Игорь Улуханов - О языке Древней Руси
- Название:О языке Древней Руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Улуханов - О языке Древней Руси краткое содержание
О языке Древней Руси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако с течением времени в памятниках разных территорий попадается все больше специфически местных черт. Это свидетельствует о том, что диалектные различия в устной речи начинают увеличиваться. Знакомый с историей читатель, очевидно, догадывается о причинах этого явления: наступил период феодальной раздробленности, а затем татаро-монгольского господства. Ослабление политических и культурных связей между разными местностями способствовало сохранению и увеличению местных различий в речи. Памятники XIII—XIV вв. сохранили довольно много местных, не общерусских явлений устной речи. Назовем некоторые из них. Новгородские говоры наряду с уже упомянутым цоканьем характеризовались, например, такими звуковыми явлениями: звук г произносился так, как в современном литературном языке, т. е. как мгновенный, «взрывной» звук, в южных говорах ему соответствовал длительный «фрикативный» [17] Фрикативный согласный — это звук, получающийся в результате трения выдыхаемого воздуха при неполном сближении органов речи (в русском литературном языке фрикативными согласными являются ф, с, х ).
г ; в новгородских и псковских древних рукописях встречается сочетание жг в словах типа дожгь (сравните дождь ): пригважгаема (сравните пригвождаема) и т. п. Псковским говорам, кроме того, было свойственно смешение с и ш, а также з и ж ( здати , вешна , жимою , носаше; сравните ждати , весна , зимою , ношаше ); употребление сочетаний кл , гл в соответствии с л в других говорах ( привегли , сравните привели , ёгла, сравните ель) и т. п. Древние южные и юго-западные говоры, кроме фрикативного г , отличались, например, произношением звука у вместо в ( узять , унук, усе , сравните взять, внук, все ); в юго-западных (галицко-волынских) памятниках встречается сочетание жч в словах типа дожчь («дождь»); о произношении написаний жг на севере и жч на юго-западе — в словах типа дожгь (дожчь) существуют разные предположения. Известны диалектные различия и в словарном составе. Так, на юго-западе были распространены, например, такие слова, как багно — «болото»; болонье (оболонье, болонь , оболонь) — «низменное поречье», «луг»; глей — «глина», «ил»; пуща — «большой лес» и др.; на юге: рѣнь — «крупный песок», черевикъ — «башмак» и др., на севере и северо-западе: буй — «возвышенное место», възвод (взводье) — «подъем воды в реке вследствие сильного ветра»; голомя — «открытое море, водное пространство вдали от берегов», губа — «залив», рьль — «заливной луг», пожьня — «сенокосное угодье» и другие слова (45, стр. 94).
Постепенное накопление диалектных различий явилось причиной образования трех восточнославянских языков — русского (великорусского), украинского и белорусского. Как нетрудно заметить, южные (а также и юго-западные) древние диалектные черты во многом соответствуют особенностям украинского и белорусского языков. Великорусская народность и ее язык складываются на северо-востоке Руси XIII—XIV вв., причем особая роль в выработке единого, «общеобластного» языка принадлежала Москве, которая со второй четверти XIV в. стала политическим и культурным центром русской земли. В состав Московского княжества входит целый ряд других княжеств, и в XV в. создается сильное государство — Московская Русь.
Формирование языка великорусской народности сопровождается серьезными изменениями в грамматическом строе и словарном составе живого народного языка. Перечислим важнейшие из этих изменений.
Грамматический строй постепенно принимает вид, очень близкий к современному: окончательно выходят из употребления аорист и имперфект, форма двойственного числа (т. е. форма, указывающая, что речь идет о двух предметах, например: рукама и ногама, сравните современные руками и ногами ); краткие прилагательные в функции определения заменяются полными (вместо каменъ теремъ стали говорить только каменный теремъ ); утрачивается форма звательного падежа ( отче , господине ); появляется форма именительного падежа множественного числа с окончанием -а (города вместо городи ); появляются формы типа рукѣ, ногѣ , сохѣ вместо руцѣ, нозѣ, сосѣ ; сочетания - ый, -ий (например, в окончаниях прилагательных) заменяются на -ой, -ей ( простый , сам третий изменяются в простой, сам третей ) и т. п. Вышли из употребления некоторые очень употребительные слова: например, око , перст, речи́, глаголати , имати, зрѣти вытесняются словами глаз, палец , сказать, говорить, брать , смотреть ; вместо союзов и союзных слов яко, да (дабы), иже, аще, оже и других распространяются что, чтобы , который , если и др.
Все эти изменения происходили в живой разговорной речи Московской Руси. Приведем примеры записей этой речи, произведенных в XVII в. уже известным нам Лудольфом (курсивом выделим те новообразования, о которых шла речь в предшествующих абзацах): «Онъ самъ мнѣ сказалъ что сѣстра ево за тебя замужь вышла; говорятъ что тамъ страшно холодно; поди ныне и смотри естли портн ои мастиръ здѣлалъ мою шубу; смотри за рѣкою продажная ли дрова тамъ; пособи мнѣ роздѣвать сапоги и повиси ихъ что бы завтра сухие были; хъ которои немочи ты склоненъ; есть такихъ, которие въ одном пиру пропиютъ что во всемъ году нажили; море не люблю, естли сухимъ путемъ поѣду не утону». Фразы эти в переводе не нуждаются: они очень близки современной бытовой речи.
Языковеды, изучавшие разговорный язык Московской Руси (А. А. Шахматов, Б. А. Ларин), полагали, что и в XIV, и в XV вв. там еще не существовало какого-либо «общеобластного языка» — койне. В Москве, находившейся на границе северных и южных говоров, одни говорили по-севернорусски, другие — по-южнорусски. Однако в XVI в. постепенно вырабатываются нормы московской разговорной речи, в которой нашли отражение как северно-великорусские, так и южно-великорусские явления. Например, многие особенности согласных звуков были унаследованы от северных говоров, а гласных — от южных. Поэтому в Москве нормой стало произношение г взрывного (см. стр. 73). Это северная черта. Но другая северная черта — оканье [18] Оканье — различение гласных звуков о и а в безударных слогах, аканье — неразличение гласных звуков о и а в безударных слогах. Так, в современном литературном языке произносят вада́, гара́ (хотя под ударением в других формах у этих слов звучит о — вод, гор ), а в северных говорах — вода́, гора́.
— в Москве не сохранилась: там стали «акать». Севернорусскими по происхождению были, например, такие явления речи: произношение т твердого в окончании третьего лица единственного и множественного числа глаголов (идет, идут, сравните южные идеть, идуть ), произношение звука в в окончании родительного падежа единственного числа прилагательных и местоимений мужского и среднего рода (тово, доброво, сравните южные того, доброго — с г фрикативным).
Интервал:
Закладка: