Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Array Литагент АСТ-до бумаги 70%, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-121095-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] краткое содержание

Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Фуфаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» лингвист из РГГУ Ирина Фуфаева отвечает на множество вопросов о феминитивах. В том числе – вопросов еще не заданных. Здесь нет «за» или «против». Здесь – о русском словообразовании, о его парадоксах и логике, о безостановочной работе языка. Удивительным образом долгая история обозначения женщин оборачивается захватывающим чтением о сокровищнице женских суффиксов, о тайных механизмах их рождения и выбора. И, главное, приводит к пониманию – почему никакая Академия наук и никакой указ не заставят людей говорить так или иначе.

Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Фуфаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При обсуждении проблем мигрантов можно встретить слово гастарбайтерша , на сайте “Женские Хитрости” – лайфхакерша , в обсуждении фэнтези – вампирша , феминизма – штрейкбрехерша , выборов – спойлерша, развлечений – рейверша и бумерша , войны – снайперша , в молодежном жаргоне – ниферша (неформалка). Словом, эти дериваты образуются крайне легко и незаметно, в неформальной речи более чем распространены и не привязаны ни к какой тематике и идеологии.

Это подтверждают научные исследования современного русского словообразования. В работе “Наименования лиц женского пола по профессиональной деятельности на рубеже XX–XXI веков” Анна Прохорова показывает, что - ша является самым продуктивным суффиксом женскости при образовании названий деятельниц. Цитата из статьи: “Например, в Словаре новых названий лиц в современном русском языке О.В. Григоренко приводятся следующие номинации лиц женского пола с формантом -ш -: аниматорша, спикерша, креаторша, риелтерша, дилерша, дистрибьюторша, программерша, рерайтерша, сисадминша, спамерша и т. д. ”.

Хорошо. А есть в словообразовании что-то новое или хотя бы возобновленное старое?

Не так много, но есть.

• Признаки самостоятельности обнаружил суффикс - есса , попавший в русский язык в составе заимствований ещё в Петровскую эпоху: душесса – жена герцога, герцогиня – от французского duchesse .

Время шло, но новые феминитивы на - есса – это все ещё были галлицизмы, включая клоунесса из французского clownesse . Впервые употребленного, видимо, в 1966-м, в переводе названия картины Тулуз-Лотрека “Клоунесса Ша-Ю-Као”, приведенном в книге “Классическое искусство за рубежом”, изданной Институтом истории искусств (Москва). Заимствование вошло в русскую речь. “ Рядом с Полуниным действует тонкая и озорная клоунесса(Эльдар Рязанов. “Подведенные итоги”. 2000); “ Когда я работала в дуэте, многие, к сожалению, воспринимали меня только как легковесную старлетку, клоунессу ” (“Лолита: «Да гори оно огнем, это мужское плечо».” “Сельская новь”. 16.09.2003).

Однако в самом русском языке новые слова с этим суффиксом не образовывались, то есть долгое время в конструкторе, откуда наш внутренний лингвист черпает детали для создания новых слов, детали “ есса ” не было. Но, похоже, этот рубеж взят.

Во второй половине XX века возникают иронические или шутливые критикесса и адвокатесса , в начале XXI века – субкультурные готесса и даже квилтесса от заимствованного квилтер – мастер/-ица лоскутного шитья. Наконец, в 2010-е – пилотесса . Вряд ли это англицизм, скорее все-таки образование по аналогии. Явно стараются СМИ (обычные), которым надо как-то называть героинь. Женщины, как 100 лет назад, пришли в авиацию, некоторые стали командирами судов, а синонимов, как водится, не хватает. Доходит дело до феминитива, а форма на - ка уже занята. И чем новее образование, тем меньше в нем яда неодобрительности: от явно насмешливого критикесса (с 60-х годов XX века) до популярного у обитательниц соцсетей и совершенно нейтрального френдесса . А готесса и квилтесса используются самими говорящими как выигрышная самопрезентация. Наконец, уже упоминалось вполне нейтральное пилотесса.

“По дороге к ресторану ее ухватила под руку высокая критикесса в новомодном седом парике” (В. Аксенов. “Пора, мой друг, пора”. 1963); “ Какая-нибудь критикесса « у ковра » пишет: « режиссёрский почерк »” (Г. Козинцев. “Из рабочих тетрадей”. 1948–1969).

Хрупенькая адвокатесса проверещала, что подсудимые молоды, а матери их ждут, она просит суд о снисхождении…” (С. Каледин. “Стройбат”. 1987); “Управлюсь за пятнадцать минут, подумала я. Адвокатесса налила мне кофе и улыбнулась: « Не торопитесь » (А. Сурикова. “Любовь со второго взгляда”. 2002).

“Хоть и не готесса , но была в восторге от готик-арта”;Тряпку к тряпке пришиваю, как поэму сочиняю. Но ведь я не поэтесса, я – обычная квилтесса(популярное сетевое стихотворение, 2010-е).

Одна пилотесса говорит, что старается всегда мягко посадить самолет, и когда пассажиры аплодируют, ей это очень приятно. Другая стремится красиво зайти на посадку и посадить машину точно “в знаки”. Третья предпочитает прилететь в порт назначения чуть раньше, даже жертвуя минутами налета, чтобы у пассажиров на пересадку времени побольше оставалось ” (А. Дмитриев. “Небесные ласточки”. “Огонек”. 2015).

Так сколько же у нас пилотесс ? На 2016 год летную лицензию получили 450 представительниц прекрасного пола. Из них 30 женщин успешно пилотируют пассажирские самолеты. Большая половина, а именно 20 – в “Аэрофлоте” (пять из этих леди стали первыми пилотами, то есть командирами экипажа) ” (из СМИ).

• Стали легче возникать новые субстантиваты женского рода – застывшие прилагательные и причастия.

К ещё дореволюционному, но расцветшему в XX веке субстантивату заведующая в постсоветское время добавляется управляющая. Управляющий помещичьим имением – фигура, известная нам хотя бы по русской классической литературе. Сейчас должность с названием управляющий появилась вновь, и поскольку управляют торговыми сетями или отделами банков не только мужчины, появление феминитива было, видимо, неизбежным – как и полная незаметность этого появления. “ Управляющая была удивлена, когда я сообщил ей… ” (В. Дубовский. “Домик – в деревне, семья – на улице”. “Новгородские ведомости”. 14.05.2013); “ Как-то раз управляющая московского бутика Hermes Ирина Педько узнала, что у дизайнера мужской линии Hermes… ” (А. Карабаш, Е. Емельянова. “Дом (не)моды”. “Домовой”. 04.01.2002).

Возникший в новостях феминитив участковая уже упоминался. Официальное название должности фигурировало лишь в паре заголовков, например в “Новой газете”: “ Орловского участкового приговорили к 2 годам колонии-поселения за отказ помочь женщине, которой угрожали убийством ”. А вот напрашивающийся феминитив рискнули образовать “Аргументы и факты”, орловская “Комсомолка”, “Зона Медиа”, “Сноб”, “Ньюс. ру” и ряд других СМИ. “Медуза”: “ В Орле вынесли приговор участковой ”. “Вечерний Орел” пошел ещё дальше: “ Сегодня Советский суд Орла признал бывшую участковую уполномоченную полиции Наталью Башкатову виновной в халатности, сообщили в суде ”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Фуфаева читать все книги автора по порядку

Ирина Фуфаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres], автор: Ирина Фуфаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x