Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]
- Название:Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] краткое содержание
Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернуться
115
Подробнее о генетической общности таких сочетаний, восходящих к индоевропейскому синкретизму имени и признака, см.: Зубова 2000: 364–368.
Вернуться
116
Соснора 2018: 887–888.
Вернуться
117
Соснора 2006: 677.
Вернуться
118
Стратановский 2019: 100.
Вернуться
119
Каменкович 2008: 60.
Вернуться
120
Залогина 1997: 7.
Вернуться
121
Кутик 1993: 11.
Вернуться
122
Зондберг 1997: 19.
Вернуться
123
Круглов 2008: 192–193.
Вернуться
124
Подобие сочетаний тюрьмым-тюрьма и ветрым-ветро относительно: структурно аналогичны только их первые компоненты, а вторые являются разными частями речи – существительным и безличным предикативом.
Вернуться
125
Сатуновский 1994: 164.
Вернуться
126
Некрасов 2012: 221.
Вернуться
127
Кальпиди 1991: 196.
Вернуться
128
Бобрецов 2013: 47.
Вернуться
129
Паташинский 2008: 177.
Вернуться
130
Строчков 1994: 354.
Вернуться
131
Клюев 2014: 35.
Вернуться
132
Ермакова 2014: 11.
Вернуться
133
Гедымин 2012: 43.
Вернуться
134
Букша 2018: 31.
Вернуться
135
Риц 2020: 60–61.
Вернуться
136
Степанова 2017: 224.
Вернуться
137
Термин Е. Н. Ремчуковой: «грамматические ряды – „накапливание“ в высказывании однородных (стандартных и нестандартных) грамматических компонентов как средство создания экспрессии и гиперэкспресии» (Ремчукова 2005: 33).
Вернуться
138
И причастия, и порядковые числительные могут быть отнесены к классу прилагательных (см.: Щерба 1974: 85). Академическая Русская грамматика регулярно использует термин «порядковые прилагательные» (Русская грамматика 1980: 301, 319, 456, 538, 539, 541 и др.).
Вернуться
139
Яснов 1995: 38.
Вернуться
140
Азарова 2011: 216.
Вернуться
141
Сапгир 1999-б: 110.
Вернуться
142
Шварц 2002-б: 77.
Вернуться
143
Туркин 2002: 46.
Вернуться
144
Ермакова 2014: 46.
Вернуться
145
Булатовский 2019: 52.
Вернуться
146
Строчков 2018: 412.
Вернуться
147
Чейгин 2007-а: 76.
Вернуться
148
Соколов 1990: 174.
Вернуться
149
Новиков 1999: 47.
Вернуться
150
Делаланд 2005: 118.
Вернуться
151
Ермакова 2014: 74.
Вернуться
152
Цветков 2001: 69.
Вернуться
153
Жданов 1997: 24.
Вернуться
154
Из текстов Оскара Уайльда: «Я правил свое стихотворение полдня и вычеркнул одну запятую. Вечером я поставил ее опять» (Уайльд 2014: 7).
Вернуться
155
Клюев 2008: 229.
Вернуться
156
Кривулин 2005.
Вернуться
157
Кривулин 2005.
Вернуться
158
Цветков 2001: 82.
Вернуться
159
Пригов 1997-а: 21.
Вернуться
160
Кенжеев 1992: 8.
Вернуться
161
Шварц 2002-а: 282.
Вернуться
162
Сухотин 2001: 107.
Вернуться
163
Ермакова 2014: 38.
Вернуться
164
Лосев 2012: 99. Это реакция на строку Бродского О как из существительных глаголет! из поэмы «Горбунов и Горчаков» (Бродский 1992-б: 127).
Вернуться
165
Гандельсман 2005: 245.
Вернуться
166
Бобышев 2003: 121.
Вернуться
167
Чейгин 2007-а: 28.
Вернуться
168
Чейгин 2007-а: 37.
Вернуться
169
Юрьев 2004: 97.
Вернуться
170
Миронов 1993: 21.
Вернуться
171
Чейгин 2007-б: 13.
Вернуться
172
Кедров-Челищев 2014: 275.
Вернуться
173
Воденников 2018: 211.
Вернуться
174
Гандельсман 2015: 414–415.
Вернуться
175
Гандельсман 2015: 245–246.
Вернуться
176
Кудрявцев 2004: 70.
Вернуться
177
Паташинский 2006: 44.
Вернуться
178
Бауэр 2000: 15.
Вернуться
179
Делаланд 2005: 82.
Вернуться
180
Степанова 2003: 12.
Вернуться
181
Круглов 2010: 111.
Вернуться
182
Дидусенко 2006: 143.
Вернуться
183
Охапкин 1989: 149.
Вернуться
184
Волохонский 2012: 497.
Вернуться
185
Волохонский 2012: 136.
Вернуться
186
Волохонский, Хвостенко 2016. Без паг.
Вернуться
187
Бешенковская 1996: 59.
Вернуться
188
Левин 1995: 58.
Вернуться
189
Правда, без контекста или знания ситуации непонятно, у кого дома это происходит.
Вернуться
190
«Перевод популярной фронтовой немецкой песни Der gute Kamerad („Хороший товарищ“) […] Сейчас на эстраде ее исполняет группа „Любэ“ в составе трех куплетов – именно в таком виде она точно соответствует немецкому первоисточнику:
Служили два товарища, ага…
Служили два товарища, ага…
Служили два товарища в одном и том полке.
Служили два товарища в одном и том полке <���…>»
(http://a-pesni.org/drugije/sluzili2.htm).
В Антологии военной песни, составленной В. Калугиным, эти формы изменены на нормативные: Служили два товарища в одном и том полку (Калугин 2006: 528).
Вернуться
191
Строчков 2003.
Вернуться
192
Степанова 2017: 220–221.
Вернуться
193
См. большое количество примеров: Еськова 2008: 616.
Вернуться
194
Ср. языковую метафору голова гудит . На болезненное ощущение указывает и такой фрагмент текста: я держусь за голову, / У неё не ладятся дела с воротником, / И мигает левый глаз поворот-ни-ком .
Вернуться
195
Салимон 1996: 20.
Вернуться
196
Иртеньев 1998: 8.
Вернуться
197
Кривулин 1990: 101.
Вернуться
198
Вишневский 1992: 208.
Вернуться
199
Вероятно, самое известное употребление формы в крае – в стихотворении М. Ю. Лермонтова «На севере диком»: В том крае, где солнца восход.
Вернуться
200
Сергеев 1997: 395.
Вернуться
201
Левин 2007-б: 89.
Вернуться
202
Бобышев 1992: 99–100.
Вернуться
203
Исторически первичная форма времен фонетически закономерно трансформировалась в современную времён . Вариант времян , возникший по аналогии с именительным падежом время (ср.: семя – семян ), в языке не сохранился; таким образом, архаизмом оказалась не исходная форма.
Вернуться
204
Волохонский 2012: 70–71.
Вернуться
205
Айги 1992: 223.
Вернуться
206
Крестинский 1993: 11.
Вернуться
207
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: