Полина Масалыгина - Большая книга о любимом русском

Тут можно читать онлайн Полина Масалыгина - Большая книга о любимом русском - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полина Масалыгина - Большая книга о любимом русском краткое содержание

Большая книга о любимом русском - описание и краткое содержание, автор Полина Масалыгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Содержание этой книги напоминает игру с огнём. По крайней мере, с обывательской точки зрения это, скорее всего, будет выглядеть так, потому что многое из того, о чём вы узнаете, прилично выделяется на фоне принятого и самого простого языкового подхода к разделению на «правильное» и «неправильное». Эта книга не для борцов за чистоту языка и тем более не для граммар-наци. Потому что и те, и другие так или иначе подвержены вспышкам языкового высокомерия. Я убеждена, что любовь к языку кроется не в искреннем желании бороться с ошибками. Любовь к языку кроется в принятии – можно сеять разумное, доброе и вечное безо всяких оценочных суждений. Потому что время идёт, мир меняется – и язык это отражает. Это яркое цветное издание станет отличным подарком и будет интересно как детям, так и взрослым, желающим узнать о самых неожиданных особенностях нашего великого и могучего русского языка.

Большая книга о любимом русском - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большая книга о любимом русском - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Масалыгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я царствую… но кто вослед за мной
Приимет власть над нею? Мой наследник!
Безумец, расточитель молодой,
Развратников разгульных собеседник!
Едва умру, он, он! сойдет сюда
Под эти мирные, немые своды
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрёт.
И потекут сокровища мои
В атласные диравые карманы.

А. С. Пушкин, «Скупой рыцарь» (1830)
Ждать автобус и ждать автобуса

В этом случае правильны оба варианта, но у каждого свой смысловой оттенок.

Сравните примеры:

✔ стою на остановке, жду автобус;

✔ не дождавшись автобуса, мы поехали на такси.

В первом случае речь идёт о конкретном автобусе – винительный падеж придаёт ситуации характер определённости. Во втором примере за грамматической формой скрывается неясность, потому что это мог быть любой автобус. Если вы услышали здесь отголоски партитива, всё верно – это он и есть. Я специально поместила этот пример сюда, чтобы мы закрепили ту тему.

Отзыв и рецензия

Эти существительные отличаются не только предлогами в контексте управления, но и значениями.

Отзыв – это личное впечатление, частное мнение, не требующее какой-либо компетенции.

Рецензия – официальный анализ от профессионала, эксперта в какой-либо области, который оценивает актуальность и даёт общую характеристику чему-либо без личных оценочных суждений.

Если вы захотите поделиться мнением о прочитанном, имейте в виду:

✔ отзыв (о чём?) о книге «Большая книга о любимом русском»;

✔ рецензия (на что?) на книгу «Большая книга о любимом русском».

Иммунитет к кори и против кори

Иммунитет – это невосприимчивость организма к каким-либо заболеваниям или ядам. Соответственно у иммунитета будет такая же модель управления, как и у слова невосприимчивость – с использованием дательного падежа: иммунитет к кори. Но если вы понаблюдаете за употреблением этого существительного в разговорной речи, то обязательно заметите, что чаще используют вариант иммунитет против чего-либо. К счастью, здесь допустимы оба варианта – выбирайте тот, который больше нравится.

Уплатить

В книге «Могучий русский» я уже разбирала управление глаголов оплатить и заплатить: оплатить можно что-то, а заплатить – за что-то:

✔ оплатить проезд, но заплатить за проезд.

Особняком в этом ряду стоит нейтральный и вполне грамотный глагол уплатить , значение которого – «внести плату для возмещения чего-либо».

Уплатить можно что-то и за что-то:

✔ уплатить налоги,

✔ уплатить за покупки.

…то, что…

«Все знают о том, что русский язык – один из самых богатых в мире…»

Заметили, что в этом предложении есть кое-что лишнее?

Да, речь пойдёт о синтаксической корреляции то, что… , которая в последние два десятилетия получила широкое распространение не только в речи молодёжи, но и в СМИ.

Чтобы не загромождать свою речь подобными изобилующими и тяжеловесными конструкциями, обращайте внимание на слово что и определяйте, к какой части речи оно относится.

Когда что выступает в качестве союза, оставляем его в одиночестве: никаких соотносительных слов использовать не надо.

✔ Я знаю, что слово капучино может быть как существительным мужского рода, так и среднего.

✔ Профессор сказал, что в слове цукини одна буква К.

Когда что выступает в качестве подлежащего и является местоимением, указательное местоимение то невозможно убрать. В таких случаях можно добавить уточняющую частицу именно .

✔ Автор пишет [именно] о том, что происходит в русском языке.

✔ Взять [именно] то, что плохо лежит.

И ещё. Всегда помните о том, что в большинстве случаев связку о том можно исключить. Уверена, вы понимаете, о чём я.

Часть 4

Новый русский

С русским языком может произойти всё что угодно: перестройка, преображение, превращение, – но только не вымирание. Он слишком велик, могуч, гибок, динамичен и непредсказуем, чтобы взять и вдруг исчезнуть. Разве что – вместе с нами.

Борис Cтругацкий

О «новых» нормах и правилах

«Никогда такого не было, и вот опять» – пожалуй, знаменитое высказывание Черномырдина как нельзя лучше отражает суть нашумевшего словарного кризиса 2009 года, отголоски которого слышны до сих пор. Не прошло бы и дня, чтобы кто-то не написал мне:

– Опять придумали новые нормы?

– Таких правил раньше не было!

– Наш великий язык подстраивают под неграмотных, уже даже кофе стал среднего рода.

– Всё, тушите свет. Теперь надо говорить йогу́рт .

– А в наше время…

Порой так начитаешься подобного, что появляется желание встать, хлопнуть по столу и закричать: «Люд-и-и-и! Хватит. Остановитесь! Перестаньте так жестоко заблуждаться и верить всему, что пишут на заборах». Но формат такой книги не предполагает чрезмерных эмоций, поэтому будем считать, что вы этот абзац не видели.

Что произошло в 2009 году? Вроде бы ничего особенного, рядовое событие: Министерство образования и науки РФ издало приказ № 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Статус официальных получили тогда всего четыре источника:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. – М.: «АСТ-Пресс», 2008. – 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А. А. – М.: «АСТ-Пресс», 2008. – 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. – М.: «АСТ-Пресс», 2008. – 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В. Н. – М.: «АСТ-Пресс», 2008. – 782 с.

И всё! Как видите, там нет ни известного всем Ожегова, ни самого главного грамотея Д. Э. Розенталя, ни Р. И. Аванесова, ни В. В. Лопатина, в конце концов.

«Всего четыре издания, один из которых словарь обратного типа (А. А. Зализняка), совершенно не предназначенный для неспециалистов. Как такое возможно?» – по идее, должна была удивиться общественность… Но всё пошло совершенно по другому сценарию. Приказ был опубликован 8 июня, зарегистрирован в Минюсте 6 августа, а 1 сентября в СМИ начали появляться громкие заголовки:

« Кофе официально разрешили быть как мужского, так и среднего рода. Министерство образования России на законодательном уровне внесло изменения в правила русского языка»,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Масалыгина читать все книги автора по порядку

Полина Масалыгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая книга о любимом русском отзывы


Отзывы читателей о книге Большая книга о любимом русском, автор: Полина Масалыгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x