 Конвенции право на вступление в брак регулируется национальным законом каждого из будущих супругов, если этот закон не отсылает к другому закону. Брак между иностранными гражданами может быть заключен, если в соответствии с правом места его заключения не будут нарушены следующие предписания: степень родства, запрет на вступление в брак с лицом, предыдущий брак которого расторгнут по причине совершения им адюльтера, а также запрет на совершение убийства или соучастие в убийстве супруга одной из сторон (статья 2).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Анцух читать все книги автора по порядку

Наталья Анцух - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительное и международное семейное право отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительное и международное семейное право, автор: Наталья Анцух. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x