Юрий Безелянский - Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая
- Название:Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПО «У Никитских ворот» Литагент
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00095-394-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Безелянский - Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая краткое содержание
Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев. Параллельно эхом идут события, происходящие в Советском Союзе, что создает определенную историческую атмосферу двух миров.
Книга предназначена для тех, кто хочет полнее и глубже узнать историю России и русских за рубежом и, конечно, литературы русского зарубежья.
Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анна Присманова(настоящая фамилия Присман. 1892,Любава – 1960,Париж). Поэтесса, прозаик.
С 1918 года жила в Петрограде, в 1922-м эмигрировала – Берлин, Париж. Вышла замуж за поэта Александра Гингера. В эмиграции пришла к осознанию, что «настоящее время… не кажется жизнью», это «толща воды», сквозь нее «не услышат: кричи не кричи». Лирическая героина Присмановой страдала от одиночества «заклеванных сердец»: «О, пожалейте нас: мы так одни, / что настоящее нам незнакомо…» Написала лирическую повесть «Вера», посвященную столетию Веры Фигнер. Тема: слияние слова и дела.
Сияют лампы письменных столов
(так нам струя сияла бы в пустыне).
Как мало стало путеводных слов,
как мало звездочетов стало в мире!..
Был ли звездочетом ее муж Александр Гингер (1897–1965)?Какой звездочет?! Жил «в мире наших ужасных волнений, / в мире яда в чугунном бреду…». Гингер сознательно отошел в сторону, чтобы уступить дорогу Присмановой. Не звездочет, а рыцарь. Завещал похоронить себя по буддийскому обряду…
Юрий Терапиано(1892, Керчь – 1980, Ганьи, Франция). Поэт, прозаик, критик, переводчик, журналист, мемуарист. Автор 12 книг, из них 6 – лирика.
Терапиано (не итальянские ли корни?) учился в классической гимназии, окончил Киевский университет. Сражался в Белой армии. «Почему не убит», – писал Терапиано в стихах:
Я бы слышал грохот пред концом,
Я лежал бы в запыленном платье.
С бледным и восторженным лицом…
Преданный и верный до конца.
Вместо смерти в бою – эмиграция в Константинополь. А затем Париж – до конца дней. Как поэт был близок к акмеистам. Возглавлял организованный им Союз молодых поэтов и писателей. Составил антологию зарубежной поэзии «Муза диаспоры».
В творчестве Терапиано преобладают религиозно-философские мотивы. Свое «Я» поэт рассматривает через триаду Любовь – Время – Вечность.
Сияет огнями Париж,
Кончается нежное лето,
Луна над квадратами крыш
Ослепла от яркого света.
Все то же: шуршание шин,
Автобусов грузных стремленье,
Прямых быстроходных машин
Холодное щучье скольженье.
В Полях Елисейских, в раю,
Во сне золотом и хрустальном,
Свое я с трудом узнаю
Лицо в отраженье зеркальном…
И эмигрантская тоска:
Снова ночь, бессонница пустая —
Час воспоминаний и суда.
Мысли, как разрозненная стая,
В вечность улетают навсегда…
В стихотворении «Россия! С тоской невозможной…» Терапиано восклицал:
Люблю тебя, проклинаю,
Ищу, теряю в тоске.
И снова тебя заклинаю
На дивном твоем языке.
Один и тот же эмигрантский набор: Россия, снега, метели… А что имелось вместо этого?
Летом душно, летом жарко,
Летом пуст Париж, и я
Осчастливлен, как подарком,
Продолженьем бытия.
С мертвыми веду беседу,
Говорю о жизни им,
А весной опять уеду
В милый довоенный Крым.
И опять лучи, сияя,
Утром в окна льются к нам,
Море Черное гуляет,
Припадает к берегам.
И как будто время стало
Занавесочкой такой,
Что легко ее устало
Отвести одной рукой.
Время всего лишь «занавесочка»? Пишешь стихи и отодвигаешь рукой?
Писать стихи совсем не весело.
И отчего так сердцу больно?
Что, муза, голову повесила
И чем сегодня недовольна?
А соловьи поют по-прежнему,
И те же розы и закаты,
И тот же след по полю снежному,
Которым все мы шли когда-то…
Юрий Константинович Терапиано – долгожитель, прожил 87 лет. Умер 3 июня 1980 года в приюте, в Русском доме в Ганьи, где жила и Ирина Одоевцева.
Из-за своего белогвардейского прошлого в советскую Литературную энциклопедию не попал – ни в основной том, ни в дополнительный (1978). Там, где он должен был быть указан, – советский критик Леонид Теракопян со своими социалистическими публикациями «Дыхание жизни» и «Пафос преображения». Ничего подобного нет у Терапиано. Он не социалистический, а жизненно реалистический. И в одном из своих стихотворений громогласно заявил, что ему не по пути с модными советскими поэтами:
Мне что ж, с Евтушенко кричать о кубинском притоне,
О Мигуэлях и Кастро, поверивших в СССР,
Иль на футуристическом саксофоне
Чертить с Вознесенским параболы огненных сфер?..
Нет, у Терапиано были свои темы. Своя история. И свой мелодический голос, идущий из глубин Серебряного века.
Нина Бродская (1892,Киев – 1979,Франция?). Художница и поэтесса. Училась в Берлине, в Строгановке в Москве. Эмигрировала из Киева. Жила с сестрой Ольгой в Берлине, оформляла «Гамлета» в постановке Макса Рейнгардта. Входила в группу русских поэтов. Единственный поэтический сборник – «Напролет» (1968).
Нам, пощаженным, нам, полуспасенным,
нам, полусытым – позор.
Грозы – другим, но удушие – всё нам:
жуть междугрозий и нор.
Мы убегали от красных и бурых
и прибежали – в тупик.
Не уберечь ни души нам, ни шкуры.
Ужас настигнет. Настиг.
Мы отреклись от былого, смирились,
хлебом чужбины живя.
В памяти мы схоронили России
ветры, напевы, поля…
Всё за обманчивый призрак покоя,
непринужденья, труда…
Больше теперь не прошу ничего
я и не бегу никуда.
Что мне осталось, проси, не проси я,
пусть разорится дотла…
Только б Россия, Россия, Россия,
только б Россия жила.
Россия – как заноза в сердце. Саднит. Или круче – бомба замедленного действия.
Что ни эмигрант, то – зигзаг судьбы! Василий Сумбатов(1893, Петербург – 1977, Ливорно).
Князь, потомок древнего грузинского рода, «давно обрусевшего», как сам Сумбатов отметил в автобиографии.
Учился в кадетском корпусе, служил в действующей армии. В 1920 году эмигрировал и обосновался в Риме, где прожил 40 лет. Работал рисовальщиком для Ватикана, дизайнером по тканям и костюмам на киностудии, преподавателем русского языка и в русском книжном магазине, где в одном лице совмещал обязанности директора, продавца и уборщика. Не княжеское это дело? Но кушать-то хочется…
Стихи князь Сумбатов писал с 12 лет. Первая книжка вышла в Мюнхене в 1922 году, последний сборник «Прозрачная тьма» в Ливорно в 1969-м. Поэт-визионер. «Читая его стихи, невольно вспоминаешь таких поэтов, как Фет, даже Случевский», – отмечал кто-то из критиков.
Ахматова, Иванов, Мандельштам —
Забытая тетрадь «Гиперборея» —
Приют прохожим молодым стихам —
Счастливых лет счастливая затея.
Сегодня я извлек ее со дна
Запущенного старого архива,
Иль сорок лет – еще не старина?
И уцелеть средь них совсем не диво?..
Интервал:
Закладка: