Наташа Demidka - ProАнглийский

Тут можно читать онлайн Наташа Demidka - ProАнглийский - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент Ридеро, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наташа Demidka - ProАнглийский краткое содержание

ProАнглийский - описание и краткое содержание, автор Наташа Demidka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
А вы знаете, что у английских глаголов нет форм будущего времени? И никаких двенадцати времён тоже нет? И что словa my, your, her – это не местоимения? Скорее всего – нет.Эти знания становятся доступны, когда начинаешь изучать работы по английской лингвистике, написанные носителями для носителей. Погружение в этот мир, фактически отделённый от тех, кто изучает английский как иностранный, а также изучение истории английского языка открывают его удивительную простоту, логичность и ясность.

ProАнглийский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ProАнглийский - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наташа Demidka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если речь идёт о том, что действие ещё длится, то используются слова for и since .

For – чтобы обозначить период,

since – чтобы обозначить, с какого времени действие длится.

Модальные глаголы

modal verbs

В русском языке, чтобы выразить возможность и уверенность, мы пользуемся словами типа: хочу, нужно, можно, надо, должен, могу . Каждое из этих слов, как мы видим, требует за собой другого слова, которое нам и скажет, что именно я хочу, могу и должен.

Я должен идти.

Они хотят есть.

Нам нужно учиться.

Вот это явление в лингвистике называется модальностью, а слова, которые его выражают – модальными. В русском языке большое разнообразие способов выражения своего отношения к происходящему. Можно использовать глаголы (можешь, хочешь) , наречия (кажется, пожалуй, хочется) , а можно обойтись и без всяких слов, выразив отношение интонацией. При этом модальное слово всегда будет вспомогательным. Поскольку передаёт только оттенок другого слова.

Естественно, в английском языке также есть слова для выражения долженствования и возможности. И даже предложения выглядят как в русском, то есть это само модальное слово + глагол в неопределённой форме .

He is able to write an article. Он есть способен (может) написать статью.

She can write this book. Она может написать эту книгу.

He has to read every day Он должен читать каждый день.

She must send this email. Она должна отправить это письмо.

Здесь все эти слова: to be able to, can, to have to, must – выражают модальность. И по логике должны называться модальными. Но у английского языка – а в данном случае точнее сказать, у тех, кто систематизировал его, – другая логика.

И в Modal verbs, то есть в модальные глаголы, записали не все подобные слова, а только те, которые отвечают определённым признакам.

Как видите, в случаях с she can и she must, несмотря на то, что вторая часть сказуемого – это такой же инфинитив, как и в случаях с he is able to и has to, перед ним не стоит маркер to . Также к словам can и must можно задать вопрос что делает? И по правилу, слова должны иметь окончание -s, но они его не приняли.

Вот такие «дефективные» слова в английском языке собраны в маленькую кучку и названы Modal verb – модальные глаголы. Хотя модальностью, как мы видели выше, обладают не только они. Но в английском, с точки зрения русскоговорящего человека, много странного (у английских глаголов и формы будущего времени нет, однако они называли так свои tenses), поэтому просто примем это как факт.

Итак, Modal verbs отличаются от обычных глаголов тем, что:

– у них не бывает окончания -s ;

– после них не используется to – они управляют не т. н. to-инфинитивом (to-infinitive), а голым инфинитивом (bare infinitive);

– они сами не используются с to ;

– они не имеют причастий;

– предложения с ними строятся по схеме «auxiliary – verb syntax», то есть с помощью перестановки слов;

– они имеют форму прошедшего времени, но это условно, поскольку часто «форма прошедшего времени» Modal verbs – это слово, которое выражает дополнительный или другой смысл. А глагол must вообще имеет только одну форму.

Вот эта могучая кучка:

Есть ещё несколько слов которые не дотянули до полного набора признаков для - фото 45

Есть ещё несколько слов, которые «не дотянули» до полного набора признаков для попадания в Modal verb. Это ought (должен), dare (осмелиться) и need (понадобиться) .

Глагол ought (должен) отличается от основных Modal verb только тем, что он управляет to-инфинитивом, а не голым инфинитивом (сравните: he should go и he ought to go ).

Глаголы dare (осмелиться) и need (понадобиться) могут использоваться как модалы, часто в негативном аспекте (Dare he fight? You dare not do that; You need not go) , хотя они чаще встречаются в конструкциях, где выглядят как обычные глаголы (He dares to fight; You don’t need to go) .

Эту вторую маленькую кучку называют Semi-Modal. Что-то вроде «полу-модалы».

Теперь поговорим о каждом из Modal verb подробнее.

Can/could используется, когда:

1. Говорят о физической способности или возможности делать что-то.

Она может (способна) водить машину. / She can drive a car. (сейчас)

Джон может (способен) говорить по-испански. / John can speak Spanish. (сейчас)

Я не могу (не способен или не имею возможности) слышать тебя. / I cannot hear you. (I can’t hear you.) (сейчас)

Моя бабушка могла (была способна) говорить на семи языках. / My grandmother could speak seven languages (в прошлом)

Когда мы приехали домой, мы не смогли (не были способны) открыть дверь. / When we arrived home, we could not open the door. (речь идёт о прошлом)

В этом случае could является формой прошедшего времени глагола can .

2. Хотят попросить кого-то что-то сделать.

По-русски мы говорим так же. Когда мы говорим: «Можешь налить мне чай?», это на самом деле не вопрос, а просьба, не терпящая отказа. В основном, конечно, так можно просить у родных или друзей, близких знакомых.

Сделай (можешь ты сделать) чашку кофе, пожалуйста./ Can you make a cup of coffee, please.

Можешь ты включить телевизор?/ Can you put the TV on.

Можешь ты зайти на минуту? / Can you come here a minute.

Можешь ты успокоиться?! / Can you be quiet!

Когда общаетесь с незнакомыми людьми, это должно быть более вежливо. Здесь нужно использовать could .

По-русски это звучало бы так:

Могли бы вы сказать мне, где находится банк?

А по-английски:

Could you tell me where is the bank, please?

Или:

Могли бы вы отправить мне каталог?

Could you send me a catalogue, please?

Здесь и ниже could является более вежливым синонимом слова can (такими же синонимами будут may и might .)

3. Просят разрешения что-то сделать.

Можно (могу я) курить в этой комнате?/ Can I smoke in this room?

– Здесь курить нельзя (вы можете не курить здесь), но вы можете курить в саду. / You can’t smoke here, but you can smoke in the garden.

Здесь can используют в неформальной обстановке, а could – в более формальной.

Обратите внимание, что в случае отрицания cannot пишут одним словом или краткой формой can’t , а для could not это два отдельных слова или краткое couldn’t .

Кроме того, что may и might – более вежливые синонимы can , когда о чём-то просят, они используются, если говорящий не уверен в чём-то, а также когда говорят о возможности как вероятности (не физической возможности).

Джек, может быть, придёт к нам завтра./ Jack may be coming to see us tomorrow.

Уже половина одиннадцатого. Мы, может быть, опоздаем на встречу./ It’s half past ten. We may be late for the meeting.

С другой стороны, отказ с may звучит более решительно.

То есть в этом диалоге:

May I borrow the car tomorrow? / Могу я взять машину завтра?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наташа Demidka читать все книги автора по порядку

Наташа Demidka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ProАнглийский отзывы


Отзывы читателей о книге ProАнглийский, автор: Наташа Demidka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x