Игорь Остапенко - Все английские времена в одной простой схеме
- Название:Все английские времена в одной простой схеме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123369-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Остапенко - Все английские времена в одной простой схеме краткое содержание
Все английские времена в одной простой схеме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Забавно то, что простое настоящее время не используется для описания настоящего. Но как вы узнаете далее, оно может использоваться для описания прошедшего или будущего. Да, да!
Говорим о прошлом


1. Past Simpleиспользуется для описания того, что произошло. — I lostmy wallet — я потерялкошелёк
2. Present Perfect— для описания прошлого действия, имеющего влияние на настоящий момент (или: описывает наличие результата действия на данный момент). — I’ve donethis before — Я уже раньше это делал(у меня есть такой опыт)
3. Past Continuous— для описания продолжающегося действия в какой-то момент в прошлом. — I lost my wallet yesterday, when I was goingto the office — Я потерял кошелёк вчера, когда шёлв офис.

...используются только в привязке к Past Simple.
Past Continuous тоже «выпендрёжное», но оно используется значительно чаще, по сравнению с Past Perfect, и тем более Past Perfect Continuous. Поэтому тут я его реабилитирую.

Пожалуй, отдельно стоит упомянуть эти два времени, и в каких случаях их можно использовать при разговоре о прошлом.
Настоящее простое время используется для обозначения прошлого в следующих случаях:
• Заголовки газет (в некоторых случаях публицистический стиль в целом)
Например: Real Madrid winsagainst Manchester United
• Т. н. настоящее историческое время (Historical Present) — применение простого настоящего для усиления драматизма описываемых исторических событий (вас как бы помещают в центр происходящего)
Например: 1945: the war in Europe comesto an end .
• При пересказе анекдотов (с той же целью — создание эффекта присутствия)
Например: A horse walksinto a bar. The barman says, “Why the long face?”
• Пересказ фильмов, книг, историй из жизни (настоящее простое тут используется для описания событий, а настоящее продолженное — для фоновых событий)
Например: So I walkinto this shop, and I seethis man with a gun in his hand ...
Как и в предыдущем случае Present Continuous может использоваться для пересказа фильмов, книг, историй из жизни. При этом чаще всего настоящее простое используется для описания событий, а настоящее продолженное — для фоновых событий.
Например: The other day I’mjust walkingdown the street when suddenly this man comes to me and asks me to lend him some money. Well, he’s carryinga big stick and he looks a bit dangerous, so I’m wonderingwhat to do...
Говорим о будущем


1. Present Continuous— если это уже какое-то время назад было запланировано:
— I’m goingto this new play in the Bolshoy theater next weekend — Я иду на новую постановку в Большой театр на следующих выходных ( план)
2. Future Simple— используется когда решение что-то сделать было принято только что:
— I’ll joinyou, if they still have tickets — Я — с тобой, если они ещё продают билеты ( спонтанное решение)

Иногда Present Simple используется при разговоре о будущем, если все уверены в том, что событие произойдёт, т.к. оно является частью неизменяемого плана.
— She comes next Friday— Она приезжает в следующую пятницу
— He finishes his five year term in June— Его пятилетний срок истекает в июне (дословно: он заканчивает свой пятилетний срок в июне ).

А эти времена («выпендрёжные») используются в специфических случаях, «в привязке» к Future Simple (к засечке).
Частота использования времён

На этот счёт есть много исследований, и все они показывают более-менее одинаковые результаты. Но! Следует учесть, что в этих исследованиях анализировались публицистические тексты, а не живая речь.

В этой группе времена отличаются всего лишь на одно слово [have]:
had ← have (has) → will have
Страдательный (пассивный) залог (Passive voice)
...показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себе (над ним что-то проделывают)

1. Разнообразие речи— если бы мы говорили только конструкциями действительного залога, наша речь была бы однообразной и сухой. То же и в русском языке,
2. «Агент»* неизвестен (А), не важен (Б) или очевиден (В)
* — тот, кто производит действие над «объектом»
— My wallet was stolen ( мой бумажник был украден ) — мне важно сказать, что я лишился бумажника,.. но... ( А) я не знаю кто его украл... ( Б) мне это не особо интересно... во всяком случае мне не интересно говорить о своих догадках... ( В) и так понятно, кто украл! Украли — воры! Что тут обсуждать-то?
Вариант той же фразы, но в действительном залоге — Someone stole my wallet ( кто-то украл мой бумажник ) — при этом я элегантно обхожу вопрос с идентификацией агента,
3. Снимаем с себя ответственность(маскируем собственную вину или смягчаем месседж)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: