Михаил Голубков - Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара
- Название:Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Прометей
- Год:2021
- ISBN:978-5-00172-132-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Голубков - Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара краткое содержание
Эти «приключения» художественных текстов исследовались в одном из семинаров, работающих на филологическом факультете Московского университета имени М.В. Ломоносова. Его участникам было интересно следить за неожиданными поворотами сюжета, который выстраивает сами литература, соединяя несоединимые, казалось бы, репутации и имена. В результате эти веселые штудии отразились в ученых (И НЕ ОЧЕНЬ) записях одного семинара. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
57
См.: Паперный В.З . «Культура Два путинской эпохи – это скорее фарс». URL: https://gorky-media.turbopages.org/gorky.media/s/ context/kultura-dva-putinskoj-epohi-eto-skoree-fars/ (дата обращения: 10. 10. 2020).
58
Соколовская Я . Любка Шевцова и Мэрилин Монро: Коммунистический роман «Молодая гвардия» станет комиксом // Известия. 2002. 12 июля. С. 1. Внимание на эту публикацию обращает и М. Н. Липовецкий.
59
Соколовская Я . Любка Шевцова и Мэрилин Монро: Коммунистический роман «Молодая гвардия» станет комиксом // Известия. 2002. 12 июля. С. 1. Внимание на эту публикацию обращает и М.Н. Липовецкий.
60
Прямо Сорокин говорит об этом в интервью Т. Рассказовой в 1991 году (см.: Сорокин В. Г. Текст как наркотик / Беседовала Т. Рассказова // Независимая газета, 1991).
61
См.: «Это просто буквы на бумаге…» Владимир Сорокин: после литературы. С. 651.
62
Интересно, что в первой публикации пьесы значился другой несуществующий адрес: «тупик Победы, дом восемь, квартира сорок четыре» (см.: Хомо эректус: Пьесы и инсценировки. С. 41). Однако в более поздних изданиях принадлежность действия к Москве стала однозначной.
63
Сообщил М. М. Голубков.
64
Как и мотивация прибытия Воланда в сталинскую Москву в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» или появления джинна старика Хоттабыча (Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба) в одноименной повести Л. Лагина.
65
По-видимому, подразумевается деятельность А. Чубайса на посту председателя правления крупнейшей энергетической компании «ЕЭС России».
66
Сорокин В.Г. Настя // Сорокин В. Г. Пир. М.: Ad Marginem, 2001. С. 26. Курсив в цитате мой.
67
Сорокин В.Г. Настя // Сорокин В. Г. Пир. М.: Ad Marginem, 2001. С. 24. Курсив в цитате мой.
68
См.: Поляков Ю.М. Как я построил «Демгородок» // Москва. 2017. № 5. URL: http://moskvam.ru/publications/publication_1732.html (дата обращения: 10. 10. 2020).
69
Сорокин В.Г . Настя. С. 41.
70
Сорокин В.Г. Дети Розенталя // Сорокин В.Г. Триумф времени и бесчувствия. М., 2018. С. 88.
71
Подорога В.А. «Голос власти» и «письмо власти» // Тоталитаризм как исторический феномен. Сборник статей. М., 1989. С. 109.
72
Там же. С. 110.
73
Примечательна здесь роль антиамериканского мотива, введенного репликой героини, и его соотнесенности с целым комплексом подобных в драматургии позднесталинской эпохи, на который обратила внимание в статье 2009-го года «”Многих этим воздухом и просквозило…”: Антиамериканские мотивы в советской драматургии (1946–1954)» В. Гудкова, может составить предмет для отдельного исследования.
74
Марусенков М.П . Абсурдистские тенденции в творчестве В. Г. Сорокина: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2010. С. 13.
75
Здесь обнаруживается явная связь с оперой – зингшпилем В. А. Моцарта «Волшебная флейта» (1791), где Царица ночи, чьи чары погрузили весь мир во мрак, в итоге терпит поражение, а финал изображает торжество наступающего дня.
Интервал:
Закладка: