Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право

Тут можно читать онлайн Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юриспруденция, издательство ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сравнительное и международное семейное право
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЧетыре Четверти67dd8362-136e-11e6-bded-0cc47a545a1e
  • Год:
    2015
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-7103-38-6
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Анцух - Сравнительное и международное семейное право краткое содержание

Сравнительное и международное семейное право - описание и краткое содержание, автор Наталья Анцух, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Учебное пособие представляет собой комплексное исследование в области сравнительного и международного семейного права. Первая глава раскрывает общие вопросы правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом, главы со второй по шестую охватывают основные институты в данной сфере. В конце каждой главы размещены вопросы для самоконтроля степени усвоения материала.

Законодательство и международные правовые акты использованы по состоянию на 1 января 2015 г.

Предназначено для студентов второй ступени высшего образования (магистратуры), обучающихся по специальности 1-24 80 01 «Юриспруденция».

Сравнительное и международное семейное право - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сравнительное и международное семейное право - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Анцух
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• пункт 5 статьи 9 Консульской конвенции между Республикой Беларусь и Китайской Народной Республикой 1994 г. наделяет консула правом регистрировать расторжение браков между гражданами представляемого государства в соответствии с законодательством представляемого государства и выдавать соответствующие документы;

• пункт 1 е статьи 28 Консульской конвенции между Чехословацкой Социалистической Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик 1972 г. содержит норму, согласно которой консул может производить расторжение брака согласно законодательству представляемого государства при условии, что оба лица являются гражданами представляемого государства;

• пункт 1.3 статьи 39 Консульской конвенции между Республикой Беларусь и Румынией 1993 г. предусматривает регистрацию разводов согласно законодательству представляемого государства, если это не противоречит законодательству государства пребывания.

3.3. Признание расторжения браков, совершенных за границей

Законодательство зарубежных государств по-разному решает вопрос о признании расторжения браков, совершенных за границей, между иностранцами, отечественными гражданами с иностранцами, отечественными гражданами.

Расторжение брака между отечественными гражданами и иностранными гражданами или лицами без гражданства, иностранными гражданами, совершенное за пределами территории определенного государства с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в этом конкретном государстве (части 3–4 статьи 16 °CК Российской Федерации, части 3–4 статьи 167 СК Кыргызской Республики, части 3–4 статьи 171 СК Республики Таджикистан, часть 4 статьи 158 СК Республики Молдова). В ряде государств достаточным, например, является соблюдение законодательства соответствующего иностранного государства (части 3–4 статьи 244 КоБС Республики Казахстан, части 4–5 статьи 236 СК

Республики Узбекистан). Согласно частям 2–3 статьи 145 СК Республики Армения требуется также наличие консульской легализации. Аналогичные правила установлены для признания расторжения браков, совершенных за границей, между отечественными гражданами согласно части 2 статьи 145 СК Республики Армения, части 3 статьи 16 °CК Российской Федерации, части 3 статьи 167 СК Кыргызской Республики.

Несколько иные правила содержатся в законодательстве Республики Беларусь и Туркменистана. Так, согласно частям 4–6 статьи 231 КоБС расторжение браков между гражданами Республики Беларусь и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если в момент расторжения брака один из супругов проживал за пределами Республики Беларусь. Расторжение браков между гражданами Республики Беларусь, совершенное за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если оба супруга в момент расторжения брака проживали за пределами Республики Беларусь. Расторжение браков между иностранными гражданами, совершенное за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь. Схожее регулирование имеет место в статье 199 СК Туркменистана.

На универсальном уровне признание расторжение браков, совершенных за границей, регулируется нормами Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов 1970 г.

Согласно статье 1 Конвенция применяется к признанию в одном договаривающемся государстве разводов и решений о раздельном жительстве супругов, вынесенных в другом договаривающемся государстве, в результате судебного и иного производства, официально признанного в этом другом государстве и имеющим в нем законную силу. Разводы и решения о раздельном жительстве супругов в соответствии со статьей 2 признаются, если в период возбуждения дела в государстве, где испрашивается развод или решение о раздельном жительстве супругов (далее – государство происхождения), выполнялись следующие условия. Во-первых, в государстве происхождения имеет обычное место жительства ответчик или истец, если он в нем проживал не менее одного года до возбуждения дела либо супруги проживали в нем вместе. Во-вторых, оба супруга являются гражданами государства происхождения. В-третьих, истец – гражданин государства происхождения и имеет в нем обычное местожительство или обычно проживал в нем в течение одного года, совпадающего, по крайней мере, частично, с двухлетним периодом, предшествующим возбуждению данного дела. В-четвертых, истец, подавший заявление о разводе, является гражданином государства происхождения и находится в этом государстве в период возбуждения дела, а также супруги проживали в последнее время вместе в государстве, право которого в период возбуждения дела не предусматривало развода.

Если решение о раздельном жительстве супругов, отвечающее положениям конвенции, преобразовано в развод в государстве происхождения, в признании не может быть отказано на том основании, что условия, указанные в статье 2, более не выполнялись в момент возбуждения дела о разводе (статья 5).

Согласно статье 6 Конвенции не может быть отказано в признании развода или решения о раздельном жительстве супругов на том основании, что внутреннее право государства, в котором испрашивается такое признание, не разрешает развод или раздельное жительство супругов, либо было применено право иное, чем то, которое являлось применимым согласно нормам международного частного права этого государства.

Договаривающиеся государства могут отказать в признании развода на следующих основаниях. Во-первых, во время вынесения решения обе стороны были гражданами только тех государств, законодательству которых неизвестен развод (статья 7). Во-вторых, ответчик не был уведомлен относительно возбуждения дела о разводе или раздельном жительстве супругов или ему не была предоставлена возможность заявить о своих правах (статья 8). В-третьих, имеет место несовместимость с предыдущим решением, устанавливающим брачный статус супругов, и решение либо было вынесено в государстве, в котором испрашивается признание, либо признано не удовлетворяющим условиям признания брака в этом государстве (статья 9). В-четвертых, такое признание явно несовместимо с публичным порядком договаривающихся государств (статья 10).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Анцух читать все книги автора по порядку

Наталья Анцух - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительное и международное семейное право отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительное и международное семейное право, автор: Наталья Анцух. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x