Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]
- Название:Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121095-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] краткое содержание
Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Объяснение уже предлагалось.
• Потому что феминитивы с короткой основой и многозначным суффиксом - ка … не выглядели бы феминитивами. Вообще не были бы кристально понятными.
Короткие слова часто многозначны. Как уже говорилось, у слова вор со значением “мошенник, злодей” в XVII веке был неодушевленный омоним вор со значением “затвор, ограда”. У слова мот – “человек, тратящий бездумно” в XVIII веке был неодушевленный омоним со значением “моток”. “ Продаются оныя <���нитки> на вес, каждой мот в 5 фунтов ”. И даже без омонимов короткие, состоящие из корня слова с многозначным суффиксом - ка скорее можно принять за неодушевленное отглагольное: мотка – сматывание нитей, например. А бывает, такое уже существует, как шутка . Так что феминитив на - ка от шут невозможен.
Врачка – что это? Птица какая-то, как крачка ? Или любительница приврать? А ткачка ? Стачка ткачей? А рвачка ? Вот рвачка – это, понятно, ситуация нехватки времени. Так что феминитив на -ка от рвач (хапуга) невозможен. И что же? В итоге в языке образовались некрасивые ткачиха, врачиха, рвачиха. Даже пресловутое авторка сейчас кто-то нечаянно читает как автаркия …
Так вот, в случае с творец, купец, боец, борец, пловец и гребец , похоже, причина та же. По правилам в феминитивах от них - ец замещается на - ица , а оставшиеся основы тоже короткие: твор-, куп-, бой, бор-, плов-, греб -.
И, похоже, от коротких основ феминитивы не выходят кристально понятными и с суффиксом - ица : чем короче слово, тем больше вероятность, что феминитив на - ка или - ица будет походить на какие-то другие слова. Что такое гребица – увидь это слово впервые, вы бы его поняли? Может, какая-то разновидность расчески или скребок? А купица – маленькая купа (связка, куча)? А борица ? Возможно, какое-то боровое растение, как душица или полуница ? А пловица ? Представьте себе, что прямо сейчас вы видите такое слово впервые. Наверное, что-то, связанное с пловом? Некрасивые пловчиха, гребчиха и т. п. имеют преимущество – бо́льшую однозначность. Ну и изредка выгребают из профессионального языка в общенародный: “ В девятом классе его отбила у Саши одна гребчиха из института физкультуры ” (М. Вишневецкая. “Вышел месяц из тумана”. 1997).
Но ведь в русском языке есть несколько коротких феминитивов на - ица ?
Да, какие-то единицы – жилица, певица – зацепились ещё в старину, прошли жесткий естественный отбор на понятность. Другие, типа гипотетических пловица или писица (от писец ), в свое время не были нужны, а потом такого отбора уже бы не прошли. Творица в XVIII веке образуется только как вторая часть длинных, двукоренных феминитивов : стихотворица, миротворица . В XX веке появляется спортивный термин многоборка . Слово тоже длинное, двукоренное и потому понятное даже с многозначным - ка . А вот короткое борка без разъяснений смотрится загадочно.
• Язык – своего рода экосистема, где надо отвоевать свою нишу или довольствоваться тем, что осталось. В частности – более редкими суффиксами, если слово требуется кровь из носу, или вообще отсутствием того или иного деривата, если такой жгучей необходимости нет. Необразование феминитива непосредственно от творец , видимо, закономерно: абсолютно понятное творчиха может быть только шутливым из-за противоречия коннотаций основы и суффикса, а творица вряд ли пройдет тест на понятность.
• Стоп! Разве только абсолютно понятные слова возникают в языке? Разве не уточняем мы порой, что значит то или иное слово? Да, но… Но такие регулярные образования, как феминитивы, должны быть понятны хотя бы на шаг в глубину словообразования. Должны понятно отсылать к слову, от которого образованы. И не только феминитивы. Скажешь заспойлерить – и всем, кому известно слово спойлер, сразу понятно значение глагола. Скажешь гуглёж – снова понятно всем, кто знает слово гуглить . Скажешь стартапчик – опять понятно всем, знающим слово стартап . Скажешь хейтерша – поняли все, кто понял бы слово хейтер . Точно так же, как столетия или десятилетия назад появлялись подобные образования: засветить (плёнку), платёж, шкапчик, авторша .
• Понятность нового слова по своему родителю называется прозрачностью внутренней формы слова. Гребица, купица, пловица, борица не прозрачны. Феминитивы от длинных слов в основном прозрачны сразу, даже новые и необычные, как первопроходица . Им однозначный суффикс не нужен.
…А редкие, но более однозначные суффиксы в XX–XXI веках продолжают свое дело – обслуживать короткие основы. Последние их образования не слишком респектабельны и литературны, но с точки зрения словообразования это не очень важно. Главное – они живые.
Первое слово живет в языке уже больше 70 лет, но так и не утратило ауру молодежности. Как в 1962-м, когда за него ругают Василия Аксенова: “ Герои “Звездного билета” В. Аксенова, семнадцатилетние юноши и девушки, употребляют в своей речи такие выражения, как “железно нарубались”, “закидоны глазками”, “ чувиха ”, “загибаешь ”.
Так или иначе, слово образовалось, и прошло отбор, и стало сейчас единственным примером на - иха с прямо-таки одобрительной коннотацией. Вместе с нейтральными портниха и ткачиха поддерживает репутацию суффикса. Чего не скажешь о более новом бомжиха – пожалуй, более неодобрительном, чем производящее бомж.
А когда потребовалось называть представительниц грубоватого сказочного народа с коротким названием гномы , под рукой вновь оказался этот суффикс: гномихи – не гномки .
Обнаружил живучесть и - овка. Жаргонное ментовка , безусловно, прежде всего обозначает помещение. Но и феминитив от мент больше никак не образуешь – это вновь короткая основа с негативной коннотацией. Детективный сериал “ Ментовка ” и контексты неформальной речи: “ Женщина ментовка – это диагноз ”, “ Прекрасная, но стыдливая ментовка травит людей ” – подтверждают реальность этого значения.
Наконец, эльфийка, литературное и субкультурное, образовано не от эльф (было бы эльфка ), а от прилагательного эльфийский – снова понадобилось удлинить -ка, и под рукой оказалось уже образованное ранее однокоренное слово с так называемой прокладкой - ий-, вставленной для удобства произношения.
• Когда-то – и почему бы не в этот момент – нужно задаться вопросом, почему же так унифицированы у нас правила образования феминитивов по месту жительства и так невероятно разнообразны – по профессии. Ну, ясно, не считая того, что исторически сложилось. И того, что абсолютное большинство названий по месту жительства находится в тени – свои и так понимают, что такое омичка , а чужим не обязательно. И даже если этим чужим будет смешно или непонятно, это их проблемы. А ещё? Еще – то, о чем мы уже говорили, но вскользь. Это – куда большее фонетическое разнообразие самих названий профессий, чем названий жителей. То есть под более разнообразные финали основ надо подбирать суффикс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: