Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2
- Название:Самоучитель турецкого языка. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005383020
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2 краткое содержание
Самоучитель турецкого языка. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

anlama k – понимать

isteme k – хотеть

üzme k – расстраивать


söndürme k – гасить

gülümseme k – улыбаться

okuma k – читать

Ключ к упражнению 2

anlama k – понимать

isteme k – хотеть

üzme k – быть расстроенным


söndürme k – гасить

gülümseme k – улыбаться

okuma k – читать

Вопросительная форма
Вопросительная форма настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı) образуется по общему правилу.

Упражнение 3
Поставьте глаголы в вопросительную форму настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı).

anla mak – понимать

iste mek – хотеть

üz mek – расстраивать


söndür mek – гасить

gülümse mek – улыбаться

oku mak – читать

Ключ к упражнению 3

anla mak – понимать

iste mek – хотеть

üz mek – расстраивать


söndür mek – гасить

gülümse mek – улыбаться

oku mak – читать

Время
«Saat» – обозначает «часы» (наручные и пр.) и «час» (отрезок времени).
Если слово saat следует за числительным, то оно обозначает «час»:
altı saat – шесть часов (продолжительность)
beş saat – пять часов (продолжительность)
saataltı – шесть часов (время, отображающееся на часах)
saatbeş – пять часов (время, отображающееся на часах)
Saatbir. – Сейчас час дня.
Yemek saatbir de. – Обед в час.
Который час?
Чтобы ответить на вопрос «Который час?» в первой половине часа, нужно указать слово saat(час), далее одно из числительных до 24 с аффиксом» (y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü» в соответствии с законами гармонии гласных, далее числительное для обозначения минут. Также может добавляться слово dakika(минута). В завершение добавляется слово geçiyor(проходящие).
Есть специальные обозначения:
buçuk – половина
çeyrek – четверть
Примеры:
7 10 – saat yedi yion ( dakika) geçiyor ( досл. 10 мин. проходящие после 7-ми )
7 15 – saat yedi yi çeyrek geçiyor
7 20 – saat yedi yiyirmi ( dakika) geçiyor
7 25 – saat yedi yiyirmi beş ( dakika) geçiyor
7 30 – saat yedi buçuk
Во второй половине часа следует отнимать минуты от далее следующего часа. Для этого сначала проще проговорить время по-русски с предлогом «без». Например, 8 50 – без десяти 9.
В этом случае после слова saat (час) следует час с аффиксом
«(y) a, (y) e», а далее числительное для указания минут. Также может добавляться слово dakika(минута). В завершение добавляется слово var.
Примеры:
7 50 – saat sekiz eon ( dakika) var ( досл. до 8-ми есть 10 мин. )
7 45 – saat sekiz e çeyrek var
7 40 – saat sekiz eyirmi ( dakika) var
7 35 – saat sekiz eyirmi beş ( dakika) var
* Если до половины часа осталось совсем немного (2—5 минут) то ссылаются именно на половину часа.
İki buçuğaüç var – три минуты до половины третьего (2:27) более распространено.
On buçuğudört geçiyor – четыре минуты после половины одиннадцатого (10:34) менее распространено.
В котором часу?
(y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü
в 6 05 – altıyı beş geçe(досл. после 6-ти 5 мин.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: