Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]
- Название:Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] краткое содержание
Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Паташинский 2019-а.
Вернуться
794
Волохонский 2012: 73.
Вернуться
795
Мартынова 2010: 48.
Вернуться
796
Зельченко 1997: 11.
Вернуться
797
Все-таки более естественно предположить, что исходным для современного языка является именно этот глагол, хотя Словарь русского языка в 4 т. приводит без стилистических помет глагол смеркнуть , иллюстрируя определение единственной цитатой из языка поэзии, причем в этой цитате представлена форма с суффиксом - ну , а глагол употреблен метафорически. Безличное употребление глагола вообще не иллюстрируется: «СМÉРКНУТЬ, —нет; прош. смерк и смéркнул, смéркла -ло; сов. ( несов. смеркать и меркнуть). 1. Утратить яркость, силу света; померкнуть. Не смеркнула скорбная дата, Горит ее памятный свет. Утрата осталась утратой, И нету ей давности лет . Твардовский, Памяти Ленина. 2. безл. То же, что смеркнуться (во 2 знач.)» (Словарь русского языка 1984: 151).
Вернуться
798
Ср. у М. Цветаевой: Сню тебя иль снюсь тебе, / – Сушь, вопрос седин / Лекторских («Поэма Воздуха»).
Вернуться
799
Примеры из интернет-коммуникации (все проверены 26.08.2019): я сню – значит, я существую. перед сном читала Сапковского, там одна из героинь – чародейка, специалистка по снам. и там был глагол «снить», который я думала, что придумала сама когда-то… (https://reut.livejournal.com/458674.html); сню я тут разное (https://sio13.livejournal.com/227562.html); Девочки, я сегодня опять сны снила!!! да, именно сны… их было два… а может и больше (https://www.stranamam.ru/post/11436237//); Вы когда-нибудь снили Америку??? Я чет сню уже месяц Америку (https://qna.center/question/1412980); Сню сон себе… Солнечное утро, желанное после вечернего, занявшего половину ночи шторма… (https://tamanoi.livejournal.com/81665.html); Часто сню бывшего… Очень любила его, он меня бросил (https://www.baby.ru/blogs/post/1971312647-596197131/).
Вернуться
800
Зингер 2013: 112.
Вернуться
801
Зингер 2013: 90–91.
Вернуться
802
Гандельсман 2000: 6–7.
Вернуться
803
Суховей 2018: 33.
Вернуться
804
Волков 2011: 36.
Вернуться
805
М. В. Всеволодова обращает внимание на то, что термин страдательные причастия настоящего времени условен: «Заметим, что термины „настоящего времени“ / „прошедшего времени“ для страд. причастий не вполне корректны. Они в норме соотносятся в первую очередь с видом глагола и свободно обслуживают время предложения в соответствии с видовой характеристикой <���…> Причастия типа читаемый , любимый , образуемые от форм НСВ, системны во всех трех временах при прямом употреблении времени <���…> Ее любят, она любима ; Нами ты была любима и для милого хранима (Пушкин); Она будет любима » (Всеволодова 2013: 10).
Вернуться
806
Выделение причастий в этих примерах полужирным шрифтом мое. – Л. З .
Вернуться
807
Кедров 2014: 172.
Вернуться
808
Вольф 2001: 11.
Вернуться
809
Кекова 1999: 14.
Вернуться
810
Строчков 1994: 289.
Вернуться
811
Кривулин 2001-а: 62.
Вернуться
812
Юрьев 2004: 65.
Вернуться
813
Горенко 2000: 86.
Вернуться
814
Волга 1993: 32.
Вернуться
815
Гандельсман 2015: 82.
Вернуться
816
Степанова 2017: 18.
Вернуться
817
Мыши.
Вернуться
818
Левин 1995: 21–22.
Вернуться
819
Эзрохи 1995: 138.
Вернуться
820
Хвиловский 2004: 148.
Вернуться
821
Бобышев 1992: 10.
Вернуться
822
Волохонский 2012: 139–140.
Вернуться
823
Делаланд 2005: 176.
Вернуться
824
Иванова 1995: 7.
Вернуться
825
Степанова 2005: 73.
Вернуться
826
Степанова 2001-б: 32.
Вернуться
827
Месропян 1998: 29.
Вернуться
828
Танцырев 2000: 21.
Вернуться
829
Черешня 2018: 266.
Вернуться
830
Бобышев 1997: 99.
Вернуться
831
Сапего 1995: 21.
Вернуться
832
Тат 1993: 10.
Вернуться
833
Некрасов 2012: 524.
Вернуться
834
Волохонский 2012: 542.
Вернуться
835
Горбаневская 2015: 32.
Вернуться
836
Горбаневская 2015: 42.
Вернуться
837
Степанова 2017: 97.
Вернуться
838
Еременко 1999: 104.
Вернуться
839
Левин 2007-а: 259.
Вернуться
840
Миронов 1993: 52.
Вернуться
841
Степанова 2017: 161.
Вернуться
842
Юрьев 2007: 47.
Вернуться
843
Пригов 1998: 139.
Вернуться
844
Ахмадулина 2012: 463.
Вернуться
845
Айги 1992: 54–55.
Вернуться
846
Кривошеев 1999: 35.
Вернуться
847
Зондберг 1997: 17.
Вернуться
848
Стратановский 2019: 31.
Вернуться
849
Кальпиди 2015: 174.
Вернуться
850
Делаланд 2019: 8.
Вернуться
851
Кальпиди 2015: 122.
Вернуться
852
Горбаневская 2015: 55.
Вернуться
853
Бобрецов 2013: 39.
Вернуться
854
Казарин 1996: 26.
Вернуться
855
Кальпиди 2015: 230.
Вернуться
856
Боярских 2005: 75.
Вернуться
857
Чейгин 2007-а: 81.
Вернуться
858
Скородумова 1993: 20.
Вернуться
859
Цветков 1981: 90.
Вернуться
860
Левин 1995: 62.
Вернуться
861
Корецкий 1999: 26.
Вернуться
862
Степанова 2017: 92.
Вернуться
863
Вишневский 1992: 136.
Вернуться
864
Левин 2001: 160.
Вернуться
865
Делаланд 2009: 137.
Вернуться
866
Крепс 1996: 207.
Вернуться
867
Вольф 2001: 42.
Вернуться
868
Еремин 2013: 20.
Вернуться
869
Степанова 2017: 59.
Вернуться
870
Бунимович 1999: 127.
Вернуться
871
Имеется в виду оппозиция «фигура – фон» как иерархическое противопоставление объектов восприятия, принятое в искусствоведении, психологии, семиотике.
Вернуться
872
Сведения из Википедии: «Танка (яп. танка , „короткая песня“) – 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии) <���…> В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии. В XIII–XIV веках существовал сатирический жанр – ракусю, а в более поздние времена – юмористическая поэзия кёка (в буквальном переводе „безумные стихи“), которые также используют строфу танка, то есть 5-7–5-7–7».
Вернуться
873
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: