Лайон де Камп - Лавкрафт: Живой Ктулху

Тут можно читать онлайн Лайон де Камп - Лавкрафт: Живой Ктулху - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лавкрафт: Живой Ктулху
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114613-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лайон де Камп - Лавкрафт: Живой Ктулху краткое содержание

Лавкрафт: Живой Ктулху - описание и краткое содержание, автор Лайон де Камп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель «Некрономикона» и «Мифов Ктулху» – Говард Филлипс Лавкрафт.
Именно он стал героем этой книги, в своем роде уникальной: биография писателя, созданная другим писателем. Кроме того многочисленные цитирования писем Г. Ф. Лавкрафта отчасти делают последнего соавтором. Не вынося никаких оценок, Лайон Спрэг де Камп объективно рассказывает историю жизни одной из самых противоречивых фигур мировой литературы.

Лавкрафт: Живой Ктулху - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лавкрафт: Живой Ктулху - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лайон де Камп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

577

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Дж. В. Ши, 24 ноября 1934 г.; Р. Блоху, 7 февраля 1937 г. (Стефан Самуэль Уайз (Визе, 1874–1949) – американский раввин, один из наиболее влиятельных сионистских деятелей первой половины двадцатого века, ведущий представитель либерального течения в иудаизме, в 1933 г. впервые предложил бойкотировать немецкие товары в ответ на политику нацистской Германии по отношению к евреям. – Примеч. перев. )

578

Кордовская кожа – дорогая темная красно-коричневая дубленая кожа, козлиная или конская; название происходит от испанского города Кордова, где ее впервые начали выделывать. ( Примеч. перев. )

579

Джаггернаут – одно из имен индийского бога Кришны, здесь под этим именем подразумевается огромная «джаггернаутова колесница», на которой в Индии перевозили во время соответствующего праздника статую Кришны и под колеса которой бросались религиозные фанатики – чтобы расстаться с жизнью, прервав при этом цепь инкарнаций, и сразу же достичь Нирваны. ( Примеч. перев. )

580

В Ньюпорте есть дом Уонтона-Лаймена-Хэзарда, построенный в 1675 г. в колониальном стиле, это старейший дом города. Однако Лавкрафт неоднократно бывал в Ньюпорте еще до описываемой поездки с Прайсом, так что, по-видимому, имеется в виду какой-то другой дом. Хэзарды, семья текстильных промышленников, были одними из первых поселенцев в Род-Айленде. ( Примеч. перев. )

581

Edgar Hoffmann Price «The Man Who Was Lovecraft» в Howard Phillips Lovecraft «Something About Cats and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1949, pp. 283–86.

582

Письмо Г. Ф. Лавкрафта К. Э. Смиту, 25 июля 1933 г.; X. В. Салли, 11 июля 1935 г.; Helen V. Sully «Memories of Lovecraft, II» в «The Arkham Collector», 1,4 (Winter, 1969), p. 119. Хелен Салли стала миссис Джордж Тримбл из Оберна, штат Калифорния.

583

Беседа с Этель Ф. Морриш, 5 сентября 1972 г.; письмо Г. Ф. Лавкрафта К. Дж. Стерлингу, 14 декабря 1935 г.; Дж. В. Ши, 23 сентября 1933 г.; 8 ноября 1933 г.

584

«Мужественные всадники» – название Первого полка волонтеров кавалерии США, состоявшего из ковбоев, владельцев ранчо и студентов, созданного по инициативе Теодора Рузвельта в начале испано-американской войны (1898). ( Примеч. перев. )

585

Письмо Г. Ф. Лавкрафта К. Э. Смиту, 26 августа 1933 г.; Э. X. Прайсу, 15 августа 1934 г.; 31 августа 1934 г.

586

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 217; «The Dunwich Horror and Others», Sauk City: Arkham House, 1963, p. 281.

587

Письмо Г. Ф. Лавкрафта P. X. Барлоу, 14 мая 1933 г.

588

Samuel Loveman «Lovecraft as a Conversationalist» в «Fresco», VIII, 3 (Spring, 1958), pp. 34ff; письмо Г. Ф. Лавкрафта У. Ф. Энгеру, 28 января 1935 г.

589

Письмо Г. Ф. Лавкрафта P. X. Барлоу, 6 августа 1934 г.; 26 октября 1934 г.; 30 ноября 1936 г.; 11 декабря 1936 г.; W. Paul Cook «In Memoriam: Howard Phillips Lovecraft (Recollections, Appreciations, Estimates)», самиздат, 1941, pp. 57f; Zealia Bishop «The Curse of Yig», Sauk City: Arkham House, 1953, pp. 149f. Миссис Бишоп говорит, что, когда в 1938 году она продала «Виэрд Тэйлз» рассказ Рид и Лавкрафта «Локон медузы» за сто двадцать долларов, «я оговорила, что половина этой суммы должна быть выплачена тете Лавкрафта, Энни Э. Ф. Гэмвелл, потому что за это время Лавкрафт умер, а она была без средств». Может, миссис Бишоп выплатила эти деньги, а может, и нет – но это неправда, что Энни Гэмвелл бедствовала. У нее было более десяти тысяч долларов наличными и в ценных бумагах. (Суд по делам о завещаниях и наследствах Провиденса, опись имущества Энни Э. Ф. Гэмвелл, 24 марта 1941 г.)

590

Письмо Г. Ф. Лавкрафта P. X. Барлоу, 24 мая 1935 г.; А. У. Дерлету, 15 июля 1935 г.; August W. Derleth «Some Notes on H. P. Lovecraft», Sank City: Arkham House, 1959, p. 166.

591

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Д. У. Римелу, 23 июля 1934 г.

592

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. X. Прайсу, 15 августа 1934 г. Отточия после «космического закона» и «неминуемости» принадлежат Лавкрафту.

593

Письмо Г. Ф. Лавкрафта А. Галпину, 28 апреля 1934 г.; Э. X. Прайсу, 17 сентября 1934 г.; Р. Ф. Сирайту, 4 августа 1935 г.; 5 марта 1935 г. Отточие в последней цитате принадлежит Лавкрафту.

594

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Дж. В. Ши, 4 февраля 1934 г.; Д. У. Римелу, 16 марта 1934 г.; P. X. Барлоу, 10 апреля 1934 г.

595

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Р. Ф. Сирайту, 4 августа 1935 г.; Э. Ш. Коулу, 31 января 1934 г.; 30 апреля 1935 г.; 25 марта 1936 г.

596

У. Л. Кроуфорд (в личном общении); письмо Г. Ф. Лавкрафта А. У. Дерлету, 19 мая 1934 г.; Д. У. Римелу, 13 мая 1934 г.

597

Письмо Г. Ф. Лавкрафта X. В. Салли, 30 апреля 1934 г.; Howard Phillips Lovecraft «Something About Cats and Other Pieces», Sauk City Arkham House, 1949, p. 165f.

598

Три упомянутых псевдонима построены на игре слов: имя Фрэнка Белнапа Лонга, Frank Belknap (т. е. «bell knap») Long, можно перевести как «Фрэнк Звонящий – колокол Длинный», отсюда и «Фрэнк Спящий – Колокол Короткий»; Сибури Куин, Seabury Quinn, созвучно «ботаническому» «Teaberry Quince» – «Мичелла Айва»; английские инициалы Г. Ф. Лавкрафта – Н. Р. – служат аббревиатурой для «horsepower» – «лошадиной силы», а саму его фамилию, Lovecraft, можно перевести как «искусство любви», отсюда и антоним «Искусство – Ненависти». ( Примеч. перев. )

599

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Д. У. Римелу, 10 августа 1934 г.; Э. Ш. Коулу, 1 июня 1935 г.; Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, pp. 254f.

600

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ш. Коулу, 17 сентября 1934 г.; Howard Phillips Lovecraft «Little Sam Perkins» («Маленький Сэм Перкинс» – Примеч. перев.) в «Fungi from Yuggoth and Other Poems», N. Y.: Ballantine Books, Inc., 1971, p. 52.

601

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. X. Прайсу, 8 октября 1934 г.; 17 сентября 1934 г.; Э. Ш. Коулу, 17 сентября 1934 г.; Э. Толдридж, 6 октября 1934 г. Брайан Ламли, современный автор рассказов Мифа Ктулху, перенес эти часы в свои рассказы «Часы де Мариньи» и «Роющие внизу».

602

В русских переводах также озаглавливается «За гранью времен». ( Примеч. перев. )

603

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 400; «The Dunwich Horror and Others», Sauk City: Arkham House, 1963, p. 370.

604

Т. е. чуть более трех метров. ( Примеч. перев. )

605

Clark Ashton Smith «То Howard Phillips Lovecraft», 11. 1–7 в «Selected Poems», Sauk City: Arkham House, 1971, p. 287.

606

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Толдридж, 29 декабря 1934 г. Отточие после «подарков» принадлежит Лавкрафту.

607

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Р. Блоху, приблизительно начало марта 1935 г.; приблизительно конец марта 1935 г.; Дж. В. Ши, 10 февраля 1935 г.; А. У. Дерлету, 6 марта 1935 г.; Э. X. Прайсу, приблизительно 4 февраля 1935 г.

608

В 1933 году Лавкрафт пересказал сон о священнике в письме Бернарду Двайеру, и тот после смерти писателя предложил этот отчет «Виэрд Тэйлз», в котором в апреле 1939 г. он был опубликован как рассказ «Порочный священник» (во многих публикациях, в т. ч. и переводных, год написания рассказа ошибочно указывается как 1937–й). Виктор Франкенштейн – герой романа английской писательницы Мэри Уолстонкрафт Шелли (1797–1851) «Франкенштейн, или Современный Прометей», создавший искусственного человека. ( Примеч. перев. )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лайон де Камп читать все книги автора по порядку

Лайон де Камп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лавкрафт: Живой Ктулху отзывы


Отзывы читателей о книге Лавкрафт: Живой Ктулху, автор: Лайон де Камп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x