Игорь Улуханов - О языке Древней Руси

Тут можно читать онлайн Игорь Улуханов - О языке Древней Руси - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Наука, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Улуханов - О языке Древней Руси краткое содержание

О языке Древней Руси - описание и краткое содержание, автор Игорь Улуханов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге рассматривается формирование и развитие основных разновидностей письменного и устного языка Древней Руси с XI по XVII в. Автор показывает, как взаимодействовали книжные и народно-разговорные элементы языка, изменялось значение слов, сменялись одни грамматические формы другими. Отрывки из памятников, приводимые в книге, подобраны таким образом, чтобы читатель мог реально представить себе язык разнообразных по жанру письменных памятников Древней Руси и устную разговорную речь. Явления языка рассмотрены в тесной связи с такими социально-культурными явлениями, как формирование древнерусского государства, появление письменности, развитие связей со славянским югом, Византией, Западной Европой.

О языке Древней Руси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О языке Древней Руси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Улуханов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В некоторых художественных произведениях, созданных на Руси, звучат ритмы народной поэзии. Если внимательно присмотреться к ритму многих сказок, пословиц, поговорок, загадок, свадебных приговоров, то можно обнаружить, что он довольно строго организован: каждая строка имеет четыре ударения — слабое, сильное, затем снова слабое и снова сильное; после первого сильного ударения происходит смена («перелом») интонации; полустроки («колоны») часто сходны по своей синтаксической структуре, а последние слова строк или полустрок обычно рифмуются; первая полустрока иногда может отсутствовать. Такую организацию речи называют сказовым стихом (38, стр. 6). Вот отрывок из свадебного приговора, написанного сказовым стихом:

Ехать бы нам /путем дорогою,
Чистыми полями, /быстрыми снегами,
Крутыми горами, /быстрыми реками,
Черными грязями, /зелеными лугами, шелковыми травами.

А теперь сопоставьте этот отрывок с началом «Слова о погибели Русской земли»:

О свѣтло свѣтлая /и украсно украшена /земля Руськая!
И многыми красотами /удивлена еси:
Озеры многыми /удивлена еси,
Рѣками и кладязьми /мѣсточестьными, [21] Т. е. почитаемыми в определенных местностях.
Горами крутыми, /холми высокыми,
Дубравоми чистыми, /польми дивными,
Звѣрьми разлычьными, /птицами бещислеными,
Городы великыми, /селы дивными,
Винограды обителными, [22] Т. е. садами монастырскими. /домы церковьными
И князьми грозными, /бояры честными, /вельможами многами.

Несомненно, вы обнаружили сходство между двумя приведенными отрывками не только в ритмике, но и в образах. Это сходство не случайно: автор «Слова о погибели Русской земли» испытывал влияние древних фольклорных произведений (38, стр. 11—13).

Ритмику, близкую к фольклорной, можно обнаружить и в ряде других древнерусских произведений («Слово о полку Игореве», «Моление Даниила Заточника», «Повесть о Горе-Злочастии» и др.).

Итак, народная поэзия была одним из источников художественных средств древнерусской литературы.

Вместе с тем эта литература использовала и средства книжной риторики, присущие произведениям, написанным по-церковнославянски. Однако средства книжной риторики применяются здесь не столь активно, как в церковно-книжной литературе. Это объясняется как большей конкретностью, документальностью повествования, так и широким употреблением средств народной поэзии. Кроме того, чаще встречаются те книжные образы, которые наиболее близки бытовым и народно-поэтическим образам. Так, используется сравнение человека с орлом, но не для того, чтобы показать силу и быстроту героя; с высотой полета орла сравнивается возвышенность мыслей человека: «и бых паря мыслию своею, аки орел по воздуху» («Моление Даниила Заточника»). Сеяние и жатва символизируют не битву, а приобщение к христианству: «...якоже бо се нѣкто землю разорить. другыи же насѣеть. ини же пожинають и ядять пищю бескудну. тако и сь. оць бо сего [речь идет о Ярославе Мудром] Володимеръ землю взора и умячи [правильно: умягчи ] рекше кр҃щньемь просвѣтивъ. сь же насѣя книжными словесы ср(҃д)ца вѣрны(҃х) людии. а мы пожинаемъ ученье приемлюще книжное [Как бывает, что один землю распашет, другой же засеет, а третьи пожинают и едят пищу неоскудевающую, так и здесь. Отец ведь его Владимир землю вспахал и размягчил, то есть крещеньем просветил. Этот же засеял книжными словами сердца верующих людей, а мы пожинаем, учение получая книжное]» («Повесть временных лет»).

Влияние церковно-книжной традиции на произведения древнерусской литературы сказалось и в употреблении метафорических выражений, построенных на сопоставлении материального и духовного, например: урва ми сердечное корение («Девгениево деяние»); скача , славию , по мыслену древу («Слово о полку Игореве»); сладость словесная ; сосуд сердечный ; обрати тучю милости твоея на землю худости моея («Моление Даниила Заточника»); душа ... брашна духовнаго желает ; зима еретическая ; семя словеси божия ; лоза преподобия ; стебель страдания ; нива сердца (различные сочинения протопопа Аввакума). В то же время в сатире XVII в. мы находим и пародии на эти выражения. Вот примеры из известной уже нам «Службы кабаку»; оружие пьянства (сравните церковные выражения оружие веры , оружие божие и т. п.), шлем дурости (сравните шлем суд нелицемерен , шлем упования ), щит наготы (сравните щит непоборим преподобье, щит веры и т. п.).

В произведениях, написанных по-древнерусски, находим такие риторические приемы, как стилистическая симметрия: «Вострубим убо, братие, аки в златокованную трубу, въ разумъ ума своего и начнемъ бити в сребреныя арганы воизвѣстие мудрости» («Моление Даниила Заточника»); параллельные по структуре предложения, содержащие сопоставление или противопоставление:

Богат мужь возглаголет —
вси молчатъ и слово его до облак вознесутъ;
а убогъ мужь возглаголет,
то вси на него воскликнут.
«Моление Даниила Заточника»;

парные сочетания: туга и тоска , свычая и обычая , рѣки и озера («Слово о полку Игореве»); восклицания: «О многострст(҃с)тныи и печалны азъ» («Письмо Владимира Мономаха к Олегу Святославичу») и др.

В отдельных произведениях можно обнаружить отрывки, написанные стихом, свойственным ряду церковно-книжных сочинений (см. стр. 50, 51). Ритм церковно-книжного стиха слышится в мольбах Даниила Заточника (38, стр. 14—15):

Княже мои, господине!
Яви ми зракъ лица своего,
Яко гласъ твои сладокъ, и образ твои красенъ;
Мед истачають устнѣ твои,
И послание твое аки раи с плодом.
Но егда веселишися многими брашны,
А мене помяни, сух хлѣбъ ядуща,
Или пиеши сладкое питие,
А мене помяни, теплу воду пиюща от мѣста незавѣтрена;
Егда лежиши на мяккых постелях под собольими одѣялы,
А мене помяни, под единым платом лежаща и зимою умирающа,
И каплями дождевыми аки стрѣлами сердце пронизающе.

Там же, где автор «Моления» переходит от просьб к поучениям, мы встречаемся с народным сказовым стихом:

Какъ в утелъ мѣх лити, /такъ безумнаго учити;
Псомъ бо и свиниамъ /не надобѣ злато, ни сребро,
Ни безумному /драгии словеса;
Ни мертвеца росмѣшити /ни безумнаго наказати.

Художественные средства, рассмотренные в данном разделе, в разной степени использовались в сочинениях, написанных на древнерусском языке. Некоторые из этих сочинений почти полностью лишены художественной отделки; авторы их стремятся лишь к строгой фиксации событий. Таковы многие (но не все) летописные рассказы, «Хожение за три моря» Афанасия Никитина и др. Некоторые авторы, наоборот, явно ставили перед собой не только задачу зафиксировать факт, но и создать образную картину или использовать средства художественной выразительности для того, чтобы сделать свою речь более красочной или убедительной. Таковы авторы «Слова о полку Игореве», «Слова о погибели Русской земли», «Задонщины», Владимир Мономах, Даниил Заточник и др.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Улуханов читать все книги автора по порядку

Игорь Улуханов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О языке Древней Руси отзывы


Отзывы читателей о книге О языке Древней Руси, автор: Игорь Улуханов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x