Михаил Голубков - Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

Тут можно читать онлайн Михаил Голубков - Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент Прометей, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Прометей
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-00172-132-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Голубков - Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара краткое содержание

Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара - описание и краткое содержание, автор Михаил Голубков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В. Маканина рассматриваются как «приключения» художественных текстов Ю. Полякова, ведущие к превращению их в гипертекст и обретению ими качеств интертекста.
Эти «приключения» художественных текстов исследовались в одном из семинаров, работающих на филологическом факультете Московского университета имени М.В. Ломоносова. Его участникам было интересно следить за неожиданными поворотами сюжета, который выстраивает сами литература, соединяя несоединимые, казалось бы, репутации и имена. В результате эти веселые штудии отразились в ученых (И НЕ ОЧЕНЬ) записях одного семинара. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Голубков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лев воплощает фигуру «и то и другое». Именно он объясняет Ольге, что можно одновременно включать краны с горячей и холодной водой (с. 103) <���…> На вопрос матери, что она [Ольга. – Д.Ц. ] будет пить, кока-колу или спрайт, Ольга «кивает», после чего мать заказывает ей и то и другое (с. 80). Характерным образом <���…> Марк рассуждает совершенно иначе, ставя Ирину перед выбором «текила или водка», которого она избегает при помощи того же решения «и то и другое» (там же), а также задает вопрос о подлинности водки (то есть, опять-таки, создает ситуацию выбора между двумя возможностями – подлинностью и подделкой), на что Ирина отвечает «Ну, Марк, ты совсем как не русский» (там же) [55] Дёготь Е . Киносценарий Владимира Сорокина «Москва» в новорусском и поставангардном контекстах. С. 457. Ссылки в круглых скобках даются автором по изданию: Сорокин В., Зельдович А. Москва //Киносценарии. 1997. № 1. С. 78—112. .

Главная черта «нового русского», ставшего ведущим типом в текстах Сорокина и Полякова конца 1990-х – начала 2000-х годов, – принадлежность, как это уже отмечалось, к реальности абсурда . Москва, таким образом, становится местом мнимой стабильности; из-под ее монументальных громоздких макетов и декораций сталинского пошиба, по словам Сорокина, «небытийная метафизика свистит во все щели» [56] См.: Владимир Сорокин: «Для писателя здесь – Эльдорадо». URL: https://www.srkn.ru/interview/vladimir-sorokin-dlya-pisatelya-zdeseldorado.html (дата обращения: 10. 10. 2020). . Москва – город – призрак, город— мираж, ее пространство и у Полякова, и у Сорокина является сугубо умозрительным; оно материально лишь в той точке, в которой действуют герои. Именно поэтому, например, квартира бизнесмена Кошелькова и его жены Маши располагается в реально существующем московском доме, но на несуществующем этаже. Место действия «Хомо эректуса» как бы повисает в воздухе. Правдоподобность и точность воспроизведения реального городского ландшафта не имеют значения. Авторская задача лежит в абсолютно иной плоскости. Она связана с попыткой понять закономерности мышления постсоветского человека. И оба автора приходят к выводу о том, что задача эта не может быть решена без обращения к «наследству» советского прошлого.

На обломках советского

В. Паперный – автор знаменитой «Культуры Два» – однажды отметил: «Культура Два сталинской эпохи – это трагедия. Культура Два путинской эпохи – это скорее фарс» [57] См.: Паперный В.З . «Культура Два путинской эпохи – это скорее фарс». URL: https://gorky-media.turbopages.org/gorky.media/s/ context/kultura-dva-putinskoj-epohi-eto-skoree-fars/ (дата обращения: 10. 10. 2020). . Желание разобраться в том, по каким канонам устроен этот «фарс», непроизвольно толкает художников к практическому освоению культуры уже не существующей советской цивилизации. В свете этого одной из интереснейших тенденций культуры «нулевых», реализовавшейся и у Сорокина, и у Полякова, становится «адаптация» соцреалистической эстетики к условиям постсоветской культурной ситуации. Иными словами, речь идет о приспособлении примет и приемов соцреалистического канона к новым формам массового мышления. В данном случае речь должна идти, повторимся, именно о направлении развития постсоветского пространства массмедиа в конце 1990-х – начале 2000-х годов. Так, например, в выпуске газеты «Известия» от 12 июля 2002-го года вышла статья Я.Соколовской «Любка Шевцова и Мэрилин Монро» [58] Соколовская Я . Любка Шевцова и Мэрилин Монро: Коммунистический роман «Молодая гвардия» станет комиксом // Известия. 2002. 12 июля. С. 1. Внимание на эту публикацию обращает и М. Н. Липовецкий. , где идет речь об издании комикса по мотивам фадеевского романа «Молодая гвардия» (1946, 1951). Общая логика данного проекта характеризуется журналисткой следующим образом: «…новое поколение делает исторический выбор между “колой” и “пепси”, не особо желая постигать скучные духовные ценности <���…> и живет в гораздо более сумасшедшем темпе, чем отцы и деды. Значит, историю надо сделать интересной, увлекательной» [59] Соколовская Я . Любка Шевцова и Мэрилин Монро: Коммунистический роман «Молодая гвардия» станет комиксом // Известия. 2002. 12 июля. С. 1. Внимание на эту публикацию обращает и М.Н. Липовецкий. . Но эта идея оказывается актуальной не только для истории, но и для литературы. Задолго до презентации комикса по мотивам романа классика отечественной литературы ХХ века, еще в начале 90-х годов, В. Сорокин в многочисленных интервью неоднократно отмечал своеобразную близость своего творческого метода соцреализму позднесталинского периода, «послевоенному сталинскому роману» [60] Прямо Сорокин говорит об этом в интервью Т. Рассказовой в 1991 году (см.: Сорокин В. Г. Текст как наркотик / Беседовала Т. Рассказова // Независимая газета, 1991). (В. Ажаев, С. Бабаевский, М. Бубеннов, П. Павленко и др.) и тексам бюрократическим, «идеологическим» (в частности, «Краткому курсу истории ВКП(б)»), которая и помогает ему радикально переосмыслить и подорвать основы этой эстетики. Как, например, он делает это в более раннем романе «Норма». Сам писатель имеет своеобразный взгляд, касающийся происхождения этого стиля: Сорокин утверждает генетическую связь соцреализма с образцами романа второй половины XIX века (Тургеневым, Толстым). В документальном фильме 2019-го года «Сорокин трип» (авторы идеи Ю. Сапрыкин, А. Желнов; реж. И. Белов) он говорит:

Я понял, что очень многое метод соцреализма взял у русской [классической] литературы. Например, стиль описания: он очень сильно заимствован из XIX века. Очень много взяли от Толстого, Тургенева. Но это были «кастрированные» Толстой и Тургенев. У них было описание русской природы, русского человека – и это использовал соцреализм, вынув их, так сказать, из содержания.

Вместе с тем соцреализм становится вполне актуальным слагаемым социокультурной ситуации так называемого «русского постмодернизма» конца ХХ – начала XXI веков. То есть его реликты функционируют в текстах этой культуры, но в «адаптированном», приспособленном к его специфическим задачам виде. В отношении к сорокинским произведениям справедливость данного суждения не только не отрицается, но, напротив, многократно постулируется самим автором. Сорокин утверждает свою склонность к восприятию соцреализма как «автономного эстетического направления» [61] См.: «Это просто буквы на бумаге…» Владимир Сорокин: после литературы. С. 651. . В случае же с текстами Полякова все не столь однозначно. Эта тенденция не имеет принципиальной значимости по отношению ко всем произведениям писателя, однако в связи с «Хомо эректусом» ситуация явно иная.

В середине второго акта пьесы, действие которой, еще раз подчеркнем, происходит в начале 2000-х годов, после пространного монолога тридцатилетнего (!) коммуниста Василия Борцова от лица всех трудящихся следует интересующий нас диалог:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Голубков читать все книги автора по порядку

Михаил Голубков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара отзывы


Отзывы читателей о книге Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара, автор: Михаил Голубков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x