Игорь Остапенко - Все английские времена в одной простой схеме
- Название:Все английские времена в одной простой схеме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123369-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Остапенко - Все английские времена в одной простой схеме краткое содержание
Все английские времена в одной простой схеме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
• Если акцент нужно сделать на действии и на том, что оно продолжалось какое-то время, ваш выбор — Present Perfect Continuous.
Одним из моих ночных кошмаров в школе были предложения с had had...

Формула для времён группы Perfect: [have] + III
Но страх проходит, если понять, что это всего лишь have в Past Perfect — имел (раньше)
И что первый had — вспомогательный (вторая форма глагола have ),
а второй had — смысловой (третья форма глагола have )...

Предложение на английском языке, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости, а также необходимости использования знаков препинания, которые являются заменой интонации, ударения и пауз, обычно применяющихся в разговорной речи...
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», (вместо этого) использовал «had had»; (и) «had had» произвело бо́льшее впечатление на учителя . ( James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher )
Формирование вопроса
Напомню: чтобы акцентировать какую-то мысль, можно использовать полную форму вместо сокращения...
Например: I do not smoke ( я действительно не курю ), вместо I don’t smoke ( я не курю )
Мы в этом курсе будем активно использовать этот метод. Он помогает разобраться с формированием вопросительных и отрицательных предложений.
— I know how to type— Я умею печатать
— I do know how to type— Я действительно (на самом деле) умею печатать!

Мы просто акцентируем. Усиливаем послание. И если случится переводить этот «лишний» вспомогательный глагол do, — то переводить его следует добавлением слова « действительно » (« на самом деле »)
— Я действительносмотрю!
— Он действительнопосмотрел!
— Они действительноэто делают!
Задать вопрос можно, используя инверсию, т. е. перемену порядка слов в предложении.

Проще всего было бы сказать, что нужно перенести вперёд предложения одно слово,— вспомогательный глагол. А если вспомогательного глагола нет — его нужно вставить, а потом перенести вперёд предложения.
И если мы его вставляем, это всегда глагол “ do ” (в настоящем или прошедшем). Т. е. “ do ” (для настоящего времени), “ does ” (для настоящего времени, но для третьего лица единственного числа) или “ did ” (для прошедшего времени).

1. Итак, чтобы задать вопрос, переносим вспомогательный глагол вперёд предложения. Если его нет— вставляем его и после— переносим.
2. Но, строго говоря, переносится не всегда именно вспомогательный глагол...
Может переноситься и linking verb— be (в одной из своих форм: am, is, are, was, were ), но другие linking verbs не переносятся...
— She is happy(она счастлива) — Is she happy?(счастлива ли она?)
— He was an engineer(он был инженером) — was he an engineer?(а был ли он инженером?)
3. Или переносятся модальные глаголы will ( would )*, can ( could ), may ( might ), must ... остальные модальные глаголы не переносятся... а раз они не переносятся,.. см. правило №1.
Смысловые глаголы не переносятся никогда...
А следовательно, — см. правило №1.
* — глагол will (и его форма в прошедшем времени would ) — это модальный глагол, а не вспомогательный...
have может быть как вспомогательным глаголом, так и смысловым.
— You have repaired my car ( ты починил мою машину, ты имеешь её починенной ) — вспомогательный (смысловой глагол тут — repair в третьей форме).
— You have a car ( у тебя есть машина, ты имеешь машину ) — смысловой.
Если have — вспомогательный, —
— You have repaired my car ( ты починил мою машину )
...применяем правило с переносом вспомогательного глагола вперёд...
— Have you repaired my car? ( починил ли ты мою машину? )
Если have — смысловой...
— You have a car ( у тебя есть машина )


[have] — have для I, you, we, they (но has для he, she, it )
[be] — I am, you are, he is, we are, they are
[do] — do для I , you, we, they (но does для he, she, it )
«Лишний» вспомогательный глагол
Для усиления можно применять «лишний» глагол [do]:
— I did wash the dishes!— Я действительно помыл посуду!

Правило «do it один раз!»
Тут важно упомянуть ещё одно правило, которое я называю... Правило « do it один раз!».
Это правило связано с добавлением «лишнего» вспомогательного глагола. Но имеет одну особенность.
Я разделяю правило « do it один раз» на два «подправила»:
1. « he does it один раз» — он делаетэто один раз
2. « I did it один раз» — я сделалэто один раз
Для третьего лица единственного числа, если мы вставляем «лишний» глагол do (для акцентирования или для формирования вопроса), в настоящем простом времени он «крадёт» идентификатор третьего лица единственного числа у основного (смыслового) глагола. Т. е. второй раз смысловому глаголу не нужно «ничего о себе заявлять».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: